Here we are
Tears are dripping to your lips
Who would ever guess we got here from that kiss?
Now you say
Everything that you would change
But we pushed too far
With no chance to erase
เราอยู่กันตรงนี้
หยาดน้ำตาหยดลงบนริมฝีปากของคุณ
ใครจะรู้ว่าเรามาถึงตรงนี้ได้จากจูบเมื่อครั้งนั้น
ตอนนี้คุณพูดว่า
ทุกอย่างที่คุณเคยอยากจะเปลี่ยน
แต่เรามากันไกลเหลือเกิน
ไม่มีโอกาสที่จะกลับไปลบมันได้อีกแล้วล่ะ
Like the butterfly effect
It was only just a speck
That made into a brokenhearted mess
Like the butterfly effect
It's so easy to regret
But I would never change the way we left, whoa-ohh
ราวกับทฤษฎีผีเสื้อขยับปีก
เป็นเพียงแค่จุดเล็ก ๆ เพียงจุดเดียว
ที่ทำให้หัวใจแตกสลาย
ราวกับทฤษฎีผีเสื้อขยับปีก
มันช่างง่ายดายเหลือเกินที่จะเสียใจ
แต่ผมก็จะไม่เปลี่ยนทางที่เราเลือกเดินจากกันอยู่ดี
(ตามความเข้าใจของเราตรงนี้คงหมายถึงว่า ถึงแม้จะเสียใจแต่สุดท้ายเขาก็เลือกที่จะไม่เปลี่ยนแปลงมัน เลยขอแปลเป็นแบบนี้นะคะ)
Though I wish you never broke my heart
I don’t want a brand new start
I'm not me without my scars, whoa-ohh
Though I wish we never fell apart
It made us who we are
And at least we left a mark
แม้ผมจะหวังว่าคุณนั้นไม่เคยทำลายหัวใจผม
ผมไม่อยากเริ่มต้นใหม่
ผมจะไม่ใช่ตัวผมเมื่อปราศจากแผลเป็นเหล่านี้
แม้ผมจะหวังให้เราไม่มีวันพรากจากกัน
สิ่งนี้มันทำให้เราเป็นเรา
และอย่างน้อยเราก็ยังคงทิ้งรอยเหล่านั้นไว้
Don't you dare
Say it was all a waste
’Cause we would never be the way we are today
อย่าเลย
อย่าพูดว่าทั้งหมดมันเสียเปล่า
เพราะเราจะไม่มีทางเป็นเราอย่างในทุกวันนี้
Now we find
Beauty in all the pain
There's a reason for the rainbow through the rain
ตอนนี้เราเจอแล้ว
ความสวยงามท่ามกลางความเจ็บปวด
เป็นดั่งเหตุผลของสายรุ้งที่พาดผ่านสายฝน
Like the butterfly effect
It was only just a speck
That made into a brokenhearted mess
Like the butterfly effect
What you get is what you get
But I would never change the way we left, whoa-ohh
ราวกับทฤษฎีผีเสื้อขยับปีก
เป็นเพียงแค่จุดเล็ก ๆ เพียงจุดเดียว
ที่ทำให้หัวใจแตกสลาย
ราวกับทฤษฎีผีเสื้อขยับปีก
สิ่งใดที่เป็นของคุณ มันก็ยังคงเป็นของคุณ
แต่ผมก็จะไม่เปลี่ยนทางที่เราเลือกเดินจากกันอยู่ดี
Though I wish you never broke my heart
I don't want a brand new start
I'm not me without my scars, whoa-ohh
Though I wish we never fell apart
It made us who we are
And at least we left a mark
แม้ว่าผมจะหวังว่าคุณนั้นไม่เคยทำลายหัวใจผม
ผมไม่ได้อยากเริ่มต้นใหม่
ผมจะไม่ใช่ตัวผมเมื่อปราศจากแผลเป็นเหล่านี้
แม้ว่าผมจะหวังให้เราไม่มีวันพรากจากกัน
สิ่งนี้มันทำให้เราเป็นเรา
และอย่างน้อยเราก็ยังคงทิ้งรอยเหล่านั้นไว้
Ooh, ooh
Ooh, butterfly effect, oh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Like the butterfly effect
Wonder if we never met
Would I have lost my heart inside my chest?
Like the butterfly effect
It's so easy to regret
But I would never change the way we left
ราวกับทฤษฎีผีเสื้อขยับปีก
ถ้าหากเราไม่เคยเจอกัน
ผมจะสูญเสียหัวใจที่อยู่ในอกไปอย่างนี้ไหมนะ
ราวกับทฤษฎีผีเสื้อขยับปีก
มันช่างง่ายดายเหลือเกินที่จะเสียใจ
แต่ผมก็จะไม่เปลี่ยนทางที่เราเลือกเดินจากกันอยู่ดี
-From Track 12 on love, pain, & retrospect -
Talk : ทฤษฎีผีเสื้อขยับปีก คือทฤษฎีที่ว่าด้วยเรื่องของการกระทำอย่างใดอย่างหนึ่งหรือเหตุการณ์ใดเหตุการณ์หนึ่งที่แม้จะดูเป็นเรื่องเล็กแต่ก็สามารถส่งผลกระทบครั้งใหญ่ในอนาคตได้
อาจจะมีเหตุกาณ์บางอย่างทำให้เราเจอกัน ผูกพันกัน รักกัน แต่ก็อาจจะมีเหตุกาณ์บางอย่างที่ทำให้เราต้องเจ็บปวดและแยกจากกันได้เช่นกัน ถึงแม้จะมีบาดแผลแต่เราก็ต้องรักษาแล้วอยู่กับมันต่อไป ฝนตกได้ก็หยุดได้ มันต้องมีสักวันที่ฟ้าหลังฝนจะมีสายรุ้งรอเราอยู่ ?
ผิดพลาดประการใดต้องขออภัย ณ ที่นี้ด้วยค่ะ สามารถแสดงความคิดเห็นอย่างสุภาพและขอความร่วมมือไม่นำเนื้อหาไปใช้ในเชิงพาณิชย์นะคะ ขอบคุณค่ะ ?
เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น
Log in