막말하지 말아 줘
네 눈엔 별로인 건
미안한데 관심 밖이야
알 바 아냐
ระวังให้ดีว่าพูดอะไรไป
ถึงมันจะไม่ดีในสายตาคุณก็ตาม
ขอโทษที แต่ผมไม่ต้องการความเห็นคุณหรอกนะ
มันไม่ใช่เรื่องของคุณนี่
날 위해서 해 준다는 말
딱히 해 봤자
바뀔 건 없어
"ทั้งหมดมันเพื่อตัวคุณเองนะ"
ถึงคุณจะพูดแบบนั้น
มันก็ไม่มีอะไรเปลี่ยนแปลงหรอก
내가 아까워 보인단 말
딱히 해서
기분 좋은 사람
여기엔 없어
"คุณควรได้อะไรที่ดีกว่านี้"
ถึงคุณจะพูดแบบนั้น
มันก็ไม่มีใครมีความสุขที่ได้ยินหรอกนะ
그 사람은
약간은 쎄 보여
근데 사실 알아가 보면
그 누구보다 여려
คนๆนั้นน่ะ
เขาอาจจะดูเข้มแข็ง
แต่คุณรู้อะไรมั้ย
จริงๆแล้วเขาเปราะบางมากเลยนะ
Wo
What r u sayin
함부로 지껄이지 마
Don’t wanna hear you
평가해대지 마
โว้ว เดี๋ยวก่อน
คุณพูดอะไรน่ะ
อย่าพูดอะไรไม่คิดอย่างนั้นสิ
ไม่อยากได้ยินคุณหรอกนะ
อย่ามาตัดสินคนอื่นสิ
Watch
What you are sayin
함부로 입 놀리지 마
Don’t wanna hear you
내가 알아서 할게
เดี๋ยวก่อนสิ
ระวังคำพูดของคุณด้วย
อย่าว่าคนอื่นมั่วซั่วอย่างนั้นสิ
ไม่อยากได้ยินคุณหรอกนะ
ผมดูแลตัวเองได้
야
가려서 좀 말해 줄래
에이
그건 솔직함이 아니야
무개념에 가까운
무례함이라고
봐 봐 봐 난
เฮ้
กลั่นกรองคำพูดของตัวเองบ้างสิ
เฮ้ เดี๋ยวๆ
แบบนั้นมันไม่ซื่อสัตย์เลยนะ
มันเกือบจะไร้มารยาทแล้วนะ
มันไม่สุภาพเอาซะเลย
ระวังเอาไว้ให้ดี
왜 그러냐 진짜
막말을 해대냐
아 나 짜증이 난다
야 좀 적당히 해라
내가 오버하는 것처럼
보일 수 있겠지만
이게 내 기분인 걸
뭐 어쩌라고
ทำไมคุณเป็นแบบนั้นล่ะ?
ทำไมคุณเอาแต่พูดสิ่งที่คุณพอใจอย่างนั้นล่ะ
อ่า มันน่ารำคาญนะ
เฮ้ พอเถอะน่า
มันอาจจะดูเหมือนผมทำตัวเว่อร์ๆ
แต่นี่คือความรู้สึกของผม
คุณจะทำอะไรล่ะ?
날 위해서 해 준다는 말
딱히 해 봤자
바뀔 건 없어
"ทั้งหมดมันเพื่อตัวคุณเองนะ"
ถึงคุณจะพูดแบบนั้น
มันก็ไม่มีอะไรเปลี่ยนแปลงหรอก
내가 아까워 보인단 말
딱히 해서
기분 좋을 사람
여긴 없어
"คุณควรได้อะไรที่ดีกว่านี้"
ถึงคุณจะพูดแบบนั้น
มันก็ไม่มีใครมีความสุขที่ได้ยินหรอกนะ
Wo
What r u sayin
함부로 지껄이지 마
Don’t wanna hear you
평가해대지 마
โว้ว เดี๋ยวก่อน
คุณพูดอะไรน่ะ
อย่าพูดอะไรไม่คิดอย่างนั้นสิ
ไม่อยากได้ยินคุณหรอกนะ
อย่ามาตัดสินคนอื่นสิ
Watch
What you are sayin
함부로 입 놀리지 마
Don’t wanna hear you
내가 알아서 할게
เดี๋ยวก่อนสิ
ระวังคำพูดของคุณด้วย
อย่าว่าคนอื่นมั่วซั่วอย่างนั้นสิ
ไม่อยากได้ยินคุณหรอกนะ
ผมดูแลตัวเองได้
그 사람의
속마음을 너는
절대 모를 거니까
아무 말도 하지 마
그 사람은
내가 더 잘 알아
I believe in what I see
I believe in what I know
คนๆนั้นน่ะ
คุณไม่รู้หรอกว่าเขาคิดอะไรอยู่
อย่าคิดที่จะพูดอะไรออกมาเลย
ผมรู้จักคนๆนั้นมากกว่าคุณอีก
ผมเชื่อในสิ่งที่คุณเห็น
ผมเชื่อในสิ่งที่ผมรู้
Wo
What r u sayin
함부로 지껄이지 마
Don’t wanna hear you
평가해대지 마
โว้ว เดี๋ยวก่อน
คุณพูดอะไรน่ะ
อย่าพูดอะไรไม่คิดอย่างนั้นสิ
ไม่อยากได้ยินคุณหรอกนะ
อย่ามาตัดสินคนอื่นสิ
Watch
What you are sayin
함부로 입 놀리지 마
Don’t wanna hear you
내가 알아서 할게
เดี๋ยวก่อนสิ
ระวังคำพูดของคุณด้วย
อย่าว่าคนอื่นมั่วซั่วอย่างนั้นสิ
ไม่อยากได้ยินคุณหรอกนะ
ผมดูแลตัวเองได้
Credit Eng Trans : Youtube - Zaty Farhani
แทร็คที่ 9 ในอัลบั้ม The Book of Us : Entropy ไม่รู้หรอกค่ะว่านางด่าใครอยู่ แต่ถ้าเป็นเราก็คือหน้าชาไปแล้ว เจ็บยิ่งกว่าโดนตบอีกค่ะอันนี้ ชอบๆ555555
-ขอบคุณที่อ่านมาจนถึงตรงนี้นะคะ-
เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น
Log in