อันนี้mvเวอร์ญี่ปุ่นนะคะ
저 환호성 난 매일 그 뒤
쿨한 미소는 너의 주무기
처음 만났던 운동장의 court
나도 주인공만 같던 movie scene
คนพวกนั้นที่ยืนเชียร์น่ะ ฉันยืนอยู่ในกลุ่มนั้นในทุกๆวัน
รอยยิ้มมั่นใจของเธอ มันคืออาวุธชัดๆเลยล่ะ
พื้นที่โล่งกว้างในสนามกีฬา
ที่ที่เราเจอกันครั้งแรก
มันราวกับฉากในภาพยนตร์
ทำให้รู้สึกเหมือนกับได้เป็นตัวเอกเลยล่ะ
네 패스 하나에 바로 나도 그 scene 안에
Spotlight 불빛 아래 내 자리
날 향해 던져준 너의 다정한 그 말에
나도 한순간에 주연이
ตอนที่เธอเดินผ่านมา จู่ๆฉันก็เข้าไปอยู่ในฉาก
ในที่ของฉัน ใต้แสงสปอตไลท์
คำพูดอบอุ่นที่เธอพูดกับฉัน
มันทำให้ฉันกลายเป็นตัวเอกได้เลยล่ะ
Oh oh 내디뎌 한발
Oh oh give me a highlight
Oh oh 꿈꿔온 drama
Time to show my play
Oh oh ก้าวเข้าไปอีกก้าว
Oh oh ขอให้ฉันได้เล่นฉากสำคัญหน่อยได้มั้ย
Oh oh ละครที่ฉันใฝ่ฝันถึงมาตลอด
ถึงเวลาที่ฉันจะได้แสดงแล้ว
이건 내 drama
꿈꿔본 drama
이건 내 drama
นี่มันละครของฉันนะ
ละครที่ฉันฝันมาตลอด
นี่มันละครของฉันนะ
저 환호성 난 nobody
스티커 사진 속 넌 주인님
아이구 죄송, 넘은 내 선
엑스트라1 은 오늘도 통편집
ฉันเป็นตัวละครไม่มีชื่อในกลุ่มคนเชียร์พวกนั้น
ในขณะที่เธอมักจะอยู่ตรงกลางตลอดเวลาที่ถ่ายรูปหมู่
โอ๊ะ โทษที เส้นที่ฉันขีดฆ่าคำว่า "ตัวประกอบ 1" ออก
มันถูกลบออกไปอีกแล้วล่ะ
함께 하고 있지만 마음이 이상해
자꾸 CG같애 내 몸이
어느새 다가온 퇴장이란 그 문 앞엔
작고 시시한 내 결말이
เราอยู่ด้วยกันก็จริงนะ แต่ใจฉันมันก็รู้สึกแปลกๆ
ร่างกายมันรู้สึกเหมือนตัวเองเป็นภาพ CG เลย
ตรงหน้าประตูทางออกที่มาปรากฎอยู่ตรงหน้า
ฉันอยากจะโกหกยืดเวลาเอาไว้ และเฝ้ามองตอนจบอันน่าเบื่อต่อไป
Oh oh 잘 가 내 망상
Oh oh 다가온 bye-bye
Oh oh 널 위한 drama
Time to get away
Oh oh ลาก่อนนะ ฝันกลางวันของฉัน
Oh oh เดี๋ยวจะต้องบอกลาแล้ว
Oh oh นี่มันละครที่มีไว้เพื่อเธอ
ฉันต้องออกจากฉากแล้วล่ะ
이건 네 drama
이건 네 drama
이건 네 drama
นี่มันละครของฉันนะ
นี่มันละครของฉันนะ
นี่มันละครของฉันนะ
Oh my god
네 눈부신 drama
내 내가 무슨 상관
내 내가 무슨 상관
Oh my god
ละครที่สนุกสนานของเธอ
แล้วตัวฉันล่ะ
ฉันมันเป็นอะไรกันแน่
Oh my god
마법 같은 drama
내 내가 무슨 상관
내 내가 무슨 상관
Oh my god
ละครที่แสนวิเศษ
แล้วตัวฉันล่ะ
ฉันเป็นอะไรในเรื่องนี้กัน
Oh oh 무대 위 drama는
Oh oh 여전히 찬란
Oh oh we have no problem
Nothing but my name
Oh oh ละครที่ฉายบนหน้าจอ
Oh oh มันก็ยังคงสว่างไสว
Oh oh เราไม่มีปัญหาอะไรหรอก
นอกจากชื่อของฉันน่ะนะ
Oh oh 잘 가 내 망상
Oh oh 다가온 bye-bye
Oh oh 널 위한 drama
Time to get away
Oh oh ลาก่อนนะ ฝันกลางวันของฉัน
Oh oh เดี๋ยวจะต้องบอกลาแล้ว
Oh oh นี่มันละครที่มีไว้เพื่อเธอ
ฉันต้องออกจากฉากแล้วล่ะ
이건 네 drama
이건 네 drama
이건 네 drama
นี่มันละครของฉันนะ
นี่มันละครของฉันนะ
นี่มันละครของฉันนะ
Credit Eng Trans : Youtube - Zaty Farhani
แทร็คที่ 1 ในอัลบั้ม The Dream Chapter : Eternity เป็นเพลงที่พูดถึงชีวิตของตัวประกอบในเรื่องที่ดันไปตกหลุมรักนางเอกของเรื่อง แต่ไม่ว่ายังไง ตัวประกอบก็คือตัวประกอบ แปลแล้วช้ำในมากเลยค่ะ เราชอบแซวตัวเองบ่อยๆว่าเป็นตัวประกอบเรื่องของชาวบ้าน ไม่คิดว่าวันนึงจะต้องมาแปลอะไรตอกย้ำตัวเองขนาดนี้5555555
((แต่เอาจริงนะ เรานึกภาพทีเร้กเป็นตัวประกอบ A ไม่ออกจริงๆอ่ะค่ะ ในใจคือกรีดร้องแบบ หน้าตาพระเจ้าลำเอียงอย่างงั้นอ่ะนะจะเป็นตัวประกอบ!! งั้นก็ไม่มีพระเอกแล้ว!!!))
-ขอบคุณที่อ่านมาจนถึงตรงนี้นะคะ-
เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น
Log in