เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
Pick UP! The SongURSZULA
[แปลเพลง] AKMU - How can I love the heartbreak, you`re the one I love(어떻게 이별까지 사랑하겠어, 널 사랑하는 거지)
  • หลังจากการเข้ากรมของอีชานฮยอก(Lee Chan Hyuk) ทำให้เราไม่ได้เห็นผลงานของสองพี่น้อง AKMU หรือ Akdong Musician(악동뮤지션) ดูโอ้คุณภาพเยี่ยมจาก SuperstarK แห่งค่าย YG Ent. กันถึง 2 ปีเต็ม และในที่สุดพวกเขาก็กลับมาอีกครั้งพร้อมกับอัลบั้มเต็มชุดที่ 3 ที่มีชื่อว่า SAILING ที่อัดแน่นไปด้วยเพลง 10 เพลง โดยคุณพี่ชายเป็นผู้เขียนและประพันธ์ทั้งหมด

    สำหรับเพลง Title ในอัลบั้มนี้ที่เราได้หยิบมาแปลนั้นมีชื่อว่าเพลง How can I love the heartbreak, you`re the one I love(어떻게 이별까지 사랑하겠어, 널 사랑하는 거지) เพลงเศร้าเนื้อหาเจ็บปวดเกี่ยวกับการเลิกลาที่ทำได้ยากเพราะความรักและความผูกพันอันยาวนานของความสัมพันธ์ มันลึกล้ำราวกับมหาสมุทร ยากเสียจนการจากลาจะเกิดขึ้นได้ อาจจะต้องรอให้ท้องน้ำแห่งความรักนี้แห้งเหือดไปเสียเอง



    이후에 우리 바다처럼 깊은 사랑이
    เพราะความรักของเรามันลึกซึ้งราวกับผืนมหาสมุทร
    다 마를 때까지 기다리는 게 이별일 텐데
    หรือเราจะรอให้มันแห้งเหือด... จนถึงวันที่เราสองต้องจากลา









    Title: How can I love the heartbreak, you`re the one I love(어떻게 이별까지 사랑하겠어, 널 사랑하는 거지)
    Artist: AKMU / Akdong Musician(악동뮤지션) 
    Album: SAILING




    일부러 몇 발자국 물러나
    ฉันรวบรวมความเด็ดเดี่ยวเพื่อที่จะถอยจากไป
    내가 없이 혼자 걷는 널 바라본다
    และจ้องมองเธอก้าวเดินต่อไปโดยที่ไร้ตัวฉัน
    옆자리 허전한 너의 풍경
    ข้างกายเธอตอนนี้มันว่างเปล่าแล้วนะ
    흑백 거리 가운데 넌 뒤돌아본다
    บนถนนเส้นสีเทาที่เธอกำลังมองย้อนกลับมา

    그때 알게 되었어
    ฉันรู้... ก็แค่ตอนนั้น
    난 널 떠날 수 없단 걸
    ตอนนั้นที่ฉันไม่สามารถปล่อยเธอไปได้
    우리 사이에 그 어떤 힘든 일도
    เพราะไม่ว่าเราจะเผชิญกับปัญหามากเพียงไหน
    이별보단 버틸 수 있는 것들이었죠
    มันง่ายดายขึ้นที่จะต้านทาน แต่ตอนนี้มันจบลงแล้ว

    어떻게 이별까지 사랑하겠어
    ทำไมฉันถึงยังรัก ทั้งๆที่หัวใจสลาย
    널 사랑하는 거지
    คงเพราะเธอเป็นคนเดียวที่ฉันรัก
    사랑이라는 이유로 서로를 포기하고
    ฉันไม่สามารถปล่อยไปได้อยู่เพียงฝ่ายเดียว 
    찢어질 것같이 아파할 수 없어 난
    เพราะทั้งความรักและความผูกพันมันทรมานฉันเหลือเกิน

    두세 번 더 길을 돌아갈까
    ฉันควรย้อนกลับไปอีกสักครั้งดีไหม
    적막 짙은 도로 위에 걸음을 포갠다
    กลับไปในวันที่เราสองคนเดินด้วยกันบนถนนแห่งความอ้างว้าง
    아무 말 없는 대화 나누며
    กับบทสนทนาที่ติดขัดไปมาเหล่านั้น
    주마등이 길을 비춘 먼 곳을 본다
    และเราที่กำลังจ้องมองเส้นแบ่งขอบฟ้าที่กำลังส่องแสงอยู่

    그때 알게 되었어
    และฉันเองก็เพิ่งเข้าใจว่า
    난 더 갈 수 없단 걸
    ฉันสามารถก้าวออกไปได้ไกลกว่านี้
    한 발 한 발 이별에 가까워질수록
    ทุกฝีก้าวที่ฉันเดินใกล้เข้าสู่การเลิกราของเราทั้งคู่
    너와 맞잡은 손이 사라지는 것 같죠
    มือของเธอที่ฉันเคยจับเอาไว้เริ่มเลือนลางลงทุกที

    어떻게 이별까지 사랑하겠어
    ทำไมฉันถึงยังรัก ทั้งๆที่หัวใจสลาย
    널 사랑하는 거지
    คงเพราะเธอเป็นคนเดียวที่ฉันรัก
    사랑이라는 이유로 서로를 포기하고
    ฉันไม่สามารถปล่อยไปได้อยู่เพียงฝ่ายเดียว 
    찢어질 것같이 아파할 수 없어 난
    เพราะทั้งความรักและความผูกพันมันทรมานฉันเหลือเกิน

    어떻게 내가 어떻게 너를
    ฉันควรทำดีไหม... ทำเช่นนี้กับเธอ
    이후에 우리 바다처럼 깊은 사랑이
    เพราะความรักของเรามันลึกซึ้งราวกับผืนมหาสมุทร
    다 마를 때까지 기다리는 게 이별일 텐데
    หรือเราจะรอให้มันแห้งเหือดจนถึงวันที่เราสองต้องจากลา

    어떻게 내가 어떻게 너를
    ฉันควรทำดีไหม... ทำเช่นนี้กับเธอ
    이후에 우리 바다처럼 깊은 사랑이
    เพราะความรักของเรามันลึกซึ้งราวกับผืนมหาสมุทร
    다 마를 때까지 기다리는 게 이별일 텐데
    หรือเราจะรอให้มันแห้งเหือด... จนถึงวันที่เราสองต้องจากลา





    Lyrics: genius.com
    Kor-Thai Translation: URSZULA

    Please take out with full credit!
Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in