เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
Pick UP! The SongURSZULA
[แปลเพลง] Joji - Sanctuary : ถ้าหากคุณกำลังรอคอยที่จะตกหลุมรักล่ะก็...

  • จาก Pink Guy ในไวรัลเพลง Harlem Shake ที่โด่งดังเป็นกระแสไปทั่วโลก จนกลายมาเป็นศิลปินเอเชียที่ประกาศศักดาความเจ๋งจากวงการเพลงเอเชียผู้ก้าวสู่อัลบั้มอันดับหนึ่งบนชาร์ตบิลบอร์ด 
    Joji 
    คือหนึ่งในศิลปินที่เราชื่นชอบ และเป็นคนที่เรากล้าพูดได้อย่างเต็มปากว่านี่คือหนึ่งใน
    เจ้าพ่อเพลงคนเหงา และเหล่าคนดิ่ง อีกคนหนึ่งของวงการเพลงขณะนี้

    แต่ใช่ว่าหนุ่มเจ้าของเสียงนุ่มเหงาผู้นี้จะมีแต่เพลงหม่นๆเสียเมื่อไหร่ 
    เมื่อช่วงเดือนที่ผ่านมา Joji ได้ปล่อยซิงเกิ้ลใหม่ที่มีชื่อว่า Sanctuary ออกมาให้ได้ฟังกัน 
    พร้อมกับเอ็มวีสุดแหวก แต่ตัวเพลงดันมีความหมายน่ารักเสียจนเราอดเอามาแปลไม่ได้



    Not anyone, you're the one 
    มันไม่ใช่ใครก็ได้ เพราะคุณคือหนึ่งเดียวคนนั้น 
    'Cause what you want is what I want Sincerity 
    เพราะอะไรที่คุณต้องการ มันคือสิ่งที่ผมต้องการ… จริงๆนะ 





    Title: Sanctuary
    Artist: Joji



    [Verse 1] 
    Go ahead and bark after dark 
    เอาเลยสิ ร้องตะโกนกลางความมืด 
    Fallen star, I'm your one call away 
    ท่ามกลางหมู่ดาวตก ผมคือคนที่คุณเรียกหาได้ตลอดนะ 
    Motel halls, neon walls 
    ห้องโถงของโรงแรม กับกำแพงสีนีออน 
    When night falls, I am your escape 
    ยามเมื่อรัตติกาลคืบคลาน ผมคือที่หลบหนีของคุณ 

    [Pre-Chorus] 
    When you lay alone, I ache 
    ยามคุณล้มตัวลงนอนคนเดียว ผมรู้สึกเจ็บปวดแฮะ 
    Something I wanted to feel 
    มีบางอย่างที่ผมอยากจะรู้สึก 

    [Chorus] 
    If you’ve been waitin' for fallin' in love 
    ถ้าหากคุณกำลังรอคอยที่จะตกหลุมรักล่ะก็... 
    Babe, you don’t have to wait on me 
    ที่รัก คุณไม่ต้องมารอผม 
    'Cause I've been aimin' for Heaven above 
    เพราะตัวผมตั้งเป้าหมายจะไปสู่สรวงสวรรค์เบื้องบนนั่นแล้ว 
    But an angel ain't what I need 
    แต่เหล่านางฟ้า ไม่ใช่สิ่งที่ผมต้องการหรอกนะ 

    [Verse 2] 
    Not anyone, you're the one 
    มันไม่ใช่ใครก็ได้ เพราะคุณคือหนึ่งเดียวคนนั้น 
    More than fun, you're the sanctuary 
    มากกว่าความสนุก แต่คุณคือที่ลี้ภัยของผม 
    'Cause what you want is what I want Sincerity 
    เพราะอะไรที่คุณต้องการ มันคือสิ่งที่ผมต้องการ… จริงๆนะ 

    [Pre-Chorus] Souls that dream alone lie awake 
    วิญญาณที่ตายไปคนเดียวน่ะจากไม่สงบหรอก 
    I’ll give you somethin’ so real 
    ผมจะเป็นคนมอบบางอย่างที่แท้จริงให้เอง

    [Chorus] 
    If you’ve been waitin' for fallin' in love 
    ถ้าหากคุณกำลังรอคอยที่จะตกหลุมรักล่ะก็... 
    Babe, you don’t have to wait on me 
    ที่รัก คุณไม่ต้องมารอผม 
    'Cause I've been aimin' for Heaven above 
    เพราะผมตั้งเป้าหมายจะไปสู่สรวงสวรรค์เบื้องบนนั่นแล้ว 
    But an angel ain't what I need 
    แต่เหล่านางฟ้า ไม่ใช่สิ่งที่ผมต้องการหรอกนะ 

    [Bridge] 
    Pull me oh so close ดึงผมให้เข้าไปใกล้ๆสิ 
    'Cause you never know เพราะคุณไม่มีทางรู้หรอกว่า 
    Just how long our lives will be 
    ชีวิตของพวกเรา มันจะยาวนานสักเพียงไหน 

    [Chorus] 
    If you’ve been waitin' for fallin' in love 
    ถ้าหากคุณกำลังรอคอยที่จะตกหลุมรักล่ะก็... 
    Babe, you don’t have to wait on me 
    ที่รัก คุณไม่ต้องมารอผม 
    'Cause I've been aimin' for Heaven above 
    เพราะผมตั้งเป้าหมายจะไปสู่สรวงสวรรค์เบื้องบนนั่นแล้ว 
    But an angel ain't what I need 
    แต่เหล่านางฟ้า ไม่ใช่สิ่งที่ผมต้องการหรอกนะ





    Lyrics: Genius.com

    Eng-Thai Translation: URSZULA

    Please take out with full credit! 

    นำออกไปพร้อมเครดิตทั้งหมดด้วยนะคะ





Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in