เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
KpopWorldWithPANDAPinkPanda
BTS - Yet To Come (The Most Beautiful Moment) [แปลเพลง/เนื้อเพลง]


  • "The Best Is Yet To Come (สำนวน) ใช้กล่าวถึงสิ่งดีงามได้เกิดขึ้นหรือผ่านไปในชีวิตคุณ แต่หารู้ไม่มันจะดีกว่านี้แน่นอนในอนาคต เป็นสำนวนที่สื่อถึงความหวังในเหตุการณ์ที่รู้สึกท้อแท้ หรือสิ้นหวัง"

    แผ่นที่ 1 แทร็กลำดับที่ 19 : Yet To Come (The Most Beautiful Moment)

    ช่วงเวลาที่สวยงามที่สุดคืออะไร? 1ล้านบาทในบัญชี อาชีพในฝัน หรือการได้กินKFCหลังเลิกงาน? 

    ความเป็นจริง ชีวิตคนเราอยู่กับเส้นทางที่ต้องเลือกเสมอ บางคนก็มีเส้นทางที่ไร้ซึ่งอุปสรรคแต่เกิด บางคนกำลังหลงทางไปมาและคิดว่าชีวิตช่างไร้ความยุติธรรม ไม่มีเงิน ไม่มีต้นทุนแบบครอบครัวอื่นเขา แต่บางครั้งการมีใครสักคน หรือความฝันบางอย่างที่เข้ามาเปิดหัวใจ จนทำให้คุณมองเห็นเส้นทางอันเป็นไปได้ที่ไม่มีสิ้นสุด นั้นจะเป็นเปลี่ยนชีวิตคุณไปอีกนานแสนนาน

    เหมือนกับที่อาร์มี่หลายๆคนได้รับมันจากบังทัน บางคนมองโลกต่างจากเดิม บางคนได้รับแรงบันดาลใจ บางคนมองตัวเองใหม่อีกครั้ง บางคนได้รู้จักคำว่า ความรักและความห่วงใยโดยไม่มีเงื่อนไข และผมเชื่อว่าพวกคุณก็เป็นผู้เปิดหัวใจให้กับพวกเขาเช่นกัน ตามที่นัมจุนได้กล่าวไว้ตอน PTD ON STAGE: LA

    "พวกคุณคือเครื่องพิสูจน์ถึงตัวตน คุณค่า ลมหายใจ ความรัก และความสงบของพวกเรา สำหรับทุกสิ่งแล้ว พวกคุณคือข้อพิสูจน์ (proof / ต้านทาน, คอยป้องกัน) ของพวกเรา พวกเราคือกระสุน (Bullet) เราทั้งคู่ต่างเป็นเกาะกันกระสุนให้กันและกัน"

    มุมมองที่เป็นไปได้อันไม่มีสิ้นสุด พรหลากข้อที่กลายเป็นจริงได้ สุดท้ายแล้ว ช่วงเวลาที่ดีที่สุด จะปรากฏขึ้นในหัวอย่างแจ่มชัด 100 คน 100 ช่วงเวลา ถึงมันจะยังมาไม่ถึง แต่ไม่ได้บอกนี้ว่ามันจะไม่มา ขอแค่เชื่อมั่นในตัวเองและมั่นลงมือทำ แล้วซักวันคุณจะได้พบกันมันเอง

    [Intro: Jung Kook, Jimin, V, Jin]

    Was it honestly the best? 'Cause I just wanna see the next
    มันคือดีที่สุดแล้วจริงๆหรอ? เพราะผมเฝ้ารอจะเห็นฉากต่อไป
    부지런히 지나온 어제들 속에 참 아름답게
    ผ่านไปอย่างเข้มแข็ง วันวานของพวกเราช่างงดงามเหลือเกิน
    Yeah the past was honestly the best
    บอกตามตรง อดีตที่ผ่านมามันคือ สิ่งดีที่สุดแล้ว
    But my best is what comes next
    แต่สำหรับผม มันคือสิ่งที่เกิดขึ้นต่อไปต่างหาก
    I’m not playin’, nah for sure
    ผมไม่ล้อเล่นหรอก จริงๆนะ
    그날을 향해 숨이 벅차게
    มุ่งไปสู่วันนั้น จนกว่าผมจะหมดลมหายใจ
    You and I, best moment is yet to come
    ช่วงเวลาที่ดีที่สุดของคุณและผมกำลังเดินทางมา
    Moment is yet to come, yeah
    ช่วงเวลานั้นกำลังเดินทางมา

    [Verse 1: V, Jung Kook]

    다들 언제부턴가 말하네 우릴 최고라고
    ไม่แน่ใจว่าเมื่อไหร่กัน ที่พวกเขาพูดว่า พวกเรานั้นดีที่สุด
    온통 알 수 없는 names 이젠 무겁기만 해
    ฉายาอันไม่คุ้นหูมากมาย มันช่างหนักอึ้งเหลือเกิน
    노래가 좋았다고
    ผมแค่รักในเสียงเพลง
    그저 달릴 뿐이라고
    พวกเราแค่วิ่งไปข้างหน้า
    Promise that we’ll keep on coming back for more
    ขอสัญญาว่า พวกเราจะยังคงกลับมาอีกครั้งแน่นอน

    [Pre: Chorus: Jin, Jung Kook]

    너의 마음속 깊은 어딘가
    ลึกลงในใจของคุณ ที่ใดซักแห่ง
    여전한 소년이 있어
    ยังคงมีเด็กน้อยคนนึงอยู่เสมอ
    My moment is yet to come, Yet to come
    ช่วงเวลาของผมนั้นยังคงมาไม่ถึง กำลังเดินทางมา

    [Chorus: SUGA, V, j-hope, Jin, RM, Jimin]
    당신은 꿈꾸는가, 그 길의 끝은 무엇일까
    คุณมีความฝันหรือไม่? ในปลายทางนั้นมีสิ่งใดอยู่หรือ
    Moment is yet to come, yeah
    ช่วงเวลาของผมนั้นใกล้มาถึงแล้วนะ
    모두가 숨죽인 밤, 우린 발을 멈추지 않아
    ในราตรีอันเงียบงัน ผมเรายังคงลุยกันต่อไป
    Yet to come
    ยังคงมาไม่ถึง
    We gonna touch the sky, ‘fore the day we die
    ก่อนจะหมดลมหายไป พวกเราจะต้องแตะผืนฟ้านั้นให้ได้
    Moment is yet to come, yeah
    ช่วงเวลาของผมนั้นยังคงมาไม่ถึง
    자 이제 시작이야, the best yet to come
    นี่เป็นเพียงฉากเริ่มต้นเท่านั้น สิ่งที่ดีที่สุดยังคงเดินทางมา

    [Verse 2: SUGA, RM]

    언젠가부터 붙은 불편한 수식어
    ยศฐาที่ประทับไว้บนตัวพวกเรา โคตรจะอึดอัดเลย
    최고란 말은 아직까지 낯간지러워
    ช่างน่าอายเหลือเกินกับการโดนเรียกว่า ยอดเยี่ยมที่สุด
    난 난 말야 걍 음악이 좋은 걸
    คุณก็รู้ ผมแค่ลุ่มหลงไปกับเสียงดนตรี
    여전히 그때와 다른 게 별로 없는걸
    ทุกสิ่งเหมือนเดิม ไม่ได้ต่างไปจากผมในวันวาน
    아마 다른 게 별로 없다면 You’ll say it’s all a lie, yeah
    ถ้าเอ๋ยว่า ไม่มีอะไรเปลี่ยนผันไป คุณคงบอกว่ามันเป็นเรื่องหลอกลวงทั้งสิ้น
    난 변화는 많았지만 변함은 없었다 해
    หลายๆอย่างมันต่างออกไป แต่ผมก็ยังเป็นผมเสมอมา
    A new chapter 매 순간이 새로운 최선
    ต้อนรับบทใหม่ ทุกขณะของผมคือช่วงเวลาใหม่ที่ดีที่สุด
    지금 난 마치 열세 살 그때의 나처럼 뱉어 Huh
    ราวกับหนุ่มน้อย13ขวบในวันนั้น ที่ยังคงพ่นท่อนแร็พออกจากปากตลอดมา

    [Verse 3: j-hope, SUGA, RM, All]

    아직도 배울게 많고 나의 인생 채울게 많아
    ยังคงต้องเรียนรู้อีกมากมาย ยังคงต้องเติมเต็มให้กับชีวิตครั้งนี้
    그 이유를 물어본다면 내 심장이 말하잖아
    ถ้าถามว่าทำไมละ? หัวใจของผมจะนำพาคำตอบให้กับคุณเอง
    We ain’t about it 이 세상의 기대
    ความคาดหวังจากโลกทั้งใบ (ไม่ใช่เรื่องของเรา)
    We ain’t about it 최고란 기준의 step
    การเดินทางเพื่อให้ยอดเยียมที่สุด (ไม่ใช่เรื่องของเรา)
    (We ain’t about it) 왕관과 꽃, 수많은 트로피 (We ain’t about it)
    (ไม่ใช่เรื่องของเรา) มงกุฏ ผกา ถ้วยรางวัลอันนับไม่ถ้วน (ไม่ใช่เรื่องของเรา) 
    Dream & hope & goin’ forward (We so about it)
    ความฝัน ความหวังและการมุ่งไปข้างหน้า (แค่นี้แหละ ที่เราต้องการ)
    긴긴 원을 돌아 결국 또 제자리 Back to one
    การเดินทางอันพาเราไปจุดเริ่มต้นอีกครั้ง

    [Pre-Chorus: Jimin, V]

    너의 마음속 깊은 어딘가
    ลึกลงในใจของคุณ ที่ใดซักแห่ง
    여전한 소년이 있어
    ยังคงมีเด็กน้อยคนนึงอยู่เสมอ
    My moment is yet to come, Yet to come
    ช่วงเวลาของผมนั้นยังคงมาไม่ถึง ยังคงมาไม่ถึง

    [Chorus: SUGA, V,j-hope, Jin, RM, Jimin]
    당신은 꿈꾸는가, 그 길의 끝은 무엇일까
    คุณมีความฝันหรือไม่? ที่ปลายทางนั้นมีสิ่งใดอยู่หรือ
    Moment is yet to come, yeah
    ช่วงเวลาของผมนั้นยังคงมาไม่ถึง
    모두가 숨죽인 밤, 우린 발을 멈추지 않아
    ในราตรีอันเงียบงัน ผมเรายังคงลุยกันต่อไป
    Yet to come
    แต่กำลังมาถึงแล้วนะ
    We gonna touch the sky, ‘fore the day we die
    ก่อนจะหมดลมหายไป พวกเราจะต้องแตะผืนฟ้านั้นให้ได้
    Moment is yet to come, yeah
    ช่วงเวลาของผมนั้นยังคงมาไม่ถึง
    자 이제 시작이야, the best yet to come
    นี่เป็นเพียงฉากเริ่มต้นเท่านั้น สิ่งที่ดีที่สุดกำลังเดินทางมา

    [Outro: Jin, Jung Kook, Jimin, V]

    So was it honestly the best? Cause I just wanna see the next
    มันคือดีที่สุดแล้วจริงๆหรอ? เพราะผมเฝ้ารอจะเห็นฉากต่อไป
    눈부시게 지나온 기억들 속에 참 아름답게
    ผ่านไปอย่างงดงาม ความทรงจำมันช่างสวยงามเหลือเกิน

    [Outro: Jin, Jung Kook, Jimin, V]

    Yeah the past was honestly the best
    บอกตามตรง อดีตที่ผ่านมามันคือ สิ่งดีที่สุดแล้ว
    But my best is what comes next
    แต่สำหรับผม มันคือสิ่งที่เกิดขึ้นต่อไปต่างหาก
    We'll be singin' till the morn
    เราจะขับร้องไปถึงยามเช้า
    그날을 향해 더 우리답게
    ไปสู่วันนั้น วันที่พวกเราเป็นตัวเรามากกว่าเดิม
    You and I, best moment is yet to come
    ช่วงเวลาที่ดีที่สุดของเรากำลังเดินทางมา

    Source: Genius English Translations – BTS - Yet To Come (The Most Beautiful Moment) (English Translation) Lyrics | Genius Lyrics

    Translation: PinkPanda (เนื้อเพลงผ่านการแปลจากภาษาอังกฤษ ขออภัยหากเกิดข้อผิดพลาดขึ้น)

    อย่าลืมไปให้กำลังใจศิลปินด้วยนะครับ:

    https://ibighit.com/bts
    http://twitter.com/BTS_bighit
    http://twitter.com/BTS_twt
    http://www.facebook.com/bangtan.official
    https://www.youtube.com/user/BANGTANTV
    http://instagram.com/BTS.bighitofficial
    BTS Members:
    RM (@rkive) • Instagram photos and videos
    Jin of BTS (@jin) • Instagram photos and videos
    SUGA of BTS 민윤기 (@agustd) • Instagram photos and videos
    jhope (@uarmyhope) • Instagram photos and videos
    V (@thv) • Instagram photos and videos
    JIMIN (@j.m) • Instagram photos and videos
    Jungkook (@jungkook.97) • Instagram photos and videos
    PinkPanda 
    • หากมีข้อผิดพลาดประการใดขออภัยไว้ ณ ที่นี้ด้วย สามารถแสดงความคิดเห็นหรือติชมด้วยถ้อยคำสุภาพ และขอความร่วมมือไม่นำเนื้อหาไปดัดแปลงหรือคัดลอกในเชิงพาณิชย์ ขอบคุณครับ

Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in