เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
หากเพลงนั้นกำลังพูดกับฉัน ฉันก็พยายามที่จะเข้าใจมันmrblue
แปล : BTS - Trivia 轉 : Seesaw
  • Trivia : Seesaw

    BTS

    Spotify
    ENGLISH TRANS : @SPOTLIGHTRM


    ในตอนเริ่มต้นนั้น ฉันเดาว่ามันคงเป็นความรู้สึกสนุก

    มันมีเพียงแค่การเคลื่อนที่ขึ้นและลงเท่านั้น

    ก่อนที่ฉันจะรู้ตัว เราทั้งคู่ก็รู้สึกเบื่อหน่ายกันเสียแล้ว

    ภายใต้ความรู้สึกเหนื่อยหน่ายที่ไร้จุดหมายนี้

     

    การวนเวียนขึ้นและลงของกระดานหกนี้

    ในตอนนี้ฉันแค่เบื่อมันขึ้นมา

    การวนเวียนขึ้นและลงของกระดานหกนี้

    เราทั้งคู่เบื่อหน่ายและโศกเศร้า

     

    ใช่การเถียงเรื่องไม่เป็นเรื่องตอนนั้นหรือเปล่านะที่เป็นจุดเริ่มต้นของทั้งหมด?

    ในช่วงเวลาตอนนั้นที่ฉันนั้นหนักอึ้งมากกว่าเธอ

    เพราะตั้งแต่ตอนเริ่มต้น เส้นขนานนั้นไม่เคยมีอยู่จริง

    เป็นความโลภของเราเองหรือเปล่าที่พยายามสร้างความสมดุลขึ้นมา

    ในตอนนั้นมันคือความรัก และหากว่านี่คือการนิยามความรัก

    มันมีเหตุผลที่เราจะเริ่มเล่นมันซ้ำแล้วซ้ำเล่าไปเรื่อยๆ หรือเปล่า

    เราทั้งคู่เบื่อหน่าย และดูเหมือนว่าพวกเราจะมีทางเลือกเดียวกันอยู่กับเราทั้งคู่

    ถ้าหากมันเป็นเช่นนั้น อย่างนั้นก็

     

    เข้าใจได้ การขึ้นและลงของกระดานหกนี้

    ในตอนนี้ฉันพยายามที่จะเลิกเล่นมัน

    เข้าใจได้ ฉันเบื่อหน่ายกับกระดานหกนี้

    ใครสักคนจำเป็นที่จะต้องเลิกเล่นมันซะ

    ถึงแม้ว่าเราทั้งคู่จะไม่สามารถทำมันได้ก็ตาม

     

    อย่าสบตากันและเฝ้าดูว่าใครอีกคนจะลุกออกไปหรือไม่

    อย่ายืดเยื้อสิ่งนี้จากเพียงแค่ความรู้สึกของเธอ

    มาพยายามจบการเล่นกระดานหกนี้พร้อมกับตัดสินใจว่าใครจะเป็นคนที่ลุกออกไป

    การขึ้นและลงของกระดานหกนี้

    เราควรที่จะหยุดมันเสียที

     

    ผู้คนชอบที่จะปล่อยผ่าน

    ถึงแม้เรารู้ดีว่าจะมีใครคนหนึ่งเจ็บปวด ถ้าหากใครอีกคนหนึ่งไม่ได้อยู่ที่ตรงนั้น

    แต่เราทั้งคู่ก็ไม่อยากเป็นคนไม่ดี

    เพราะแบบนั้น การต่อสู้แสนคลุมเครือในเรื่องของความรับผิดชอบก็ยังคงดำเนินต่อไป

    หลังจากที่ถูกทำให้รู้สึกอ่อนล้าเพราะความเหนื่อยหน่ายที่เกิดขึ้น เส้นขนานที่เราเคยใฝ่หาก็เกิดขึ้นจริง

    แต่นี่มันไม่ใช่เส้นขนานในแบบที่ฉันเคยอยากได้เลย

     

    ในตอนที่เริ่มต้นนั้นเราเถียงว่าใครกันนะที่หนักกว่า

    เสียงหัวเราะเกิดขึ้นขณะที่เราจดจ้องนัยน์ตาของกันและกัน

    เราลืมไปหมดแล้วว่าใครที่หนักกว่ากัน

    ในตอนนี้เราทำเพียงแค่ก่อสงคราม

    และในตอนนี้มีเพียงชนวนของการสู้รบ

    ท้ายที่สุดแล้วใครสักคนจากพวกเรา

    จำเป็นต้องลุกออกจากกระดานหกนี้ เพื่อที่จะให้มันเดินทางถึงจุดจบ

    เราทำเป็นเหมือนว่าห่วงใยกันและกัน

    เราไม่สามารถที่จะฝืนให้มันดำเนินต่อไปได้อีกแล้ว ถึงเวลาที่เราจะตัดสินใจเสียที

     

    ถ้าหากว่าเราไม่มีความรู้สึกใด ๆต่อกันเลย

    ถ้าหากว่าเราไม่ได้คิดคำนึงถึงอีกฝ่ายหนึ่ง

    เราจะปล่อยให้สิ่งทั้งหมดเดินทางมาจนถึงตอนนี้หรือเปล่า

    ถ้าหากว่าเราปราศจากความรู้สึกใด ๆแล้ว

    การที่จะลอยเหินอยู่บนกระดานหกนี้นั้นอันตรายเหลือเกิน

    อย่าได้คิดคำนึงถึงฉันอีกเลย

     

    เข้าใจได้ การขึ้นและลงของกระดานหกนี้

    ในตอนนี้ฉันพยายามที่จะเลิกเล่นมัน

    เข้าใจได้ ฉันเบื่อหน่ายกับกระดานหกนี้

    ใครสักคนจำเป็นที่จะต้องเลิกเล่นมันซะ

    ถึงแม้ว่าเราทั้งคู่จะไม่สามารถทำมันได้ก็ตาม

     

    ฉันกำลังอยู่บนกระดานหกตัวเดิมโดยที่เธอไม่ได้นั่งอยู่ฝั่งตรงข้ามอีกต่อไป

    มันเหมือนกับในตอนเริ่มต้น ตอนที่เธอไม่ได้นั่งอยู่ตรงนั้น

    ฉันกำลังอยู่บนกระดานหกตัวเดิมโดยที่เธอไม่ได้นั่งอยู่ฝั่งตรงข้ามอีกต่อไป

    มันเหมือนกับในตอนเริ่มต้น ตอนที่เธอไม่ได้นั่งอยู่ตรงนั้น

     

    เข้าใจได้ การขึ้นและลงของกระดานหกนี้

    ในตอนนี้ฉันพยายามที่จะเลิกเล่นมัน

    เข้าใจได้ ฉันเบื่อหน่ายกับกระดานหกนี้

    ใครสักคนจำเป็นที่จะต้องเลิกเล่นมันซะ

    ถึงแม้ว่าเราทั้งคู่จะไม่สามารถทำมันได้ก็ตาม

     

    อย่าสบตากันและเฝ้าดูว่าใครอีกคนจะลุกออกไปหรือไม่

    อย่ายืดเยื้อสิ่งนี้จากเพียงแค่ความรู้สึกของเธอ

    มาพยายามจบการเล่นกระดานหกนี้พร้อมกับตัดสินใจว่าใครจะเป็นคนที่ลุกออกไป

    การขึ้นและลงของกระดานหกนี้

    เราควรที่จะหยุดมันเสียที

     

    ฉันกำลังอยู่บนกระดานหกตัวเดิมโดยที่เธอไม่ได้นั่งอยู่ฝั่งตรงข้ามอีกต่อไป

    มันเหมือนกับในตอนเริ่มต้น ตอนที่เธอไม่ได้นั่งอยู่ตรงนั้น

    ฉันกำลังอยู่บนกระดานหกตัวเดิมโดยที่เธอไม่ได้นั่งอยู่ฝั่งตรงข้ามอีกต่อไป

    มันเหมือนกับในตอนเริ่มต้น ตอนที่เธอไม่ได้นั่งอยู่ตรงนั้น 


    ___


    ถ้าหากว่ามีตรงไหนที่รู้สึกว่ามันไม่น่าจะเป็นไปในทางนั้น ก็สามารถแนะนำได้เลยนะคะ 

    เป็นครั้งแรกในการแปลของเราเลยค่ะ

    ทั้งหมดก็มาจากความรู้สึกที่อยากจะเข้าใจบทเพลงให้มากขึ้นทันทีที่เพลงปล่อยออกมา

    เราชอบการที่คุณยุนกิเปรียบเทียบความสัมพันธ์กับการเล่นกระดานหกในเพลงนี้มาก ๆ

    เส้นขนานที่เขาหมายถึงหลายครั้งในเพลงนี้ 

    สำหรับเรา ก็คงหมายถึงแกนของกระดานหกที่จะกลายเป็นเส้นขนานเมื่อน้ำหนักทั้งสองฝั่งเท่ากัน

    นั่นเป็นส่วนที่เรารู้สึกประทับใจมากที่สุดเลยค่ะ

    ถ้าหากว่ามีฝั่งใดฝั่งหนึ่งหนักไป กระดานหกก็จะเอียงไปทางด้านนั้น

    กระดานหกน่ะค่ะ

    ถึงแม้ว่าเราจะไม่อยากหยุดเล่นมัน แต่ถ้ามันไม่สนุกอีกต่อไปแล้ว เราก็ควรที่จะหยุดมันใช่ไหมคะ

    ถึงแม้บางครั้งกระดานหกอันนั้นจะเต็มไปด้วยความทรงจำก็ตาม






เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in
blackpinkapink (@blackpinkapink)
แปลได้ลึกซึ้งมากค่ะ
ภูมิใจในตัวเมนมาก?