ADVERTISEMENT
かすれた声のまま
消えた君は帰らないから
kasureta koe no mama
kieta kimi wa kaeranai kara
เสียงเอื้อนเอ่ยยังคงแหบพร่า เธอที่จากไปจะไม่กลับมาแล้ว
冷たい夜空のよう
闇の中 滲んでゆくこと
tsumetai yozora no you
yami no naka nijinde yuku koto
บางเบลอในความมืด ราวท้องฟ้าในค่ำคืนเหน็บหนาว
散らかったおもちゃや
吐き捨てたどろんこさえも
chirakatta omocha ya
hakisuteta doronko sae mo
แม้แต่ของเล่นที่วางระเกะระกะ แม้แต่โคลนตมที่สำรอกทิ้ง
美しく輝く
星屑を探してたんだね*①
utsukushiku kagayaku
hoshikuzu wo sagashite tan da ne
ยังส่องแสงประกายงดงาม
เธอตามหามวลหมู่ดาวนับพันบนฝืนฟ้ามาตลอดเลยสินะ
ミッドナイトにカスタネットを*②
どうかするくらい鳴らして*③
middonaito ni kasutanetto wo
douka suru kurai narashite
ตีกรับคัสตาเน็ต
It's all right とか いっそ cry とか
どうかしてるから 言わないで*④
It’s all right toka isso cry toka
douka shite ru kara iwanaide
“ไม่เป็นไร” บ้างล่ะ “ร้องออกมาเลย” บ้างล่ะ
อย่าพูดออกมาได้ไหม เพราะมันทำให้ฉันเป็นบ้า
10
過ごした程度で怖がって
tooka mae kara konna mainichi
sugoshita teido de kowagatte
เป็นอย่างนี้ทุกวัน นับตั้งแต่สิบวันก่อน
การใช้ชีวิตแบบนี้ทำให้ฉันหวาดกลัวขึ้นมา
Only one の
Only one no Lonely night nemurenai mama
ตัวคนเดียว ค่ำคืนอันเปลี่ยวดาย ลืมตาตื่นยันรุ่งสาง
揺れるトレモロのように囁く言葉が
失くした記憶の灯火を*⑤
yureru toremoro no you ni sasayaku kotoba ga
nakushita kioku no tomoshibi wo
คำกระซิบจากเธอ ราวลูกคอที่เอื้อนไหว
จุดดวงไฟแห่งความทรงจำที่ฉันหลงลืมไปหมดแล้ว
そっと胸の奥で揺らめかせて
平気なんて嘘ばかりで
sotto mune no oku de yuramekasete
heiki nante uso bakari de
ดวงไฟนั้นค่อยๆ แกว่งไกวไหววูบ ณ ส่วนลึกในหัวใจ
ที่ว่าไม่ทุกข์ร้อนอะไร ล้วนเป็นคำลวงหลอกทั้งนั้น
君は幻の翼で空に浮かんで
得意げな顔でおどける
kimi wa maboroshi no tsubasa de sora ni ukande
tokuige na kao de odokeru
เธอล่องลอยบนท้องฟ้าด้วยปีกอันลวงตา
หลอกล้อฉันเล่นภายใต้รอยยิ้มกระหยิ่มย่อง
ふいにふりしぼるその笑顔が
さよならの合図なんだとわかっていた
fuini furishiboru sono egao ga
sayonara no aizu nanda to wakatte ita
ฉันไม่เคยคิดเลย แต่ตอนนี้เข้าใจแล้วว่า...
รอยยิ้มที่แสนฝืดฝืนนั้น เป็นสัญญาณของการบอกลา
明日になれば また
この空は違って見えるかな
ashita ni nareba mata
kono sora wa machigatte mieru kana
ถ้าพรุ่งนี้มาถึง ท้องฟ้าจะเปลี่ยนไปไหมนะ
大人になれば ただ
目を閉じて眠ってしまうかな
otona ni nareba tada
me wo tojite nemutte shimau kana
ถ้าฉันโตเป็นผู้ใหญ่ จะข่มตาหลับได้ไหมนะ
繋がれた鎖や
せわしない時計の針が
tsunagareta kusari ya
sewashinai tokei no hari ga
โซ่ที่ผูกพันทนาการ เข็มหน้าปัดนาฬิกาที่วิ่งวุ่น
美しく輝く
星屑を連れて行くんだね
utsukushiku kagayaku
hoshikuzu wo tsurete yukun da ne
มันส่องแสงประกายงดงาม
เธอตามหามวลหมู่ดาวนับพันบนฝืนฟ้ามาตลอดเลยสินะ
交差点から高架線まで*⑥
いっそライトは消し去って
kousaten kara koukasen made
isso raito wa keshisatte
ตั้งแต่ทางสี่แยก จนถึงทางยกระดับ ปิดไฟเสียให้หมด
It's all right とか いっそ cry とか
どうかしてるから 言わないで
It’s all right toka isso cry toka
douka shite ru kara iwanaide
“ไม่เป็นไร” บ้างละ “ร้องออกมาเลย” บ้างล่ะ
อย่าพูดออกมาได้ไหม เพราะมันทำให้ฉันเป็นบ้า
通り過ぎてく こんな毎日
過ごしてばっかじゃダメだって
toorisugite ku konna mainichi
sugoshite bakka ja dame datte
ทุกวันที่พ้นผ่าน
คนอื่นบอกว่าเอาแต่ใช้ชีวิตอย่างนี้ไม่ได้หรอก
Only one の Lonely night 聞こえてるかな
Only one no Lonely night kikoete ru kana
ตัวคนเดียว ค่ำคืนอันเปลี่ยวดาย เธอจะได้ยินฉันบ้างไหมนะ
君は瞬きと共に過ぎてく時間も
遠くから見てると微笑んで
kimi wa mabataki to tomo ni sugite ku jikan mo
tooku kara mite ru to hohoende
วันเวลาเคลื่อนผ่านไปทุกครั้งที่กระพริบตา
เธอมองมาจากที่แสนไกล ก่อนยกยิ้มเบาๆ
夜がつきつける その明日を*⑦
あの日見た絵本のように 愛していて
yoru ga tsukitsukeru sono ashita wo
ano hi mita ehon no you ni aishite ite
โปรดโอบกอด
เช่นเดียวกับหนังสือภาพที่เห็นในวันนั้น
揺れるトレモロの夜にきらめく雫が
集めた奇跡を音にして
yureru toremoro no yoru ni kirameku shizuku ga
atsumeta kiseki wo oto ni shite
หยดน้ำส่องประกาย ในค่ำคืนที่ลูกคอเอื้อนไหว
ร้องเรียกปาฏิหารย์ซึ่งรวบรวมมาตั้งแต่ก่อน
ずっと憧れてた 夢見ていた
おやすみの合図のように
zuttoakogarete ta yume mite ita
oyasumi no aizu no you ni
ฉันหลับใหลพบสิ่งที่ใคร่หลงมาเสมอ
เสมือนสัญญาณบอกราตรีสวัสดิ์
そして 思い出は二人の音を結んで
途切れないトリル奏でる
soshite omoide wa futari no oto wo musunde
togirenai toriru kanaderu
ความทรงจำก็เป็นดั่งเสียงของเราทั้งคู่ สอดประสานร้อยเรียง
ร่วมบรรเลงเพลงลื่นไหล และเชื่อมต่อถึงกันเสมอ
夜がつきつける その明日を
あの日見た絵本のように
yoru ga tsukitsukeru sono ashita wo
ano hi mita ehon no you ni
โปรดโอบกอดวันพรุ่งนี้ ที่ราตรีพาหมุนเวียนเปลี่ยนมาถึง
เช่นเดียวกับหนังสือภาพที่เห็นในวันนั้น
君を打ちつける その涙も*⑧
朝を待つ世界のように
kimi wo uchitsukeru sono namida mo
ashita wo matsu sekai no you ni
โปรดโอบกอดน้ำตา ที่โบยตีเธอจนเจ็บปวด
เช่นเดียวกับโลกที่เฝ้ารอเช้าวันใหม่
愛していて
aishite ite
โปรดรักและโอบรับมัน...
.
.
.
*①
[ 星屑を探してたんだね
hoshikuzu wo sagashite tan da ne
เธอตามหามวลหมู่ดาวนับพันบนฝืนฟ้ามาตลอดเลยสินะ
星屑 (hoshikuzu)
*②
[ ミッドナイトにカスタネットを
middonaito ni kasutanetto wo
ตีกรับคัสตาเน็ตชวนหนวกหูยามดึกดื่น
カスタネット
*③
[ どうかするくらい鳴らして
douka suru kurai narashite
ตีกรับคัสตาเน็ตชวนหนวกหูยามดึกดื่น
どうかする
*④
[ どうかしてるから言わないで
douka shite ru kara iwanaide
อย่าพูดออกมาได้ไหม เพราะมันทำให้ฉันเป็นบ้า
どうかしてる
*⑤
[ 失くした記憶の灯火を
nakushita kioku no tomoshibi wo
จุดดวงไฟแห่งความทรงจำ ที่ฉันหลงลืมไปหมดแล้ว]
灯火
*⑥
[ 交差点から高架線まで
いっそライトは消し去って
kousaten kara koukasen made
isso raito wa keshisatte
ตั้งแต่ทางสี่แยก จนถึงทางยกระดับ ปิดไฟเสียให้หมด]
高架線
*⑦
[ 夜がつきつける その明日を
yoru ga tsukitsukeru sono ashita wo
โปรดโอบกอดวันพรุ่งนี้ ที่ราตรีพาหมุนเวียนเปลี่ยนมาถึง
つきつける (tsukitsukeru)
*⑧
[ 君を打ちつける その涙も
kimi wo uchitsukeru sono namida mo
โปรดโอบกอดน้ำตา ที่โบยตีเธอจนเจ็บปวด
打ちつける
https://www.weblio.jp/content/%E3%81%84%E3%81%A3%E3%81%9D
https://www.weblio.jp/content/%E6%9B%B2%E3%81%8C%E3%82%8A%E3%81%AA%E3%82%8A%E3%81%AB%E3%82%82
https://dictionary.goo.ne.jp/word/%E3%81%A9%E3%81%86%E3%81%8B%E3%81%97%E3%81%A6%E3%81%84%E3%82%8B/
เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น
Log in