เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
Kenshi yonezuClydett
BOOTLEG : Kenshi yonezu - Uchiagehanabi ดอกไม้ไฟ แปลไทย
  • BOOTLEG : Kenshi yonezu - Uchiagehanabi ดอกไม้ไฟ แปลไทย
    อยากติดตามหรือสนับสนุนผู้แปล สามารถเข้าไปติดตามที่ทวิตเตอร์ส่วนตัวได้นะครับจิ้มนี่เลย Twitter ช่องทางอื่นๆ Youtube และ Facebookทุกกำลังใจหรือคอมเม้นต์เกี่ยวกับการแปลของผม จะช่วยให้ผมพัฒนางานแปลใหม่ๆให้ออกมาดียิ่งขึ้นได้ครับ !



    ano hi miwatashita nagisa o ima mo omoidasu n da
    ชายฝั่งที่เราเคยมองออกไปวันนั้น ผมยังจำมันได้อยู่
    suna no ue ni kizanda kotoba kimi no ushirosugata
    คำพูดที่สลักลงบนผืนทราย ภาพจำที่เลือนลางของคุณ
    yoridasu nami ga ashimoto o yogiri nani ka o sarau
    คลื่นที่ซัดขึ้นมากระทบเท้า ได้ลบล้างทุกอย่างให้หายไป
    yūnagi no naka higure dake ga tōrisugite iku
    ยามเย็นที่สงบ เพียงสนธยาจะยังคงผ่านไป

    patto hikatte saita hanabi o mite ita
    สว่างจ้าขึ้นและดับไป เรากำลังมองดูเหล่าดอกไม้ไฟเบ่งบาน
    kitto mada owaranai natsu da
    ฤดูร้อนนี้ยังไม่จบลงแน่นอน
    aimai na kokoro o tokashite tsunaida
    หัวใจที่ไม่ชัดเจนนี้จะเชื่อมโยงกันและกัน
    kono yoru ga tsuzuite hoshikatta
    ผมอยากให้คืนนี้คงอยู่ตลอดไป

    ato nando to kimi to onaji hanabi o mirarerukanatte
    ทุกครั้งหลังจากนั้นผมก็อดสงสัยไม่ได้ เราจะเห็นดอกไม้ไฟแบบเดียวกันรึเปล่า?
    warau kao ni nani ga dekiru darou ka
    ผมพอจะทำบางอย่างให้คุณยิ้มได้มั้ย
    kizutsuku koto yorokobu koto kurikaesu nami to jōdō
    ความเจ็บปวด ความสุข สิ่งเหล่านี้ยังคงวนเวียนไปมาเหมือนคลื่น
    shōsō saishū ressha no oto
    และสุดท้ายรถไฟเที่ยวสุดท้ายก็มาถึง

    nando demo kotoba ni shite kimi o yobu yo
    ผมจะพูดอีกไม่ว่าจะกี่ครั้ง ยังคงเรียกหาคุณเสมอ
    nami o erabi mōichido
    ยังคงเฝ้ารอคลื่นลูกต่อไป จะลองอีกดูสักครั้ง
    mō nidoto kanashimazu ni sumu yō ni
    ผมจะไม่ทำให้คุณต้องเสียใจอีกแล้ว

    hatto iki o nomeba kiechai sō na hikari ga
    เพียงแค่หนึ่งลมหายใจ ประกายแสงก็ดับไปในความมืด
    kitto mada mune ni sunde ita
    มันจะคงอยู่ในใจของเราต่อไปแน่นอน
    te o nobase ba fureta attakai mirai wa
    อนาคตอันอบอุ่น เรายังคงสัมผัสมันได้
    hisoka ni futari o mite ita
    มันกำลังเฝ้ามองเราอยู่แน่นอน

    patto hanabi ga
    เพียงพริบตาเดียว
    yoru ni saita
    สว่างไสวและดับหายไป
    yoru ni saite
    สว่างไสวและดับหายไป
    shizuka ni kieta
    ค่อยๆเลือนลางจางหายไป
    hanasanai de
    อย่าพึ่งหายไปเลยนะ
    mōsukoshi dake
    ขออีกเพียงนิดเดียวเท่านั้น
    mōsukoshi dake
    ขออีกเพียงนิดเดียวเท่านั้น

    patto hikatte saita hanabi o mite ita
    สว่างจ้าขึ้นและดับไป เรากำลังมองดูเหล่าดอกไม้ไฟเบ่งบาน
    kitto mada owaranai natsu da
    ฤดูร้อนนี้ยังไม่จบลงแน่นอน
    aimai na kokoro o tokashite tsunaida
    หัวใจที่ไม่ชัดเจนนี้จะเชื่อมโยงกันและกัน
    kono yoru ga tsuzuite hoshikatta
    ผมอยากให้คืนนี้คงอยู่ตลอดไป


    patto hanabi ga
    เพียงพริบตาเดียว
    yoru ni saita
    สว่างไสวและดับหายไป
    yoru ni saite
    สว่างไสวและดับหายไป
    shizuka ni kieta
    ค่อยๆเลือนลางจางหายไป
    hanasanai de
    อย่าพึ่งหายไปเลยนะ
    mōsukoshi dake
    ขออีกเพียงนิดเดียวเท่านั้น
    mōsukoshi dake
    ขออีกเพียงนิดเดียวเท่านั้น
Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in