เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
The Playlista week before valentine
[แปล] TOMORROW X TOGETHER – Our Summer





  • Our Summer

    TOMORROW X TOGETHER

    Korean Lyrics: Melon

    English Translation: Genius

    Thai Translation: WIRUNYUPHA, A Week Before Valentine


    ☀️

    Our Summer
    ฤดูร้อนของเรา


    타오르는 태양 아래
    질척이며 녹아가네
    회색빛의 빌딩 숲
    끝이 없는 기말고사 뒤척이며
    잠 못 드는 잿빛 도시의 소음

    ใต้แสงอาทิตย์ที่ส่องสว่าง
    ที่ชวนให้เหนอะหนะและหลอมละลาย
    ป่าตึกสีเทา
    สอบปลายภาคที่ไม่มีวันจบสิ้น
    เกลือกกลิ้งไปมา
    เมืองสีเทาที่ไม่มีวันหลับใหล

    한순간 나타난
    너의 환상 마법같이 빛나
    부서지는 파도소리 너의 웃음
    내게 손 내밀 때

    เธอปรากฏตัวขึ้นอย่างรวดเร็ว
    ภาพลวงตาของเธอ ส่องประกายราวกับเวทมนตร์
    เสียงปริแตกของคลื่น เสียงหัวเราะของเธอ
    เมื่อมือของเราเอื้อมถึงกัน

    눈앞에 펼쳐진 건
    우윳빛 은하수 피어난 금빛 계절
    like our summer

    สิ่งที่ปรากฏตรงหน้า
    คือทางช้างเผือกที่สะพรั่งบานในฤดูกาลสีทอง
    ราวกับฤดูร้อนของเรา

    어디에 있어도
    어떤 계절에도 우리가 함께라면
    feel like summer

    ไม่ว่าจะอยู่ที่ไหน
    ไม่ว่าจะฤดูกาลใด
    หากเราอยู่ด้วยกัน
    ก็รู้สึกเหมือนฤดูร้อน

    싱그런 너의 향기
    반짝이는 너의 눈빛
    내 맘 일렁이게 해

    กลิ่นสดชื่นของเธอ
    นัยน์ตาที่เปล่งประกาย
    ทำให้ฉันรู้สึกดีจึ้น

    현실은 힘을 잃고
    지구조차 숨죽이고
    순간은 영원이 돼

    พลังของความจริงสูญสิ้นไปแล้ว
    แม้โลกจะแตกสลาย
    แต่ช่วงเวลานี้จะอยู่เป็นนิรันดร์

    뜨거운 태양 아래
    너와 난 이젠 우리가 돼
    회색빛깔 도시 위로
    푸르른 파도가 쏟아져

    ใต้ดวงอาทิตย์อันร้อนแรง
    เธอและฉันจะกลายเป็นเรา
    เหนือเมืองสีเทา
    มีคลื่นสีน้ำเงินท่วมท้นอยู่

    눈앞에 펼쳐진 건
    우윳빛 은하수 피어난 금빛 계절
    like our summer

    สิ่งที่ปรากฏตรงหน้า
    คือทางช้างเผือกที่สะพรั่งบานในฤดูกาลสีทอง
    ราวกับฤดูร้อนของเรา


    어디에 있어도
    어떤 계절에도 우리가 함께라면
    feel like summer

    ไม่ว่าจะอยู่ที่ไหน
    ไม่ว่าจะฤดูกาลใด
    หากเราอยู่ด้วยกัน
    ก็รู้สึกเหมือนฤดูร้อน


    가을 겨울 또
    봄이 온대도 우리 함께면

    จะฤดูใบไม้ร่วง หรือฤดูหนาว 
    หรือเมื่อฤดูใบไม้ผลิมาถึง เราจะยังอยู่ด้วยกัน

    황금빛 모래 여름 바다 위
    뜨거운 태양

    ผืนทรายสีทองเหนือทะเลฤดูร้อน
    พระอาทิตย์อันร้อนแรง

    그 속에 영원의 약속이
    찬란하게 빛나

    ในคำสัญญาอันเป็นนิรันดร์นี้
    ที่เปล่งประกายเจิดจ้า

    상상한다면 계속 믿는다면
    네가 있다는 걸

    ถ้ายังจินตนาการถึงมัน ถ้ายังคงเชื่อมั่นในมัน
    เธอก็จะยังอยู่ตรงนี้

    눈앞에 펼쳐진 건
    우윳빛 은하수 피어난 금빛 계절
    like our summer

    สิ่งที่ปรากฏตรงหน้า
    คือทางช้างเผือกที่สะพรั่งบานในฤดูกาลสีทอง
    ราวกับฤดูร้อนของเรา


    어디에 있어도
    어떤 계절에도 우리가 함께라면
    feel like summer

    ไม่ว่าจะอยู่ที่ไหน
    ไม่ว่าจะฤดูกาลใด
    หากเราอยู่ด้วยกัน
    ก็รู้สึกเหมือนฤดูร้อน

Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in