เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
playlist ; play this song for mebluelemonade
Track 22 ; Sour Grapes - LESSERAFIM




  • ______________________________________



    두루루루두두, yeah

    Oh, 나도 모르게
    달콤해 난 침이 고여 이건 사랑 맞아
    널 한참 노려봐
    내 손에 뚝 떨어지길 기다리고 있어

    ฉันเองก็ไม่รู้ว่าความรู้สึกนี้คืออะไร
    รสชาติหวานนี้ คงจะเป็นความรักแน่ ๆ 
    ฉันจ้องมองอยูพักนึง
    เพื่อรอให้มันตกลงมาบนทั้งสองมือนี้ของฉัน

    갖고 싶어 손쉽게
    낭만적인 fairy tale
    사다리를 오를 때
    두 발아래, 난 아찔해

    อยากได้มันมาครอบครอง
    ความรักที่แสนโรแมนติกราวกับเทพนิยาย
    แต่ในตอนที่ปีนบันไดขึ้นไป
    ที่ปลายเท้าคู่นี้ จู่ ๆ ฉันก็รู้สึกหวาดกลัวขึ้นมา

    허나 좀 더 길게 팔을 뻗어도
    닿지 않아 뒤꿈치를 들어도
    도무지가 손에 쥘 수 없는 love
    Oh, 이러다가 나만 다치겠어 (yeah, you'll hurt me)

    ต่อให้ยื่นแขนออกไปมากกว่าเดิมเท่าไหร่
    ฉันก็ไม่เคยเอื้อมถึงมันเลยซักที
    ความรักที่ฉันไม่สามารถโอบรับได้ด้วยมือทั้งคู่นี้ของฉัน
    ถ้าปล่อยไปแบบนี้ ก็มีแต่ฉันนี่แหละที่เจ็บตัว

    푸릇 쌉싸름해, I don't wanna taste
    뭐 그리 달콤하진 않을 것 같아
    설익은 감정들이, I just feel afraid
    I'll never bite, I'll never bite the pain

    รสขมปนหวานแบบนั้น ฉันไม่อยากลิ้มรสของมันเลย
    มันก็ไม่ได้หอมหวานขนาดนั้นซักหน่อย
    หัวใจที่สุกงอมเต็มที่แบบนั้น ฉันกลัวมันเหลือเกิน
    ฉันจะไม่รับบาดแผลนั่นมาเด็ดขาด

    눈물 나게 시큼한 맛
    (Sour) 그런 게 만약 사랑이면
    맛보고 싶지 않아, I just feel afraid
    Love is sour, love is sour grapes

    รสเปรี้ยวที่ทำให้น้ำตาไหลออกมา
    ถ้าหากรสเปรี้ยวแบบนั้นมันคือความรักล่ะก็
    ฉันไม่อยากลิ้มรสมันหรอก ฉันกลัวมันเหลือเกิน
    ความรักก็ไม่ต่างอะไรกับองุ่นรสเปรี้ยวนี้

    눈이 스치면
    가끔씩은 맘 끝이 좀 떨리기도 했어
    처음 느껴보는 heart
    한 입 정도 깨문다면 어떨까도 했어

    ตอนที่ได้สบตากัน
    บางครั้งก็แอบใจสั่นนิดหน่อย
    ความรู้สึกที่หัวใจของฉันได้รู้สึกเป็นครั้งแรก
    ยังแอบคิดเลยว่า ถ้าได้ลองกัดซักนึงคำ มันจะเป็นยังไงกันนะ

    붉어지는 열매에
    시선을 다 뺏긴 채
    가지 끝에 달린 grapes
    달달할까 상상해

    ผลของมันที่ค่อย ๆ กลายเป็นสีแดง
    ดึงดูดสายตาของฉันไปหมด
    ได้แต่จินตนาการว่า ผลองุ่นที่อยู่บนปลายกิ่งของต้นนั้น
    รสชาติของมันที่หวานอร่อยขนาดไหนกันนะ

    허나 한 걸음씩 거릴 좁혀도
    너의 손을 잡을 수는 없는걸
    사다리 저 너머 위에 놓인 love
    Oh, 나만 괜히 상처받긴 싫어 (yeah, you'll hurt me)

    ต่อให้ระยะทางระหว่างเราใกล้มากขึ้นเท่าไหร่
    ฉันก็ไม่สามารถจับมือของเธอได้เลย
    ความรักที่ลอยอยู่เหนือบันไดนี้
    มันก็มีแค่ฉันคนเดียวที่เจ็บอยู่แบบนี้ ฉันไม่ชอบเลย 

    푸릇 쌉싸름해, I don't wanna taste
    뭐 그리 달콤하진 않을 것 같아
    설익은 감정들이, I just feel afraid
    I'll never bite, I'll never bite the pain

    รสขมปนหวานแบบนั้น ฉันไม่อยากลิ้มรสของมันเลย
    มันก็ไม่ได้หอมหวานขนาดนั้นซักหน่อย
    หัวใจที่สุกงอมเต็มที่แบบนั้น ฉันกลัวมันเหลือเกิน
    ฉันจะไม่รับบาดแผลนั่นมาเด็ดขาด

    눈물 나게 시큼한 맛
    (Sour) 그런 게 만약 사랑이면
    맛보고 싶지 않아, I just feel afraid
    Love is sour, love is sour grapes

    รสเปรี้ยวที่ทำให้น้ำตาไหลออกมา
    ถ้าหากรสเปรี้ยวแบบนั้นมันคือความรักล่ะก็
    ฉันไม่อยากลิ้มรสมันหรอก ฉันกลัวมันเหลือเกิน
    ความรักก็ไม่ต่างอะไรกับองุ่นรสเปรี้ยวนี้

    착각은 마
    딱히 널 좋아한 적 없으니까
    조금도 아쉽지가 않다니까
    내가 날 속여 all day, all night, yeah

    อย่าเข้าใจผิดนะ
    ฉันก็ไม่ได้เคยชอบเธอมากขนาดนั้น
    ไม่ได้เสียดายเลยซักนิด
    ฉันก็ได้แต่หลอกตัวเองอยู่แบบนี้ ทุกวัน ทุกคืน

    아직 어설프게 익지 않은 grapes
    아마도 내겐 때가 아닌 것 같아
    푸릇하게 아직 설익은 네 scent
    I'm feeling scared, I'm feeling scared, yeah

    ผลองุ่นที่ยังไม่สุกดี
    บางทีนี่อาจไม่ใช่ช่วงเวลาที่ใช่สำหรับฉัน
    กลิ่นของผลองุ่นที่ยังไม่สุกงอมจากเธอ
    มันทำให้ฉันกลัว

    눈물 나게 시큼한 맛
    (Sour) 그런 게 만약 사랑이면
    맛보고 싶지 않아, I just feel afraid
    Love is sour, love is sour grapes

    รสเปรี้ยวที่ทำให้น้ำตาไหลออกมา
    ถ้าหากรสเปรี้ยวแบบนั้นมันคือความรักล่ะก็
    ฉันไม่อยากลิ้มรสมันหรอก ฉันกลัวมันเหลือเกิน
    ความรักก็ไม่ต่างอะไรกับองุ่นรสเปรี้ยวนี้

Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in