เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
seoulful radiothemoonograph
แปลเพลง HYUKOH - TOMBOY
  • Track: TOMBOY
    Artist: HYUKOH (혁오)
    Album: 23
    Year: 2017

    "เพลงนี้ถ่ายทอดความรู้สึกต่าง ๆ ของช่วงวัยหนุ่มสาว เช่น ความไม่มั่นใจเกี่ยวกับการประสบความสำเร็จในชีวิต ความกังวลเกี่ยวกับการตามหาเส้นทางที่เหมาะสมกับตนเอง และสะท้อนให้เห็นด้านอันน่าเศร้าของคนวัยหนุ่มสาวที่ใช้ชีวิตกับความไม่แน่นอนทั้งหลาย เพลงนี้เปรียบเสมือนกับความหวังที่ฮยอกโอมอบให้แก่ผู้ฟัง" (คำอธิบายจากรายการ 유희열의 스케치북 และ I'm LIVE)


    난 엄마가 늘 베푼 사랑에 어색해
    그래서 그런 건가 늘 어렵다니까
    잃기 두려웠던 욕심 속에도
    작은 예쁨이 있지

    ฉันรู้สึกเคอะเขินกับความรักที่แม่มีให้เสมอมา
    เพราะเป็นเช่นนั้นใช่ไหม ทุกอย่างจึงยากอยู่เสมอ
    แต่แม้แต่ในความเห็นแก่ตัวที่หวาดกลัวการสูญเสีย
    ก็ยังคงมีความสวยงามเล็กน้อยซ่อนอยู่

    난 지금 행복해 그래서 불안해
    폭풍 전 바다는 늘 고요하니까
    불이 붙어 빨리 타면 안 되잖아
    나는 사랑을 응원해

    ตอนนี้ฉันมีความสุข แต่มันก็ทำให้ฉันรู้สึกกังวล
    เพราะท้องทะเลก่อนที่มรสุมจะเข้า มักเงียบสงบอยู่เสมอ
    คุณก็รู้ดี พวกเราไม่ควรติดไฟและลุกไหม้อย่างรวดเร็ว
    ฉันจะคอยสนับสนุนความรัก

    * 젊은 우리, 나이테는 잘 보이지 않고
    찬란한 빛에 눈이 멀어 꺼져가는데

    * พวกเราที่ยังเป็นหนุ่มสาว ไม่สามารถมองเห็นวงปีของต้นไม้ได้ดีมากนัก
    และแสงไฟที่ส่องสว่างก็ทำให้ตาของพวกเรามืดบอดไป

    슬픈 어른은 늘 뒷걸음만 치고
    미운 스물을 넘긴 넌 지루해 보여
    불이 붙어 빨리 타면 안 되니까
    우리 사랑을 응원해

    ผู้ใหญ่ที่เศร้าโศกมักก้าวถอยหลังลงเสมอ
    เมื่อเลยวัยยี่สิบที่แสนเกลียดชังไปแล้ว คุณก็ดูเบื่อหน่าย
    เพราะพวกเราไม่ควรติดไฟและลุกไหม้อย่างรวดเร็ว
    พวกเราจะคอยสนับสนุนความรัก

    ซ้ำ *

    그래 그때 나는 잘 몰랐었어
    우린 다른 점만 닮았고
    철이 들어 먼저 떨어져 버린
    너와 이젠 나도 닮았네

    ใช่ ตอนนั้นฉันยังไม่รู้อะไรมากนัก
    สิ่งเดียวที่เรามีเหมือนกันคือความแตกต่าง
    เมื่อเติบโตขึ้น คุณก็ทำตัวห่างเหินไป
    แต่ในตอนนี้ ฉันก็เริ่มเป็นเหมือนกับคุณแล้ว

    ซ้ำ *

    / from the translator:
    เป็นอีกเพลงที่เราชอบจากอัลบั้ม 23 และเรามั่นใจว่าเพลงนี้คงเป็นเพลงโปรดของใครอีกหลาย ๆ คนเมื่อพูดถึงฮยอกโอ ส่วนตัวเราใช้เวลาในการแปลเพลงนี้สั้นมาก แต่กลับใช้เวลาในการเกลาคำเยอะกว่าเพลงอื่นที่แปล เพราะเนื้อเพลงเกือบทั้งหมดเป็นการเปรียบเปรย ไม่ใช่การพูดตรง ๆ ทำให้เราคิดหนักมากว่าจะแปลยังไงให้ออกมารู้เรื่องโดยที่ไม่ตีความหมายไปเองก่อน 

    อย่างที่ได้เขียนไว้ในคำโปรย เพลงนี้พูดถึงความกังวล ความไม่มั่นใจ ความไม่แน่นอนต่าง ๆ ของการใช้ชีวิตช่วงวัยหนุ่มสาว อย่างไรก็ตาม ฮยอกโอไม่ได้พูดออกมาตรง ๆ แต่กลับนำไปเปรียบเทียบกับสิ่งต่าง ๆ แทน โดยเราจะขอแชร์ท่อนที่เราชอบมาก ๆ ซึ่งมีอยู่ 2 ท่อนหลัก ๆ ด้วยกัน

    ท่อนแรกคือ "난 지금 행복해 그래서 불안해 폭풍 전 바다는 늘 고요하니까" แปลว่า "ตอนนี้ฉันมีความสุข แต่มันก็ทำให้ฉันรู้สึกกังวลเพราะท้องทะเลก่อนที่มรสุมจะเข้า มักเงียบสงบอยู่เสมอ" แสดงให้เห็นถึงความกังวลในการใช้ชีวิต ว่าถึงแม้เราจะมีความสุข แต่ก็มีความสุขได้ไม่สุด เพราะเกรงว่าสิ่งต่าง ๆ จะแย่ลง อาจจะเกิดเรื่องร้าย ๆ ขึ้นได้

    และอีกท่อนหนึ่งคือท่อนฮุค "젊은 우리, 나이테는 잘 보이지 않고 찬란한 빛에 눈이 멀어 꺼져가는데" แปลว่า "พวกเราที่ยังเป็นหนุ่มสาว ไม่สามารถมองเห็นวงปีของต้นไม้ได้ดีมากนักและแสงไฟที่ส่องสว่างก็ทำให้ตาของพวกเรามืดบอดไป" จากความเข้าใจส่วนตัว เราคิดว่าฮยอกโอต้องการสื่อถึงการใช้ชีวิตในช่วงวัยหนุ่มสาว ที่เรายังไม่รู้ว่าชีวิตจะดำเนินต่อไปอย่างไรหรือเป็นไปในทิศทางไหน เปรียบได้กับการที่เราไม่สามารถมองเห็นวงปีของต้นไม้ได้ ซึ่งก็คือการมองเห็นชีวิตคนเราในภาพรวม นอกจากนี้ ตาของพวกเรายังมืดบอดไปเพราะแสงไฟที่สว่างจ้า เราคิดว่านี่อาจสื่อถึงชีวิตวัยหนุ่มสาวที่มีความสนุกสดใส เหมือนกับแสงสว่าง แต่ในขณะเดียวกัน แสงสว่างเหล่านี้ก็สร้างความกดดัน ความกังวล ความไม่มั่นใจ ไม่รู้จะเดินไปทางไหนต่อ ก็เหมือนกับการที่สายตามืดบอด หลงทางในช่วงชีวิตวัยหนุ่มสาวนั่นเอง

    แต่ถึงกระนั้น ฮยอกโอก็ยังย้ำอยู่ในเนื้อเพลง ว่าเขาสนับสนุนความรัก (나는 사랑을 응원해) และท่ามกลางสิ่งต่าง ๆ ที่เลวร้าย ก็ยังมีความสวยงามหรือสิ่งดี ๆ ซ่อนเอาไว้อยู่เสมอ (작은 예쁨이 있지) เพลงนี้จึงเป็นเหมือนกับตัวแทนที่บอกเล่าเรื่องราวอันแสนหดหู่ของคนวัยหนุ่มสาว แต่ก็ยังให้กำลังใจพวกเขาไปในขณะเดียวกัน

    หมายเหตุ: เราไม่ได้แปลแบบตรงตัว คำต่อคำ แต่เกลาคำให้เข้ากับสิ่งที่เพลงต้องการสื่อมากขึ้น เราเชื่อเสมอว่าคำแปลของเราไม่สามารถสะท้อนความหมายของเนื้อเพลงทั้งหมดได้ แต่ก็พยายามที่จะสื่อออกมาให้ได้ครบถ้วนมากที่สุด และหากผิดพลาดประการใดก็ขออภัยด้วยนะคะ ขอบคุณที่เข้ามาอ่านและขอให้เป็นวันที่ดีค่ะ :-)

    ช่องทางในการติดตามศิลปิน:
    - Official Instagram @hyukohofficial
    - Oh Hyuk's Instagram (Main Vocalist) @hyukoh2000
    - Im Hyun Jae's Instagram (Guitarist) @rockrockrokk
    - Im Dong Geon's Instagram (Bassist) @rough_talker
    - Lee In Woo's Instagram (Drummer) @inuyashaismygod
    - Official Twitter @hyukohh
    - Official Facebook "혁오 HYUKOH"
    - Official YouTube "HYUKOH"

    sincerely,
    themoonograph
Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in