เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
Pick UP! The SongURSZULA
[แปลเพลง] aespa (에스파) - Life's Too Short (English Ver.) : ชีวิตมันสั้นเกินกว่าจะมาสนใจอะไรแบบนี้
  • Doing me regardless
    ก็จะสนใจไปทำไมอะ?
    No, I don't care what you say about it
    ไม่อยู่แล้ว ฉันไม่สนใจหรอกว่าคุณจะพูดยังไง
    And I'ma do it any way that I want
    และยังไงฉันก็จะทำในสิ่งที่ฉันต้องการต่อไป
    I'm having all this fun, so why would I еver stop?
    ก็ในเมื่อฉันกำลังเต็มที่ซะขนาดนี้ ทำไมฉันจะต้องหยุดด้วยล่ะ?






    Title: Life's Too Short (English Ver.)
    Artist: aespa (에스파)


    [Verse 1: Karina, Giselle]
    All of this discussion
    เรื่องทั้งหมดที่กำลังพูดอยู่
    Talking about nothing 
    มีแต่เรื่องไร้สาระทั้งนั้นเลย
    You would ever say to my face
    คุณเคยมาพูดต่อหน้าฉันไหมล่ะ
    You think your words are Gospel
    คิดว่าที่กำลังพูดอยู่มันดีงามนักรึไง
    But they're only trouble
    มันมีแต่เรื่องแย่ๆ ทั้งนั้นนะรู้ไหม
    I ain't got the time to waste
    ฉันไม่มาเสียเวลาด้วยหรอก

    [Pre-Chorus: Winter, Ningning]
    You need to get a life, 'cause life's too short
    คุณควรออกไปใช้ชีวิตบ้าง ก็ชีวิตเรามันสั้นนะ
    You must be bored out your mind
    สงสัยคงจะเบื่อมากล่ะสิท่า
    You should really take that nonsense somewhere else
    งั้นควรหัดทิ้งเรื่องไม่เข้าท่าพวกนี้ไว้ที่อื่นบ้างนะ
    'Cause you've got to realize
    ต้องรู้สึกตัวได้แล้วล่ะ

    [Chorus: All]
    I'm doing me regardless
    แล้วฉันจะสนใจเพื่ออะไร
    And I don't care what you say about it
    และฉันไม่แคร์หรอกนะว่าคุณจะพูดอะไรไปบ้าง
    And it don't matter if you like it or not
    มันไม่สำคัญด้วยซ้ำว่าคุณจะชอบรึไม่
    I'm having all this fun, so why would I ever stop?
    ก็ในเมื่อฉันกำลังสนุกซะขนาดนี้ ทำไมฉันจะต้องหยุดด้วยล่ะ?
    Doing me regardless
    ก็จะสนใจไปทำไมอะ?
    No, I don't care what you say about it
    ไม่อยู่แล้ว ฉันไม่สนใจหรอกว่าคุณจะพูดยังไง
    And I'ma do it any way that I want
    และยังไงฉันก็จะทำในสิ่งที่ฉันต้องการต่อไป
    I'm having all this fun, so why would I еver stop?
    ก็ในเมื่อฉันกำลังเต็มที่ซะขนาดนี้ ทำไมฉันจะต้องหยุดด้วยล่ะ?

    [Verse 2: Giselle, Karina & Winter]
    Some peoplе are so mean, all behind a phone screen 
    คนบางคนก็ทำตัวใจร้ายได้แค่หลังหน้าจอเท่านั้นแหละ
    When we're tryna live our lives
    ขณะที่พวกเรากำลังพยายามใช้ชีวิตกันอยู่เช่นนี้
    Oh, why you gotta be so vicious?
    ทำไมต้องทำตัวแย่ขนาดนี้ด้วยอะ?
    Be about your business
    สนใจแค่กิจธุระของคุณก็พอ
    Instead of getting up in mine
    สิ่งที่ควรสนใจคือชีวิตของตัวเองนะ

    [Pre-Chorus: Ningning, WinterGiselle]
    You need to get a life, 'cause life's too short
    คุณควรออกไปใช้ชีวิตบ้าง ก็ชีวิตเรามันสั้นนะ
    You must be bored out your mind
    สงสัยคงจะเบื่อมากล่ะสิท่า
    You should really take that nonsense somewhere else
    งั้นควรหัดทิ้งเรื่องไม่เข้าท่าพวกนี้ไว้ที่อื่นบ้างนะ
    'Cause you've got to realize
     (You've got to realize)
    ต้องรู้สึกตัวได้แล้วล่ะ (รู้ตัวเถอะนะ)

    [Chorus: All]
    I'm doing me regardless
    แล้วฉันจะสนใจเพื่ออะไร
    And I don't care what you say about it
    และฉันไม่แคร์หรอกนะว่าคุณจะพูดอะไรไปบ้าง
    And it don't matter if you like it or not
    มันไม่สำคัญด้วยซ้ำว่าคุณจะชอบรึไม่
    I'm having all this fun, so why would I ever stop?
    ก็ในเมื่อฉันกำลังสนุกซะขนาดนี้ ทำไมฉันจะต้องหยุดด้วยล่ะ?
    Doing me regardless
    ก็จะสนใจไปทำไมอะ?
    No, I don't care what you say about it
    ไม่อยู่แล้ว ฉันไม่สนใจหรอกว่าคุณจะพูดยังไง
    And I'ma do it any way that I want
    และยังไงฉันก็จะทำในสิ่งที่ฉันต้องการต่อไป
    I'm having all this fun, so why would I ever stop?
    ก็ในเมื่อฉันกำลังเต็มที่ซะขนาดนี้ ทำไมฉันจะต้องหยุดด้วยล่ะ?
    I'm doing me regardless, doing me regardless
    ทำไมต้องหวั่นไหวด้วยล่ะ ต้องสนใจด้วยเหรอ
    Why would I ever stop?
    ฉันจะหยุดไปทำไมกัน?

    [Bridge: Winter, Ningning]
    Oh, well, it won't turn your glitter into gold
    โอ๊ะ... แหม มันไม่สามารถเปลี่ยนกลิตเตอร์ให้กลายไปทองคำได้นะ
    So why are you wasting your time?
    งั้นทำไมคุณต้องมาเสียเวลาขนาดนี้ด้วยอะ?
    You should find some better seeds to sow
    ฉันว่าคุณควรไปหาอะไรที่ดีกว่านี้ทำได้แล้วนะ
    They might grow one day but either way
    เดี๋ยวสักวันนึงมันจะมีทางไปต่อได้เองไม่ก็ทางใดทางหนึ่งแหละน่า

    [Chorus: All, NingningKarina]
    I'm doing me regardless
    แล้วฉันจะสนใจเพื่ออะไร
    And I don't care what you say about it
    และฉันไม่แคร์หรอกนะว่าคุณจะพูดอะไรไปบ้าง
    And it don't matter if you like it or not
    มันไม่สำคัญด้วยซ้ำว่าคุณจะชอบรึไม่
    I'm having all this fun, so why would I ever stop?
    ก็ในเมื่อฉันกำลังสนุกซะขนาดนี้ ทำไมฉันจะต้องหยุดด้วยล่ะ?
    Doing me regardless (Oh, yeah)
    ก็จะสนใจไปทำไมอะ?
    No, I don't care what you say about it (Say about it, babe)
    ไม่อยู่แล้ว ฉันไม่สนใจหรอกว่าคุณจะพูดยังไง (พูดมาสิที่รัก)
    And I'ma do it any way that I want
    และยังไงฉันก็จะทำในสิ่งที่ฉันต้องการต่อไป
    I'm having all this fun, so why would I ever stop?
    ก็ในเมื่อฉันกำลังเต็มที่ซะขนาดนี้ ทำไมฉันจะต้องหยุดด้วยล่ะ?
    Doing me regardless (Yeah-yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah) ('Cause life's too short)
    ต้องสนใจด้วยเหรอ (ชีวิตมันสั้นจะตาย)
    Doing me regardless (Regardless, baby, baby, baby, baby)
    ทำไมต้องหวั่นไหวด้วยล่ะ 
    (Life's too short)
    (ชีวิตก็แค่นี้เองนะ)
    Why would I ever stop?
    งั้นฉันจะหยุดไปทำไมกัน?
    Doing me regardless, doing me
    regardless
    ทำไมต้องหวั่นไหวด้วยล่ะ ต้องสนใจด้วยเหรอ

    Lyrics: Genius.com

    Eng-Thai Translation: Urszula


    Please Take out with full credits 

    กรุณานำออกไปพร้อมเครดิตทั้งหมดด้วยนะคะ



Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in