เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
playlist ; play this song for mebluelemonade
Track 35 ; BYE BYE - Red Velvet


  • *คิดว่าหมายถึง ความสัมพันธ์ที่มันแบบเดี๋ยวก็คบ เดี๋ยวก็เลิก (อิงจากช่วงแรกของเพลงที่บอกว่า บางทีเธอก็เข้ามาหากัน บางทีก็ผลักออก) ดังนั้นการที่เหตุการณ์เดิม (aka เดจาวู) มันเรื่องธรรมดาสำหรับอีกฝ่าย เพราะว่าทะเลาะกันยังไง ก็ไม่ได้เลิกกัน วนไปวนมา รักกัน > ทะเลาะ > รักกัน แบบนี้ไปเรื่อย ๆ แต่ทีนี้คือ เราอยากเลิกแล้ว เนื้อเพลงเลยบอกว่า เออ ลูปแบบนี้ไม่สนุกอีกแล้ว ไม่เอาแล้ว

    **ตรงนี้เข้าใจว่าหมายถึง ตัวเราที่เคยคิดว่าอีกฝ่ายเป็นอนาคต เป็นหนึ่งเดียวในชีวิต พอกลับมาคิดได้แล้วถึงได้รู้ว่า ความจริงชีวิตเรามันไม่ได้มีแค่อีกฝ่ายซักหน่อย มันยังมีเรื่องในอนาคตอีกมากมายให้เราได้ประสบพบเจอ (aka ประตูแห่งความไม่รู้ / ประตูที่เปี่ยมไปด้วยเรื่องที่เรายังไม่รู้) และมันอาจจะเป็นอีกชีวิตที่ดีกว่านี้ก็ได้ (เทียบกับการที่ประตูมีส่องสว่างออกมา)


    ______________________________________


    Bye (Bye-bye-bye, bye-bye-bye)
    Bye (Bye-bye-bye, bye-bye-bye)

    I only had love for you
    I only had love for you
    외치듯 내뱉어도
    넌 세상에 so damn cool

    ฉันเคยรักแค่เธอเท่านั้น
    ต่อให้ตะโกนคำนั้นออกมาดังแค่ไหน
    โลกของเธอมันก็โคตรดีเลย

    꿈속에서도 눈물 났던, Happy end
    허우적대며 잠을 깨면
    가슴이 훅 패여 아파

    ตอนจบอันแสนสุข ที่แม้แต่ในความฝันฉันก็ยังร้องไห้
    และถ้าหากสะดุ้งตื่นขึ้นมา
    มันก็เจ็บปวดราวกับโดนแทงลงตรงที่หัวใจ

    Too bad, too bad 참 안타까워
    너는 다른 곳을 보네
    I tried, I cried enough
    정말 우린 break up
    뻔한 drama처럼
    우린 dumb, dumb

    แย่จัง น่าเสียดายนะ
    ที่ตอนนี้เธอก็มองไปที่อื่นแล้ว
    และฉันเองก็เหนื่อย ก็ร้องไห้มามากพอแล้ว
    ตอนนี้พวกเราเลิกกันจริง ๆ แล้ว
    เหมือนกับละครที่เดาทางได้ง่าย ๆ 
    เราสองคนมันช่างโง่เขลา

    흔해빠진 얘기
    Never ending story
    넌 다가오고 밀려나고
    때론 타올랐고

    เรื่องราวอันแสนธรรมดา
    ที่ไม่มีทางจบลง
    เธอเข้ามาหากัน ผลักไสฉันออกไป
    หรือบางทีก็เข้ามาแผดเผาตัวฉัน

    내 사랑이기에 (I get it get it)
    난 특별하기에 (무너질 수 없기에)
    온 힘을 다해 난 이 사랑을 끝내
    널 버릴 거야

    เพราะว่ามันเป็นความรักของฉัน ฉันเข้าใจดี
    และก็เพราะว่าฉันนั้นพิเศษ และเพราะว่าฉันไม่สามารถถูกทำลายได้
    ดังนั้น ฉันจะใช้กำลังที่มีทั้งหมด เพื่อจบความรักครั้งนี้
    และไปจากเธอให้ได้

    Bye-bye
    너 땜에 휘둘렸던 시간, okay
    난 두 번 말 안 해
    Bye (안녕, babe)
    불장난 같은 사랑 다신 안 해
    (I'm not gonna play the fool)
    Bye-bye, love

    ลาก่อน
    ช่วงเวลาที่ฉันหวั่นไหว สับสนเพราะเธอ
    ฉันจะไม่พูดเป็นครั้งที่สองแน่นอน
    ลาก่อน ที่รัก
    ไม่เอาอีกแล้ว ความรักที่เหมือนกับเล่นกับไฟแบบนี้
    ฉันจะไม่รับบทคนโง่อีกแล้ว
    ลาก่อน ความรักของฉัน

    Time is overdue
    너에겐 흔한 déjà vu
    뭐랄까 재미없는 loop
    난 이만 빠져줄게, eh

    มันหมดเวลาแล้ว
    สำหรับเธอ มันคงเป็นเรื่องธรรมดา กับเดจาวูที่เล่นวนไปมาแบบนี้
    จะว่ายังไงดี สำหรับฉันมันก็เหมือนกับการเล่นเทปวนลูปที่ไม่สนุกอีกต่อไปแล้ว*
    เพราะฉะนั้น ฉันก็ขอตัวแค่นี้ละกัน บาย 

    Too bad, too bad
    넌 달랐다니 언제부터니
    신파 같은 소릴 하고
    이젠 다 질렸어 그만할래

    แย่จังนะ
    'เธอเปลี่ยนไปนะ มันเป็นแบบนี้ตั้งแต่เมื่อไหร่กัน'
    ฉันแผดเสียงเรื่องพวกนี้กับเธอ ราวกับกำลังเล่นละครบทโศก
    แต่ตอนนี้ฉันเบื่อที่จะทำแบบนั้นแล้ว ไม่ทำอีกแล้วล่ะ

    You were my destiny
    내 세상은 upside down
    강해져 커져 now, I see
    너인 줄만 알던 내 미래 너머
    미지로 가득한 문
    더 환히 열려있었다는 걸

    เธอเคยเป็นดั่งพรหมลิขิตของฉัน
    ที่เข้ามาเปลี่ยนโลกของฉันไปทั้งใบ
    ทำให้มันเติบโตและแข็งแกร่งขึ้น ตอนนี้ฉันเข้าใจแล้วล่ะ
    ว่า ด้านหลังของอนาคตที่ฉันเคยคิดว่า มันมีเพียงแค่เธอ
    มันยังมีประตูแห่งความไม่รู้ที่ส่องแสงออกมา เปิดเอาไว้รอฉันอยู่**

    Bye-bye
    너 땜에 휘둘렸던 시간, okay
    난 두 번 말 안 해
    Bye (안녕, babe)
    불장난 같은 사랑 다신 안 해
    (I'm not gonna play the fool)
    Bye-bye, love

    ลาก่อน
    ช่วงเวลาที่ฉันหวั่นไหว สับสนเพราะเธอ
    ฉันจะไม่พูดเป็นครั้งที่สองแน่นอน
    ลาก่อน ที่รัก
    ไม่เอาอีกแล้ว ความรักที่เหมือนกับเล่นกับไฟแบบนี้
    ฉันจะไม่รับบทคนโง่อีกแล้ว
    ลาก่อน ความรักของฉัน

    너와 난 그냥 mistake인 거야
    우연의 장난 그뿐인 거야
    내가 더 울 거란 생각 마
    I got no heartache, heartache
    So baby, baby, now, bye-bye
    그 눈물을 닦아
    말해봐 안녕

    เธอกับฉัน มันก็แค่ความผิดพลาดเท่านั้นแหละ
    เป็นการล้อเล่นกันของโชคชะตาก็เท่านั้น
    อย่าคิดเลยนะว่า ฉันจะร้องไห้ให้เธออีก
    เพราะฉันไม่เจ็บอีกแล้ว
    ดังนั้น ลาก่อน ที่รัก
    ปาดน้ำตานั่นทิ้งไป
    แล้วพูดออกมาสิว่า ลาก่อน

    Bye bye
    너 땜에 휘둘렸던 시간, okay
    난 두 번 말 안 해
    Bye (안녕 Babe)
    불장난 같은 사랑 다신 안 해
    (I'm not gonna play the fool)

    ลาก่อน
    ช่วงเวลาที่ฉันหวั่นไหว สับสนเพราะเธอ
    ฉันจะไม่พูดเป็นครั้งที่สองแน่นอน
    ลาก่อน ที่รัก
    ไม่เอาอีกแล้ว ความรักที่เหมือนกับเล่นกับไฟแบบนี้
    ฉันจะไม่รับบทคนโง่อีกแล้ว

    Bye-bye
    (Bye-bye, love; 환상은 여기까지)
    너 땜에 휘둘렸던 시간, okay
    난 두 번 말 안 해
    Bye (안녕, babe)
    불장난 같은 사랑 다신 안 해
    Bye-bye-bye

    ลาก่อน
    ลาก่อน ความรักของฉัน หยุดความฝันทั้งหมด หยุดมันลงตรงนี้
    ช่วงเวลาที่ฉันหวั่นไหว สับสนเพราะเธอ
    ฉันจะไม่พูดเป็นครั้งที่สองแน่นอน
    ลาก่อน ที่รัก
    ไม่เอาอีกแล้ว ความรักที่เหมือนกับเล่นกับไฟแบบนี้
    ฉันจะไม่รับบทคนโง่อีกแล้ว
    ลาก่อน 
Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in