เป็นเวลาสองปีแล้วที่ข้าพเจ้าได้หายไปจากการแปลเพลงและดื่มดำสุนทรี เป็นเวลาสองปีที่กิจวัตรของข้าพเจ้าได้เปลี่ยนไปอย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้ จนลืมไปว่าสิ่งที่ข้าพเจ้าต้องการจริง ๆ คือสิ่งใด นี่คือช่วงที่ข้าพเจ้าได้พักผ่อน ก่อนที่จะเจอความท้าทายครั้งใหม่ที่ข้าพเจ้าไม่อาจคาดเดาได้เลย ข้าพเจ้าจึงขอใช้เวลาที่มีกับสิ่งนี้อีกครั้ง สิ่งที่ทำให้ข้ารู้สึกถึงลมหายใจและการเอนหลังกับฟูกนุ่ม ๆ
Opaline เป็นเพลงเปิดในอัลบั้ม Cannot be, Whatsoever เป็นเพลงที่กล่าวถึงสีสันความงดงามของความเป็นตัวของตัวเองที่กล้าที่จะทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งที่คาดเดาผลลัพธ์ไม่ได้ (ซึ่งในเพลงนี้อาจหมายถึงการสารภาพความในใจต่ออีกฝ่าย) เสมือนสีสันที่เปล่งประกายอยู่ในพลอยโอปอ(Opal) บวกกับการบรรเลงเปียโนที่มีความไหลลื่น สวยงาม สร้างบรรยากาศอันผ่อนคลายและความกล้าพร้อมปลดเปลื้องความเป็นตัวของตัวเองออกมาให้คนอื่นได้รับรู้
[Verse 1]
I knew I’d have a bad time shaking you
On the form, I’m naming who?
With the crack sound of my tooth
Coming loose
ผมรู้ ผมมีเวลาไม่ดีที่ได้ใช้ชีวิตอยู่กับคุณ
ในฟอร์มรายชื่อคุณ ผมเป็นใครกันนะ?
กับเสียงแตกที่ดังมาจากฟันของผม
ที่กำลังจะหลุดออกมา
[Pre-Chorus]
It was all so complicated
I didn’t mean to say it out loud
Anyway then, I think I should go
Exaggerate it
All my heart is breaking
I can’t overstate it
ทุกสิ่งทุกอย่างดูซับซ้อนไปหมด
ผมไม่ควรพูดออกไปเลย
ยังไงก็เถอะ, ผมควรต้องหนีไป
มันช่างดูเกินจริง
หัวใจของผมแตกสลายไปหมดแล้ว
ผมคงพูดไปอีกไม่ได้แล้ว
[Chorus]
How should I be feeling?
So run the red out
The ceiling is all coming down
And I feel I should care but I don’t
Mean to (So run the red out)
Be rude (It’s all coming down)
Now I feel like I’m finally me
ผมควรมีความรู้สึกอย่างไรดี?
เหมือนกำลังหมดสติ
เหมือนเพดานกำลังจะถล่มลงมา
และผมรู้สึกควรสนใจมันหน่อย แต่ตอนนี้ผมไม่สนแล้ว
มันคงจะ (ดูเสียสติเกินไป)
ดูหยาบไป (ทุกสิ่งกำลังพังทลาย)
แต่ในที่สุดตอนนี้ ผมก็รู้สึกเป็นตัวของตัวเองแล้ว
[Verse 2]
I know, I could’ve said I was feeling low
But I’m here just to hold your coat
I’ve been thinking I could stay at home
ผมรู้ ตอนนี้ผมพูดได้ว่าผมรู้สึกแย่จริงๆ
แต่ผมอยู่นี่ อยู่ใกล้คุณเพียงได้แค่สัมผัสเสื้อโค้ทของคุณเท่านั้น
ผมคิดตลอดว่าผมควรอยู่บ้านตัวเองมากกว่า
[Pre-Chorus]
It was all so complicated
I didn’t mean to say it out loud
Anyway then, I think I should go
Exaggerate it
All my heart is breaking
I can’t overstate it
ทุกสิ่งทุกอย่างดูซับซ้อนไปหมด
ผมไม่ควรพูดออกไปเลย
ยังไงก็เถอะ, ผมคิดว่าผมควรจะหนีไป
มันช่างดูเกินจริง
แต่หัวใจของผมแตกสลายไปหมดแล้ว
ผมคงพูดไปอีกไม่ได้แล้ว
[Chorus]
How should I be feeling?
So run the red out
The ceiling is all coming down
And I feel I should care but I don’t
Mean to (So run the red out)
Be rude (It’s all coming down)
Now I feel like I’m finally me
ผมควรมีความรู้สึกอย่างไรดี?
เหมือนกำลังหมดสติ
เหมือนเพดานกำลังจะถล่มลงมา
และผมรู้สึกควรสนใจมันหน่อย แต่ตอนนี้ผมไม่สนแล้ว
มันคงจะ (ดูเสียสติเกินไป)
ดูงี่เง่า (ทุกสิ่งกำลังพังทลาย)
แต่ในที่สุดตอนนี้ ผมก็รู้สึกเป็นตัวของตัวเองแล้ว
เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น
Log in