- แปลเนื้อเพลง -
โดย My Trans Collection
(เพลงนี้เราแปลไว้นานแล้ว ทำซับลง Youtube แต่ติดลิขสิทธิ์เลยถูกลบไป ขออนุญาตนำเนื้อเพลงที่เราแปลไว้เองมาแบ่งปันค่ะ เราชอบความหมายมากจริง ๆ )
我看见你在流泪
ผมเห็นคุณกำลังร้องไห้
看见你在气馁
เห็นคุณกำลังหมดกำลังใจ
看见你不敢入睡
เห็นคุณไม่กล้าหลับใหล
世界拿走你的一切
โลกใบนี้พรากทุกอย่างของคุณไป
留下相伴的缺
ทิ้งส่วนที่ขาดเอาไว้
却拒绝你的拒绝
แล้วยังไม่ยอมรับการปฏิเสธของคุณ
摸索黑夜 渴望却害怕光
สำรวจค่ำคืนมืดมิด แม้กระหายแต่ก็กลัวแสงสว่าง
你迷了路 让我带你前往
คุณหลงทางแล้ว ให้ผมพาคุณเดินไปเถอะ
- ท่อนฮุก -
*
你从不是孤单的
คุณไม่เคยโดดเดี่ยวเลยนะ
永远都被爱着
คุณได้รับความรักอยู่เสมอ
永远都是 一样美丽
คุณยังคงงดงามเหมือนเดิมตลอดไป
挣扎伤痕 坚强的人
แผลเป็นของความพยายาม สร้างผู้ที่แข็งแกร่ง
你的微笑 像太阳
รอยยิ้มของคุณ สดใสราวกับดวงอาทิตย์
**
你从不是孤单的
คุณไม่เคยโดดเดี่ยวเลยนะ
永远都被爱着
คุณได้รับความรักอยู่เสมอ
记得你让永恒独特
จำไว้ว่าคุณน่ะทำให้นิรันดร์นั้นพิเศษ
日月星辰 因你灿烂
เดือนดาวและตะวัน ล้วนส่องสว่างเพื่อคุณ
是你让爱 永远都存在
เป็นคุณที่ทำให้ความรักคงอยู่ตลอดกาล
有翻不过的高墙
มีกำแพงสูงที่ไม่อาจข้ามผ่าน
踩上我的肩膀
เหยียบมาบนไหล่ผมเลย
天空等着你翱翔
ท้องฟ้ารอให้คุณไปโบยบินอยู่
你无法选择悲伤
คุณเลือกจะเสียใจไม่ได้
却能选择信仰
แต่สามารถเลือกเชื่อมั่นได้นะ
爱是我们的力量
ความรักคือพลังของเรา
回头眺望 你勇敢的泪光
หันหลังกลับมามองจากที่สูง น้ำตาแห่งความกล้าของคุณ
荒芜沙漠 从此拥有海洋
ทะเลทรายทิ้งร้าง จะมีมหาสมุทรนับแต่นี้
- ซ้ำท่อน *,** -
你从不是孤单的
คุณไม่เคยโดดเดี่ยวเลยนะ
永远都被爱着
คุณได้รับความรักอยู่เสมอ
永远都是 一样美丽
คุณยังคงงดงามเหมือนเดิมตลอดไป
你的善良 散发光芒
ความดีของคุณ ส่องแสงสว่าง
你让黑夜 懂盼望
คุณทำให้รัตติกาลเข้าใจถึงความหวัง
你从不是孤单的
คุณไม่เคยโดดเดี่ยวเลยนะ
永远都被爱着
คุณได้รับความรักอยู่เสมอ
记得你让永恒独特
จำไว้ว่าคุณน่ะทำให้นิรันดร์นั้นพิเศษ
日月星辰 因你灿烂
เดือนดาวและตะวัน ล้วนส่องสว่างเพื่อคุณ
是你让爱 永远都存在
เป็นคุณที่ทำให้ความรักคงอยู่ตลอดกาล
เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น
Log in