เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
moonlitxin's playlistmoonlitxin
แปลเพลง LE SSERAFIM - Ash


  • 11:11

    Eleven-eleven

    5 ทุ่ม 11 นาที


    천사들 내 침대 윌 맴돌 때

    ชอนซาดึล แน ชิมแด วิล แมมดล แต

    เวลาที่นางฟ้าวนเวียนอยู่รอบเตียงของฉัน


    난 성냥을 켠 채

    นัน ซองนยังงึล คยอน แช

    ฉันจุดไม้ขีดไฟทิ้งไว้


    까만 밤에 잠겨서 소원해

    กามัน พาเม ชัมกยอซอ โซวอนแฮ

    ขณะที่จมอยู่ในค่ำคืนมืดมิดแล้วจึงอธิษฐาน


    나약함을 거둬 새롭게 하소서

    นายักฮามึล กอดวอ แซรบเก ฮาโซซอ

    ขจัดความอ่อนแอไป ขอให้ฉันเป็นคนใหม่เถิด



    *(Chorus)

    I want you to stop time

    ฉันอยากให้เธอหยุดเวลาไว้


    불꽃이 날 태우는 이 순간

    พุลโกชี นัล แทอูนึน อี ซุนกัน

    ชั่วขณะนี้ที่เปลวไฟแผดเผาฉัน


    마침내 나 숨 쉬려 해

    มาชิมแน นา ซุม ชวีรยอ แฮ

    ท้ายที่สุดแล้วฉันก็พยายามจะหายใจ


    아픔이란 파도에

    อาพือมีรัน พาโดเอ

    ในระลอกคลื่นที่เรียกว่าความทรมาน


    부서지는 재가 되어 live again

    พูซอจีนึน แชกา ทเวออ live again

    แปรผันเป็นเถ้าถ่านที่แตกสลายแล้วมีชีวิตอีกครา


    Like oh oh oh


    아플수록 alive

    อาพึลซูรก alive

    ยิ่งเจ็บปวดก็ยิ่งมีชีวิตชีวา


    재 속에서 새롭게 태어나

    แช โซเกซอ แซรบเก แทออนา

    กำเนิดขึ้นมาใหม่จากเถ้าถ่าน


    Nothing lasts forever baby

    ไม่มีสิ่งใดจีรังตลอดกาล ที่รัก


    다시 피어나려 해

    ทาชี พีออนารยอ แฮ

    ฉันกำลังจะผลิบานใหม่อีกครั้ง


    내 온몸에 기름 붓고 light the flame

    แน อนโมเม คีรึม พุดโก light the flame

    ราดน้ำมันทั่วทั้งร่างกายและจุดไฟ


    Like oh oh oh


    I don't wanna stop

    ฉันไม่อยากหยุด



    Don't be afraid 천사들 속삭여 내게

    Don't be afraid ชอนซาดึล ซกซากยอ แนเก

    อย่าหวาดหวั่น เหล่านางฟ้ากระซิบกระซาบกับฉัน


    이 암흑이 널 빚어내

    อี อัมฮือกี นอล พีจอแน

    ว่าอนธการนี้กำลังสร้างสรรค์เธอ


    Feel the feelings you never felt

    สัมผัสถึงความรู้สึกที่เธอไม่เคยพบเจอ


    몇 번이고 태워도 태워 더 can't get enough

    มยอด พอนีโก แทวอโด แทวอ ทอ can't get enough

    แผดเผาซ้ำแล้วซ้ำเล่าก็ยิ่งแผดเผาขึ้นไป ไม่พอเสียที


    Oh no oh no


    검게 남을 나를 빛나게 하소서

    คอมเก นามึล นารึล พินนาเก ฮาโซซอ

    ขอให้ฉันผู้ที่ยังอยู่ในความดำมืดได้เปล่งประกายเถิด


    ซ้ำ (*)



    아름다워 new life

    อารึมดาวอ new life

    ชีวิตใหม่ช่างงดงาม


    새살 내게 돋아나는 순간

    แซซัล แนเก โทดานานึน ซุนกัน

    ชั่วขณะที่ผิวเนื้องอกเงยขึ้นใหม่


    껍질을 다 벗은 끝에

    กอบจีรึล ทา พอซึน กือเท

    ครั้นลอกเปลือกออกจนหมดสิ้น


    12시에 시작될

    ยอลดูชีเอ ชีจักทเวล

    ก็เริ่มลงมือยามเที่ยงคืน


    새로워진 날을 향해 spread my wings

    แซโรวอจิน นารึล ฮยางแฮ spread my wings

    ฉันกางปีกของตัวเองไปสู่วันใหม่


    Like oh oh oh


    아플수록 alive

    อาพึลซูรก alive

    ยิ่งเจ็บปวดก็ยิ่งมีชีวิตชีวา


    재 속에서 새롭게 태어나

    แช โซเกซอ แซรบเก แทออนา

    กำเนิดขึ้นมาใหม่จากเถ้าถ่าน


    Nothing lasts forever baby

    ไม่มีสิ่งใดจีรังตลอดกาล ที่รัก


    타올라 더 파랗게

    ทาอลลา ทอ พารักเค

    ลุกโชนกว่าเดิมจนเป็นไฟสีน้ำเงิน


    불길 속에 남을 나의 발자취

    พุลกิล โซเก นามึล นาเอ พัลจาชวี

    ในเปลวเพลิงมีร่องรอยของฉันหลงเหลือไว้


    Like oh oh oh


    ________

    Thai trans by moonlitxin
Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in