เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
KpopWorldWithPANDAPinkPanda
IF you leave me - SEVENTEEN [แปลเพลง/เนื้อเพลง]


  • "IF you leave me เป็นดั่งจดหมายเหตุที่แสดงถึง ความสำคัญเป็นอย่างมากของแฟนคลับพวกเรา (กะรัต) ในทุกๆอย่างที่พวกเราทำออกมา และพวกเราต้องการถ่ายทอดความรู้สึกโดยตรงผ่านบทเพลงนี้ถึง กะรัต ว่าพวกเรารู้สึกอย่างไรต่อความสัมพันธ์ที่มีต่อพวกเขา พวกเราได้รับการรอคอยที่ดีจากพวกเขาเสมอมา พวกเขารอคอยเพลงใหม่ๆจากพวกเรา คอยอยู่ข้างหลังและเฝ้าดูพัฒนาการของพวกเรา กะรัตเป็นดั่งแรงขับเคลื่อนให้พวกเรามุ่งมั่นยิ่งขึ้นไป "

    - Seungkwan (SEVENTEEN)

    เป็นที่รู้กันว่า คัมแบคแต่ละครั้งของเซป จะต้องฝากบัลลาดซึ้งๆ ความหมายดีๆ มาบาดใจเหล่ากะรัตอยู่ทุกครั้ง และครั้งนี้ IF you leave me สื่อถึงเสียงที่อยู่ในหัวของทุกคน ที่มักจะคิดเหตุการณ์ "ถ้าเรา.... ถ้าหาก...." เพ้อไปเรื่อยๆอยู่ตลอด และครั้งนี้ ถ้าหากคนที่รักเราทิ้งเราไปละ ถ้าหากพวกเขาจากเราไปละ ไม่ว่าจะหมดรัก หรือเดินทางไปสวรรค์ อย่างน้อย ณ ตอนนี้ ขอแค่เราอยู่ข้างๆพวกเขาและดูแลให้ดีที่สุดก็พอแล้ว จะได้ไม่ต้องเสียดายในอนาคต หวังว่าทุกคนจะชอบเพลงนี้นะครับ 

    [Verse 1]
    먼 훗날에 만약 네가 떠난다면 난 아마 살지 못할 거야
    ถ้าหากว่าวันข้างหน้า คุณนั้นจากผมไป ผมคงอยู่ไม่ได้อย่างแน่นอน
    먼 훗날에 아냐, 그냥 생각 안 할래
    ในอนาคตอันแสนไกล ไม่นะ ผมไม่อยากคิดเรื่องนั้นเลย
    잠시 떨어져 있었던 시간도 내 마음을 소란스럽게 만드는데
    ถึงยามที่เราห่างกันไกล ก็ทำให้ใจผมสั่นไหวเหลือเกิน
    일어나지 않을 일인 걸 알지만 상상만으로도 눈물이 나
    แม้รู้ว่ามันจะไม่เกิดขึ้น แต่เพียงแค่นึกฝันถึง ก็เพียงพอให้ผมร้องไห้ได้

    [Pre-Chorus]
    IF you leave me, babe, oh no, IF you leave me, babe
    ถ้าคุณจากผมไป ที่รัก ไม่นะ ถ้าคุณนั้นทิ้งผมไป
    내 눈물이 비가 되어서 내려
    น้ำตาของผมกลับกลายเป็นสายฝนที่ร่วงหล่นมา
    사계절을 멈추지 않고 잠길 거야
    ผมจมลงไปในสายฝนนั้น ที่ยังคงร่วงหล่น แม้ล่วงเลยฤดูกาลทั้ง 4 

    [Chorus]
    If you leave me (내가 뭘 할 수 있을까요)
    หากคุณจากผมไป (ผมจะทำอย่างไรดี)
    내 모든 날에 (살아 숨 쉬는 이유는 너인데)
    ทุกๆวันของผม (ได้คุณช่วยต่อลมหายใจไว้)
    고장 났던 (마음이) 시간들이 (내 세상이) 다시 움직이게
    (หัวใจ) ที่แตกสลาย เวลาใน (โลกของผม) กลับมาเดินต่ออีกครั้ง

    [Post-Chorus]
    숨이 턱 끝에 차도록 너에게 달려 어두운 그림자가 내린 밤에
    ผมวิ่งไปหาคุณจนกว่าผมหมดลมหายใจ วิ่งต่อไป ในราตรีอันมืดมิด
    (넌 내게 유일해서 다른 것과 바꿀 수가 없잖아)
    (คุณคือหนึ่งเดียวสำหรับผม ไม่มีสิ่งอื่นใดมาเปรียบได้)

    내가 네 곁을 지킬게 영원한 시간으로
    ผมจะอยู่เคียงข้างคุณตรงนี้ชั่วนิรันดร์

    [Verse 2]
    넌 내게 (유일해) 내 맘을 (아는)
    สำหรับผมคุณคือ (หนึ่งเดียว) คนที่เข้าใจ (หัวใจของผม)
    안아줘 (나를) 더 너 없는 내일은 싫어
    กอด (ผม) อีกสิ  ผมคงเกลียดวันรุ่งขึ้นที่ไม่มีคุณ
    (I need you, I love you, only you babe)
    (ผมรักคุณ ต้องการเพียงแค่คุณนะ ที่รัก)
    너라는 세상에 나라서 무얼 줘도 아깝지가
    ผมอยู่ในโลกที่เรียกหาแค่คุณ ต่อให้ต้องแลกอะไรไปก็ไม่เสียดาย
    않아 우리 이대로 영원하기를
    ผมหวังให้เรายังคง เป็นเราอย่างนี้ตลอดไป

    [Pre-Chorus]
    IF you leave me, babe, oh no, IF you leave me, babe
    ถ้าคุณจากผมไป ที่รัก ไม่นะ ถ้าคุณนั้นทิ้งผมไป
    내 눈물이 비가 되어서 내려
    น้ำตาของผมกลับกลายเป็นสายฝนที่ร่วงหล่นมา
    사계절을 멈추지 않고 잠길 거야
    ผมจมลงไปในสายฝนนั้น ที่ยังคงร่วงหล่น แม้ล่วงเลยฤดูกาลทั้ง 4 

    [Chorus]
    If you leave me (내가 뭘 할 수 있을까요)
    หากคุณจากผมไป (ผมจะทำอย่างไรดี)
    내 모든 날에 (살아 숨 쉬는 이유는 너인데)
    ทุกๆวันของผม (ได้คุณช่วยต่อลมหายใจไว้)
    고장 났던 (마음이) 시간들이 (내 세상이) 다시 움직이게
    (หัวใจ) ที่แตกสลาย เวลาใน (โลกของผม) กลับมาเดินต่ออีกครั้ง

    [Post-Chorus]
    숨이 턱 끝에 차도록 너에게 달려 어두운 그림자가 내린 밤에
    ผมวิ่งไปหาคุณจนกว่าผมหมดลมหายใจ วิ่งต่อไป ในราตรีอันมืดมิด
    (넌 내게 유일해서 다른 것과 바꿀 수가 없잖아)
    (คุณคือหนึ่งเดียวสำหรับผม ไม่มีสิ่งอื่นใดมาเปรียบได้)

    내가 네 곁을 지킬게 영원한 시간으로
    ผมจะอยู่เคียงข้างคุณตรงนี้ชั่วนิรันดร์

    [Outro]
    너의 손을 꼭 잡고 있고 싶어 그냥 내 곁에 있어줘
    ผมอยากจับมือคุณไว้ อยู่เคียงข้างผมเถอะนะ

    Source: Genius English Translations – SEVENTEEN - IF you leave me (English Translation) Lyrics | Genius Lyrics

    Translated by PinkPanda (เนื้อเพลงผ่านการแปลจากภาษาอังกฤษ ขออภัยหากเกิดข้อผิดพลาดขึ้น)


    อย่าลืมไปให้กำลังใจหนุ่มๆด้วยนะครับ: 

    http://www.seventeen-17.com

    https://www.facebook.com/seventeennews

    https://twitter.com/pledis_17 

    http://www.instagram.com/saythename_17 

    http://cafe.daum.net/pledis-17

    https://www.weverse.io/seventeen


    SVT Members: 

    https://www.instagram.com/vernon_98/
    https://www.instagram.com/junhui_moon/
    https://www.instagram.com/xuminghao_o/
    https://www.instagram.com/ho5hi_kwon/
    https://www.instagram.com/everyone_woo/
    https://www.instagram.com/jeonghaniyoo_n/
    https://www.instagram.com/dk_is_dokyeom/
    https://www.instagram.com/sound_of_coups/
    https://www.instagram.com/woozi_universefactory/
    https://www.instagram.com/joshu_acoustic/
    https://www.instagram.com/pledis_boos/
    https://www.instagram.com/min9yu_k/
    https://www.instagram.com/feat.dino/


    PinkPanda 

    หากมีข้อผิดพลาดประการใดขออภัยไว้ ณ ที่นี้ด้วย สามารถแสดงความคิดเห็นหรือติชมด้วยถ้อยคำสุภาพ

    และขอความร่วมมือไม่นำเนื้อหาไปดัดแปลงหรือคัดลอกในเชิงพาณิชย์ ขอบคุณครับ
Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in