เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
แปลเพลงจีนalp
แปลเพลงจีน | 五音JW -《无关江湖》
  • ชื่อเพลง : 无关江湖
    ศิลปิน : 五音JW


    我从未害怕 独身千军万马

    wǒ cóng wèi hàipà dúshēn qiān jūn wànmǎ

    แต่ไหนแต่ไร ตัวข้ามิเคยหวั่นเกรงต่อการอยู่โดดเดี่ยวท่ามกลางกองกำลังหมื่นพัน


    我从未回头 纵身苦海无涯

    wǒ cóng wèi huítóu zòngshēn kǔhǎi wúyá

    แต่ไหนแต่ไร ตัวข้ามิเคยหันหลังกลับ ซ้ำยังพุ่งกระโจนเข้าสู่ทะเลทุกข์ที่ไร้ขอบเขต


    踏多少年华 逞多少潇洒

    tà duō shào niánhuá chěng duōshǎoxiāosǎ

    เหยียบย่ำความเยาว์วัยมากี่ครั้ง โอ้อวดความสง่างามมากี่ครา



    有多少牵挂 是我还放不下

    yǒu duōshǎo qiānguà shì wǒ hái fàngbùxià

    แต่ยังมีความอาทรบางส่วนที่ข้ามิอาจละทิ้ง

    ---------------------------------

    *

    我身无铠甲 心冷桀骜天下

    wǒ shēn wú kǎi jia xīn lěng jié'àotiānxià

    ตัวข้าไร้เสื้อเกราะ ไร้แรงใจที่จะทระนงตนต่อใต้หล้า



    我本不复杂 天真顽固不化

    wǒ běn bù fùzá tiānzhēn wángù bù huà

    เดิมตัวข้านั้นมิได้ซับซ้อน ยังคงไร้เดียงสาดื้อรั้นไม่เสื่อมคลาย


    经多少浮华 断多少真假

    jīng duōshǎo fúhuá duàn duōshǎo zhēnjiǎ

    ผ่านความฟุ้งเฟ้อมากี่ครั้ง เผชิญความจริงเท็จมากี่ครา



    剩多少代价 换应有的无暇

    shèng duōshǎo dàijià huàn yīng yǒu de wúxiá

    เหลือราคาเท่าใดสำหรับใช้แลกมาซึ่งช่วงเวลาที่ยุ่งวุ่นวาย


    ---------------------------------

    **

    还没说的话 落一路的晚霞

    hái méi shuō de huà luò yī lù de wǎnxiá

    ถ้อยคำที่ยังไม่ได้เอื้อนเอ่ย ราวกับตะวันยอแสงที่ตกกระทบริมทาง



    一遍一遍刻画 归一处天涯

    yī biàn yī biàn kèhuà guī yī chù tiānyá

    ค่อย ๆ สลักลงทุกหนแห่งที่สุดขอบฟ้า



    你知道吗 你知道吗

    nǐ zhīdào ma nǐ zhīdào ma

    เจ้ารู้หรือไม่ เจ้ารู้หรือไม่



    骄傲里藏多少没承认的疤

    jiāo'ào lǐ cáng duō shǎo méi chéngrèn de bā

    ในความเย่อหยิ่งซ่อนบาดแผลที่ไม่ได้รับการยอมรับไว้เท่าใด



    还未开的花 是以为的筹码

    hái wèi kāi de huā shì yǐ wéi de chóumǎ

    บุปผาที่ยังไม่ผลิบานคือสิ่งที่ถูกคิดว่าเป็นเพียงเบี้ยตัวหนึ่ง



    一年一度春夏 欠一句回答

    yī nián yī dù chūn xià qiàn yī jù huídá

    สารทวสันต์ปีละครั้ง ยังคงไร้ซึ่งคำตอบ



    你认得吗 你认得吗

    nǐ rèndé ma nǐ rèndé ma

    เจ้าจำได้หรือไม่ เจ้าจำได้หรือไม่



    无关江湖年少谁为谁留下 你在听吗

    wúguān jiānghú niánshào shéi wèi shéi liú xià nǐ zài tīng ma

    ไม่สำคัญว่าผู้ใดจะทิ้งความเยาว์วัยไว้เพื่อผู้ใดในยุทธภพนี้ เจ้าได้ยินหรือไม่


    ---------------------------------

    ซ้ำ * , **

    ---------------------------------


    从未开的花 是孤身的繁华

    cóng wèi kāi de huā shì gūshēn de fánhuá

    บุปผาที่มิเคยผลิบานคือความรุ่งเรืองที่โดดเดี่ยว


    一眼一念牵挂 却匆匆戎马

    yī yǎn yī niàn qiānguà què cōngcōng róngmǎ

    เพียงพริบตาที่อาทร กลับคร่ำหวอดด้านอาชา



    你记得吗 你记得吗

    nǐ jìdé ma nǐ jìdé ma

    เจ้าจำได้หรือไม่ เจ้ายังจำได้หรือไม่



    无关你我年少谁为谁留下 你在等吗

    wúguān nǐ wǒ niánshào shéi wèi shéil iú xià nǐ zài děng ma

    ไม่สำคัญว่าความเยาว์วัยของเจ้าและข้าจะหลงเหลือไว้เพื่อผู้ใด เจ้ายังคงรออยู่หรือไม่






    * หากนำคำแปลไปใช้รบกวนใส่เครดิต "แปลโดย alpacapella" ด้วยนะคะ*
Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in