보고싶다 말하고
아무렇지 않게 잘 자라고 했어
잘 참아왔던
눈물이 드디어
흐르고 말았어
ผมพูดว่า "ผมคิดถึงคุณ"
พูดว่า "ฝันดีนะ"
อย่างกับว่าผมโอเคเลยล่ะ
ผมอดทนได้เป็นอย่างดี
แต่สุดท้ายน้ำตามันก็ไหลออกมา
너무나도 사랑했기에
이렇게 아픈가 봐
대단하진 않지만
행복만은 줄 수 있을 거라
생각했는데
เพราะว่าผมรักคุณจริงๆ
คงเพราะงั้นมันถึงทำให้ผมเจ็บได้ขนาดนี้
แม้ว่าจะไม่ได้ดีที่สุดสำหรับคุณ
บางที ผมคงยังมีความสุขได้อยู่
นั่นคือสิ่งที่ผมคิด
마치 흘러가는 바람처럼
넌 영원히
잡으려 해도 잡히지가 않아
나의 다섯 손가락 사이로
빠져나가는 넌
흘러가겠지 저 어디론가 멀리 멀리
เหมือนกับลมที่พัดผ่าน
ผ่านไปตลอดกาล
คุณลอดผ่านช่องว่างระหว่างนิ้วของผมไป
ผมไม่สามารถไขว่คว้าคุณเอาไว้ได้
คุณหลุดลอยออกไป
ไปในสักที่ที่ไกลแสนไกล
보고 싶단 말 대신
넌 바쁘다며
아무렇지 않게
다른 말로 돌렸지
결국 여기까지가 끝인 것 같아
이젠 받아들여야 해
แทนที่จะพูดว่าผมคิดถึงคุณ
กลับบอกไปว่า "คุณไม่ยุ่งใช่มั้ย?"
ผมเปลี่ยนเรื่องคุยไปเรื่อยๆ
อย่างกับว่าผมโอเคเลยล่ะ
สุดท้ายแล้ว ผมคิดว่ามันคือตอนจบแล้วล่ะ
ผมจะต้องยอมรับมันให้ได้แล้ว
너무나도 노력했기에
이렇게 힘든가 봐
쉽지는 않겠지만
덤덤하게 너를 보낼 거라
생각했는데
เพราะว่าผมพยายามจนถึงที่สุดแล้ว
มันคงเป็นเหตุผลที่ผมเหนื่อยได้ขนาดนี้
หลังจากนี้มันคงจะไม่ง่ายเลยจริงๆ
บางทีผมคงจะต้องปล่อยคุณไปแล้วล่ะ
นั่นคือสิ่งที่ผมคิด
마치 흘러가는 바람처럼
넌 영원히
잡으려 해도 잡히지가 않아
나의 다섯 손가락 사이로
빠져나가는 넌
흘러가겠지 저 어디론가 멀리
เหมือนกับลมที่พัดผ่าน
ผ่านไปตลอดกาล
คุณลอดผ่านช่องว่างระหว่างนิ้วของผมไป
ผมไม่สามารถไขว่คว้าคุณเอาไว้ได้
คุณหลุดลอยออกไป
ไปในสักที่ที่ไกลแสนไกล
멀리
저 멀리
이렇게
Away
ที่ที่ไกลแสนไกล
เหมือนที่เป็นอยู่ตอนนี้
마치 흘러가는 바람처럼 넌 영원히
잡으려 해도 잡히지가 않아
나의 다섯 손가락 사이로 빠져나가는 넌
흘러가겠지 저 어디론가 멀리
멀리 저 멀리
เหมือนกับลมที่พัดผ่าน
ผ่านไปตลอดกาล
คุณลอดผ่านช่องว่างระหว่างนิ้วของผมไป
ผมไม่สามารถไขว่คว้าคุณเอาไว้ได้
คุณหลุดลอยออกไป
ไปในสักที่ที่ไกลแสนไกล
Credit Eng Trans : Youtube - Zaty Farhani
แทร็คที่ 11 ในอัลบั้ม The Book of Us : Entropy รอบนี้มาเจ็บอีกแล้ว5555 เพลงนี้เราชอบสุดเลยค่ะ มันมโนภาพได้เป็นฉากๆเลย เสียงซองจินในเพลงนี้ก็คือเว้าวอนมาก เค้าเกิดมาเพื่อร้องเพลงอกหักจริงๆนะคะ5555555
-ขอบคุณที่อ่านมาจนถึงตรงนี้นะคะ-
เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น
Log in