chuppa chapusu o
kuwa ete kidotte iru-sa
อมจูป้าจุ๊ปส์ไว้ในปากแล้วเก๊กท่าอยู่อย่างนั้น
dekame no san gurasu wa
kitto tsukai kata o shiranai
คงไม่รู้แม้กระทั่งวิธีใช้แว่นกันแดดใหญ่ๆ เป็นแน่
tonari ni wa iyana me o shita yatsu to
ōguchi tataku ōmono kidori
ข้างๆ มีเด็กที่มองมาเหยียดๆ
คุยโม้วางมาดใหญ่โต
と言わんばかりの顔を見せる
`dō yo watashi-ra Ike teru desho'
to iwan bakari no kao o miseru
ทำหน้าทำตาใส่คล้ายจะพูดว่า
"ไงล่ะ พวกฉันเจ๋งดีใช่มะ"
akiraka ni shōgaku san'nensei
เป็นเด็ก ป.3 อย่างไม่ต้องสงสัย
可愛げのない高校生のようだ
chapatsu no kami o yurashi
rando seru se ou sugata wa
kawai-ge no nai kōkōsei no yōda
ผมที่ย้อมสีน้ำตาลแกว่งไกวไปมา
กับท่าทางที่แบกกระเป๋าเป้★ไว้นั้น
ยังกะนักเรียน ม.ปลาย ไม่น่ารักเอาซะเลย
隣には顔しかめる教師と
それに楯突くモンスターペアレント
tonari ni wa kao shika meru kyōshi to
sore ni tatetsuku monsutā pe-a rento
ข้างๆ กันนั้นมีครูที่ทำหน้าบูดบึ้ง
กับMonster Parent* ที่ต่อต้านเรื่องนั้นอยู่
普通になってしまったのだろう
nani ga nandaka itsu kara kore ga
futsū ni natte shimatta no darou
ไม่เข้าใจเลยว่าอะไรแบบนี้
กลายเป็นเรื่องปกติไปตั้งแต่เมื่อไหร่
kime rareta shōrai ga aru nante
kyū kutsu shiteru nā
มีอนาคตที่ถูกกำหนดไว้แล้ว อะไรแบบนั้น
น่าอึดอัดจะตาย
chīsana koro kara
kidotte bakari iru koto
เรื่องที่เอาแต่เก๊กท่าตั้งแต่เด็กน่ะ
oshiete hoshi kunai no sa
ไม่อยากให้มาสั่งสอนตักเตือนกันหรอก
fuku o yogo shite
kami ni gamu tsukete
doro dango o tsukurou
มาทำให้เสื้อผ้าเลอะเทอะ เอาหมากฝรั่งติดผม
มาทำลูกบอลดินเหนียวกันเถอะ
densha ni suwari komu sērā fuku
pantsu giri giri ni kaze ga fuku
นั่งบนรถไฟในชุดนักเรียนญี่ปุ่น☆
ลมพัดจนเกือบเห็นกางเกงใน
chūnen oyaji ni `kotchi min'na'
to yaji o tobashi warau
พูดจาเยาะเย้ยพลางหัวเราะใส่อีลุงว่า
"อย่ามองมาทางนี้นะ"
夜間限定で「最強」と名乗る
donki ni takaru waka mono shūdan
yakan gentei de`saikyō' to nanoru
กลุ่มวัยรุ่นที่มารวมตัวกันแถวดองกี้**
ที่ตั้งชื่อเฉพาะกิจไว้ใช้ตอนกลางคืนว่า"แข็งแกร่ง"
いい子ちゃんをしてんのだろう
hiruma wa oya ni peko peko shi chatte
ii ko-chan o shiten no darou
ตอนกลางวันก็คงท้องร้อง
ละทำตัวเป็นเด็กดีกับพ่อแม่
uchi de sunao ni narenai nante
dōka shiteru nā
แสดงตัวตนที่แท้จริงตอนอยู่บ้านไม่ได้
อะไรแบบนั้น น่าแปลกนะ
若いうちに教えてあげられること伝えてほしい
wakai uchi ni oshiete age rareru
koto tsuta ete hoshī
อยากให้ช่วยบอก
สิ่งที่คุณสามารถสั่งสอนตักเตือนได้
ในขณะที่คุณยังหนุ่มยังแน่น
決して怒らずに 声をかけてあげよう
dakara me o sora sazu ni
kesshite ikarazu ni
koe o kakete ageyou
เพราะฉะนั้นให้ส่งเสียงทักทายพวกเขา
โดยอย่าหลบสายตา อย่าไปโกรธ
sensō no hanashi o shite ageyou
เล่าเรื่องสงครามให้เขาฟังเถอะ
jishin no hanashi o shite ageyou
เล่าเรื่องแผ่นดินไหวให้เขาฟังเถอะ
okane no hanashi o shite ageyou
เล่าเรื่องเงินทองให้เขาฟังเถอะ
jinsei no hanashi o shite ageyou
เล่าเรื่องชีวิตให้เขาฟังเถอะ
何も知らずに誰かを傷つけて
塞ぎこむ子が減るように
nani mo shirazu ni
dareka o kizu tsukete
fusagi komu ko ga heru yō ni
เพื่อให้เด็กไม่ร่าเริงที่ทำร้ายความรู้สึกใครๆ
อย่างไม่รู้เรื่องรู้ราวใดๆ มีจำนวนลดลง
目をそらさずに 決して怒らずに
声をかけてあげよう
me o sora sazu ni
kesshite ikarazu ni
koe o kakete ageyou
ให้คุณส่งเสียงทักทายพวกเขา
โดยอย่าหลบสายตา อย่าไปโกรธ
小さな頃から気取ってばかりいること
chīsana koro kara kidotte bakari iru koto
เรื่องที่เอาแต่เก๊กท่าตั้งแต่เด็กน่ะ
教えてほしくないのさ
oshiete hoshi kunai no sa
ไม่อยากให้มาสั่งสอนตักเตือนกันหรอก
fuku o yogo shite
kami ni gamu tsukete
doro dango o tsukurou
มาทำให้เสื้อผ้าเลอะเทอะ เอาหมากฝรั่งติดผม
มาทำลูกบอลดินเหนียวกันเถอะ
----------------------------------------------
*モンスターペアレント (Monster Parent) หมายถึง พ่อแม่ที่เรียกร้องเรื่องต่างๆ จากโรงเรียนหรือคุณครูอย่างเห็นแก่ตัวหรือเอาแต่ใจ //ในกรณีของเพลงนี้คือ พ่อแม่ที่เห็นลูกตัวเองทำตัวแก่แดด ย้อมผมตามนางแบบในนิตยสาร ก็เอาแต่โทษครู โทษโรงเรียนว่าทำไมไม่ยอมแก้ปัญหาอะไรเลย ทำไมถึงปล่อยให้เด็กนักเรียนทำตัวแบบนี้ ทั้งที่ความจริงแล้วพ่อแม่ก็มีส่วนที่ต้องช่วยดูแลสั่งสอนลูกของตัวเองด้วย
**ドンキ น่าจะหมายถึง ดองกี้ ที่เป็นชื่อย่อของ ดองกิโฮเต้(Don Quijote) ห้างชื่อดังของญี่ปุ่นที่มีหลากหลายสาขาทั่วญี่ปุ่น
★ กระเป๋าเป้ (ランドセル)
ในที่นี้หมายถึง กระเป๋าหนังของนักเรียนประถมญี่ปุ่น ดังภาพ
☆ ชุดนักเรียนญี่ปุ่น (セーラー服)
ในที่นี้หมายถึง เครื่องแบบนักเรียนหญิงญี่ปุ่น ที่เสื้อจะคล้ายเสื้อกะลาสี ดังภาพ
(เสื้อขาว: ชุดใส่ในฤดูร้อน) (เสื้อสีกรมท่า: ชุดใส่ในฤดูหนาว)
ส่วน Doro dango (泥だんご) ลูกบอลดินเหนียวที่ทั้งชื่อเพลงและในเนื้อเพลงพูดถึง
มีลักษณะดังภาพ
ดูวิธีทำลูกบอลดินเหนียวได้ที่นี่ (วิดีโอมีซับEng)
↓↓↓
ฝากอุดหนุนเพลงของศิลปินด้วยนะคะ :D
เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น
Log in