เพลงนี้เล่าเรื่องราวของผู้หญิงคนหนึ่งที่เจอแต่ความรักแย่ๆ จึงอยากมีความรักดีๆ อยากมีความสุขบ้าง แต่เธอก็รู้ดีว่า ไม่มีความรักที่มีแต่ความสุขหรอก...
イエス オア ノー
Anata wa watashi no tame ni
inochi o nage daseru no?
iesu oa nō
คุณสามารถสละชีวิตเพื่อฉันได้ไหม
Yes or No
私のためなら
なんだってするんでしょ?
watashi no tame nara
nan datte surun desho?
คุณทำเพื่อฉันได้ทุกเรื่องใช่ไหม
ねえ それなら今針を飲める?
Nē sore nara ima hari o nomeru?
งั้น กลืนเข็มลงท้องตอนนี้ได้หรือเปล่า*
イエス オア ノー
Ue kara mesen no on'na datte omotte iru?
iesu oa nō
คิดว่าฉันเป็นผู้หญิงที่ทำตัวเหนือกว่าใช่ไหม
Yes or No
anta mitai na yatsu ni
tsuki-atte ageten noyo
ฉันอุตส่าห์คบกับคนอย่างคุณเลยนะ
ねえ 本気ならちょっと聞いて
nee honki nara chotto kiite
นี่ ถ้าจริงจังละก็ ช่วยรับฟังฉันที
尽くされたいの
watashi datte dareka ni ai saretai no
tsuku saretai no
ฉันก็อยากถูกใครสักคนรัก
อยากได้รับการดูแลเอาใจใส่
ひとりぼっち そうひとりぼっち
今は少し辛いの
hitori botchi sō hitori botchi
ima wa sukoshi tsurai no
ตอนนี้ทรมานใจนิดหน่อย
กับการอยู่โดดเดี่ยว ตัวคนเดียว
男に騙され捨てられ泣いて
痣をいくつも作ったわ
otoko ni dama sare sute rare naite
aza o ikutsu mo tsukutta wa
ร้องไห้เพราะถูกผู้ชายทิ้ง ถูกผู้ชายหลอก
สร้างบาดแผลฟกช้ำให้ตัวเองไม่รู้ตั้งกี่แผล
そう分かってるけど
shi-awase bakari no koi wa nai
sō wakatteru kedo
ไม่มีความรักที่มีแต่ความสุขหรอก
เรื่องนั้นฉันรู้อยู่แล้วล่ะ
イエス オア ノー
anata wa watashi no
sukina tokoro wo ieru no
iesu oa nō
คุณบอกสิ่งที่ชอบในตัวฉันออกมาได้ไหม
Yes or No
私にだって良いとこくらいあるでしょ?
watashi ni datte
ii toko kurai aru desho?
คนอย่างฉันต้องมีข้อดีบ้างละน่า
Nē onegai kota-ete
ขอร้องละ ช่วยตอบฉันที
尽くしすぎたの
watashi wa ne ima made aishi sugita no
tsukushi sugita no
จนถึงตอนนี้ ฉันรักคนอื่นมากเกินไป
ดูแลเอาใจใส่มากไป
惨めだって思うわ
oi kakete sugari tsuite
mijime datte omou wa
ไล่ตามคนอื่น ยึดติดคนอื่น
จนคิดว่าตัวเองน่าสมเพช
いい思い出は最初だけ
koi wo shite wa kizu tsuki nikun dari
īi omoide wa saisho dake
การมีความรักทำให้เกลียดชัง ทำร้ายความรู้สึก
ความทรงจำดีๆ ก็มีแค่ช่วงแรกที่คบกัน
親にだって心配もかけてる
大丈夫が口癖
oya ni datte shinpai mo kake teru
daijōbu ga kuchi guse
ทำให้พ่อแม่เป็นห่วง
จนเขามีคำพูดติดปากว่า "โอเคไหมลูก"
watashi sore demo koi o yame renai
ถึงอย่างนั้นฉันก็หยุดมีความรักไม่ได้
女の執念深さよ
on'na no shū-nen buka-sa yo
เป็นความยึดติดของผู้หญิงน่ะ
思うくらいはいいでしょ?
watashi datte shi-awase ni nareru hazu
omou kurai wa īi desho?
คงไม่ผิดถ้าจะคิดว่า
คนอย่างฉันก็มีสิทธิ์ที่จะมีความสุข
男に騙され捨てられ泣いて
痣をいくつも作ったわ
Otoko ni dama sare sute rare naite
aza o ikutsu mo tsukutta wa
ร้องไห้เพราะถูกผู้ชายทิ้ง ถูกผู้ชายหลอก
สร้างบาดแผลฟกช้ำให้ตัวเองไม่รู้ตั้งกี่แผล
そう分かってるけど
shi-awase bakari no koi wa nai
sō wakatteru kedo
ไม่มีความรักที่มีแต่ความสุขหรอก
เรื่องนั้นฉันรู้อยู่แล้วล่ะ
そう分かってるけど
sō wakatteru kedo
เรื่องนั้นฉันรู้ดีอยู่แล้ว
--------------------------------
* อาจจะสื่อความว่า "สัญญากันตอนนี้เลยได้ไหม ใครเป็นฝ่ายผิดสัญญาต้องกลืนเข็มพันเล่ม" หรือจะมีความหมายตรงๆ ว่า "ให้กลืนเข็มพันเล่มตอนนี้ เพื่อพิสูจน์ความรักที่เธอมีต่อฉัน"
เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น
Log in