เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
Kenshi yonezuClydett
BACK TO THE BREMEN "FLUORITE"
  • BACK TO THE "BREMEN"

    ใครที่กำลังสนใจหากลุ่มแฟนๆของโยเนะซัง สามารถมาเข้าร่วมได้นะครับตอนนี้เรากำลังมีอีเว้นท์แปล !!

    "Kenshi yonezu Thailand Fan Group"



    [ Fluorite ] ??✨

    君が街を発つ前の日に
    เมื่อวันก่อนคุณออกจากเมืองนี้ไป
    僕にくれたお守り
    เครื่องรางที่คุณให้ไว้

    それが今も輝いたまま
    มันยังคงส่องสว่างเป็นประกาย
    君は旅に出ていった
    ครั้นเมื่อคุณออกเดินทาง

    今は何処で何をしているかな
    ตอนนี้คุณกำลังทำอะไรอยู่ที่ไหนกันนะ

    心配なんかしていない
    ผมไม่ได้กังวลหรอก
    君のことだからな
    เพราะมันเกี่ยวกับคุณ

    君が思うよりも君は
    คุณเป็นมากกว่าที่ตัวเองคิดนะ
    僕の日々を変えたんだ
    มันได้แปรเปลี่ยนวันคืนของผม

    二人でいる夜の闇が
    ความมืดยามค่ำคืนที่สองเราอยู่ด้วยกัน
    あんなに心地いいなんて
    มันรู้สึกสบายแค่ไหนกันนะ

    この世界のすべてを狭めたのは
    ถ้าถามว่าอะไรทำให้โลกใบนี้แคบลง
    自分自身ってことを
    ก็คงเกี่ยวกับตัวผม
    君に教わったから
    ที่เรียนรู้มันจากคุณ

    壊そうと思えば瞬く間に
    หากคุณอยากจะทำลายมันในพริบตา
    壊せてしまうものを
    อะไรก็สามารถสลายไปได้ทั้งนั้น

    僕はまだ壊れそうなほど
    ผมเองก็คงแหลกสลายไปเหมือนกัน
    大事に握り締めている
    คงต้องบีบอย่างระมัดระวังเสียหน่อยนะ

    フローライト こんなものが
    เหมือนดั่งฟลูออไรต์
    世界で一番輝いて見えるのは
    สิ่งที่ดูเปล่งประกายที่สุดในโลก
    フローライト きっと君が
    ฟูลออไรท์ผมมั่นใจว่านั่นคือคุณ
    大切でいる何よりの証だろう
    หากจะให้พิสูจน์ว่าอะไรสำคัญ
    確かめていたんだよ僕らは
    ผมแน่ใจว่าต้องเป็นเรา
    ずっと目には見えないものを
    แม้มองสิ่งใดไม่เห็นมาเนิ่นนาน

    ふいにそれには何かを通して
    ทันใดนั้นก็รู้สึกราวกับได้พบผ่านกับบางสิ่ง
    再び出会う
    ไว้เจอกันใหม่นะ

    夜が明ければ陽が昇る
    ดวงตะวันขึ้นสู่ม่านฟ้าในตอนเช้า
    道は永遠に続く
    ถนนแห่งนี้กำลังทอดยาวออกไป

    素敵な魔法で溢れてる
    มันเต็มเปี่ยมไปด้วย เวทย์มนต์ที่สวยงาม
    僕らは今を生きている
    พวกเราที่กำลังมีชีวิตอยู่ในตอนนี้

    それと同じくらいに君のことを
    ก็มีมันเท่าๆกับคุณ
    信じてるってことを
    ผมเชื่อแบบนั้นนะ
    君は笑うだろうか
    คุณจะหัวเราะออกมา

    確証なんてのは一つもない
    เพราะนั่นก็คือสิ่งที่คุณเชื่อเช่นกัน
    でもね僕は迷わない
    แต่ผมจะไม่หลงทางอีกแล้ว

    君が信じたことなんだから
    เพราะคุณเชื่อแบบเดียวกันกับผม
    僕にはそれで十分さ
    แค่นั้นก็เพียงพอแล้ว

    フローライト こんなものが
    เหมือนดั่งฟลูออไรต์
    泣いてるように
    ที่มักร้องไห้อยู่บ่อยๆ
    見えるような気になるのは
    ฟูลออไรท์ผมรู้สึกราวกับมองเห็นมันได้
    フローライト いつか君が
    วันหนึ่งคุณฟลูออไรต์
    泣いていた顔を
    มีใบหน้าที่กำลังโศกเศร้า
    ふっと思い出すからだろう
    อาจเพราะผมผมคงจำมันไม่ได้ล่ะมั้ง
    説明がつかない僕らの
    หรืออาจเพราะผมอธิบายไม่ถูก
    こんな心も全て通して
    ทั้งหมดนี้ออกมาจากหัวใจ
    いつだって君が笑えるような
    คุณน่ะสามารถหัวเราะได้เสมอเลยนะ
    幸せを願う
    ขอให้คุณมีความสุข

    フローライト こんなものが
    เหมือนดั่งฟลูออไรต์
    世界で一番輝いて見えるのは
    สิ่งที่ดูเปล่งประกายที่สุดในโลก
    フローライト きっと君が
    ฟูลออไรท์ผมมั่นใจว่านั่นคือคุณ
    大切でいる何よりの証だろう
    หากจะให้พิสูจน์ว่าอะไรสำคัญ

    確かめていたんだよ僕らは
    ผมแน่ใจว่าต้องเป็นเรา
    ずっと目には見えないものを
    แม้มองสิ่งใดไม่เห็นมาเนิ่นนาน
    ふいにそれには何かを通して
    ทันใดนั้นก็รู้สึกราวกับได้พบผ่านกับบางสิ่ง
    再び出会う
    ไว้เจอกันใหม่นะ

Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in