พวกเราสัญญากัน
ต่ออนาคตที่ยังมองไม่เห็นอะไรสักอย่าง
samu-sa ni kora eta kigi to neko ga
marude bokura no koto de
เหล่าแมกไม้กับแมวเหมียว
ที่อดทนต่อความหนาวเย็น
ช่างดูคล้ายกับสองเรา
tsubomi o sakaseyou to
mi o yurashi teru
suteki ni waratte iru
ต้นไม้สั่นไหวราวกับหวังให้ดอกตูมเบ่งบาน
เราต่างหัวเราะกันอย่างเริงร่า
焦らないでいい
いつか花束になっておくれよ
ase ranai de īi
itsuka hanataba ni natte okureyo
ไม่ต้องรีบร้อนก็ได้
สักวันหนึ่งดอกตูมเหล่านั้น
จะเบ่งบานกลายเป็นช่อดอกไม้
sore made matte ite ne
ช่วยรอจนกว่าจะถึงตอนนั้นด้วยนะ
kore kara no tenkai o futari de
พัฒนาการของสองเราต่อจากนี้
最低限の愛を伝えながら
akiru made sugoshite miru kara ne
saiteigen no ai o tsutae nagara
จะลองใช้ชีวิตด้วยกันจนกว่าจะเบื่อ
พร้อมกับแสดงความรักขั้นพื้นฐานไปด้วย
どんな未来が
こちらを覗いてるかな
don'na mirai ga
kochira o nozoi teru kana
อนาคตแบบไหน
ที่จะชะเง้อมองมาทางเราหนอ
君の強さと僕の弱さをわけ合えば
どんな凄いことが起きるかな?
kimi no tsuyo-sa to
boku no yowa-sa o wake aeba
don'na sugoi koto ga okiru kana?
ถ้าแบ่งปันความแข็งแกร่งของเธอ
กับความอ่อนแอของผมให้กันและกัน
จะเกิดเรื่องสุดยอดแบบไหนขึ้นนะ
Hora mō kon'nani mo shi-awase
ดูสิ มีความสุขมากขนาดนี้เลยล่ะ
いつかはひとり いつかはふたり
大切を増やしていこう
itsuka wa hitori itsuka wa futari
taisetsu o fuyashite ikou
จากหนึ่งเดียว สักวันจะเพิ่มเป็นสอง*
มาเพิ่มพูนสิ่งสำคัญให้มากขึ้นกันเถอะ
北千住駅をフワっと歩く
藍色のスカート
いつになく遠く遠くに見える
Kitasenju-eki o Fuwatto aruku
ai-iro no sukāto
itsu ni naku tōku tōku ni mieru
ในสถานีรถไฟคิตะเซ็นจุ
มองเห็นกระโปรงสีน้ำเงินพัดพลิ้วเดินมาแต่ไกล**
ชัดเจนกว่าที่เคยเห็น
kasoku suru ashioto
เสียงฝีเท้าที่เร่งเดินให้เร็วรี่
素直じゃないと
いけないような気がしたよ
sunao janai to
ikenai yōna ki ga shita yo
รู้สึกว่าถ้าผมไม่ซื่อสัตย์ต่อความรู้สึกตัวเอง
คงไม่ได้แล้วล่ะ
優しさに甘えすぎて
怯えすぎた男の背中に
掌を添えてくれるのは
yasashi-sa ni ama-e sugite
obie sugita otoko no senaka ni
te no hira o soete kureru no wa
ฝ่ามือที่ช่วยหนุนหลังผู้ชายที่อกสั่นขวัญแขวน
และออดอ้อนต่อความอ่อนโยนมากเกินไปนี้
mō mae o aruku
kimi janakya dame dakara
จะต้องเป็นฝ่ามือของเธอ
ที่เดินอยู่ข้างหน้าผมเท่านั้น
dō ka mirai ga
kochira ni te o futte hoshī
วิงวอนอยากให้อนาคตช่วยโบกมือทักทายพวกเราที
帰る場所を探し続けている
hibi no tsurasa to
boku no karada ga dara shinaku
kaeru basho wo sagashi tsuzukete iru
ความเหนื่อยล้าในแต่ละวัน
กับร่างกายของผมที่ไร้แรงกายแรงใจ
ยังคงค้นหาสถานที่ที่ให้กลับไปเรื่อยๆ
ほら もうこんなにも夕焼け
hora mō kon'nani mo yūyake
ดูสิ พระอาทิตย์ตกดิน ยามเย็นขนาดนี้แล้ว
itsuka no akari omoidasu toki
taisetsu ni kidzuku no deshou
ตอนที่นึกถึงแสงไฟจากวันใดวันหนึ่ง
ก็คงตระหนักและให้ความสำคัญกับมันได้
asera naide īi
itsuka hanataba ni natte okureyo
ไม่ต้องรีบร้อนก็ได้
สักวันหนึ่งดอกตูมเหล่านั้น
จะเบ่งบานกลายเป็นช่อดอกไม้
bokura wa nani mo mienai
mirai o chikai atta
พวกเราสัญญากัน
ต่ออนาคตที่ยังมองไม่เห็นอะไรสักอย่าง
don'na mirai ga
kochira o nozoi teru kana
อนาคตแบบไหน
ที่จะชะเง้อมองมาทางเราหนอ
君の強さと僕の弱さをわけ合えば
どんな凄いことが起きるかな?
kimi no tsuyo-sa to
boku no yowa-sa o wake aeba
don'na sugoi koto ga okiru kana?
ถ้าแบ่งปันความแข็งแกร่งของเธอ
กับความอ่อนแอของผมให้กันและกัน
จะเกิดเรื่องสุดยอดแบบไหนขึ้นนะ
Hora mō kon'nani mo shi-awase
ดูสิ มีความสุขมากขนาดนี้เลยล่ะ
itsuka wa hitori itsuka wa futari
จากหนึ่งเดียว สักวันจะเพิ่มเป็นสอง
iya motto motto
taisetsu o fuyashite ikou?
ไม่สิ มาเพิ่มพูนสิ่งสำคัญให้มากขึ้นกว่านี้กันเถอะ
Sumi nareta eki no puratto hōmu
ชานชาลาของสถานีรถไฟ
ที่ใช้ชีวิตอยู่อย่างคุ้นชิน
เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น
Log in