ตอนแรกเนื้อเพลงบอกว่าตัวเองเป็นปลาใช่ไหมคะ เรากลับมาอ่านอีกรอบแล้วก็นึกขึ้นได้ค่ะ เพราะว่าเนื้อเพลงบอกว่า
ฉันเป็นปลาที่ต่อให้อยู่บนพื้นก็ยังหายใจได้, เธอเป็นนกที่ลงมาพักอยู่บนพื้นดิน ไม่บิน
= เราไม่เหมือนใคร คนที่มีความคิดแตกต่างจากคนอื่น
(ปกติปลาจะหายใจบนบกไม่ได้, นกที่สามารถบินได้อย่างอิสระ แต่ไม่บิน)
ฉันคงจากเธอไปพักนึงนะ = จะออกเดินทางไป (ออกจากน้ำ)
นอกจากนี้ยังมีอีกหลายท่อนเลยค่ะ เราที่คิดว่าสื่อที่ถึงคนที่มีความคิดแตกต่าง เช่น เปลวไฟจากเทียนเล่มเล็ก (จุดไฟบนเทียนเล่มเล็ก = ได้ไฟดวงเล็ก = คนกลุ่มน้อย)
พอมาดูเนื้อเพลงที่ไฮไลท์ไว้ ก็เข้าใจว่า ถ้าเป็นปลาแล้วไม่มีน้ำ ยังไงเดี๋ยวก็ต้องอากาศหายใจอยู่ดีใชไหมคะ พอคิดแบบนั้นตัวเอง (ปลา) อาจจะรู้สึกเสียใจที่ออกจากน้ำ (ออกเดินทาง) มาก็ได้ ก็คือ สุดท้ายแล้วปลาก็อยู่บนดินไม่ได้อยู่ดี แต่ถึงอย่างนั้นเจ้าปลาก็ยังยืนยันที่ออกเดินทางไปอยู่ดีค่ะ (จากท่อนสุดท้าย บอกให้อีกฝ่ายจำตัวเองให้ได้)
(ชอบเพลงนี้มากเลยค่ะ ความหมายน่ารักมากๆ y - y)
_______________________________________________
난 땅에서도 숨을 쉴 수 있는
물고기였을지도 몰라
가끔 내 맘을 이해 못 하는
사람들을 만나도 상관없어
บางทีฉันอาจจะเป็นปลา
ที่ต่อให้ยังอยู่บนพื้นดิน ก็ยังหายใจได้อยู่
และต่อให้บางที ฉันจะพบเจอคนที่่
ไม่เข้าใจตัวฉันแบบนั้น แต่ฉันก็ไม่สนใจหรอกนะ
물속을 헤엄치는 건
하늘을 나는 기분과 같을까
넌 잠시 땅에서 쉬고 있는
자유롭게 나는 새였을지 몰라
การที่ได้แวกว่ายอยู่ในน้ำ
มันจะเหมือนกับการได้บินอยู่บนท้องฟ้ารึเปล่านะ
หรือบางที เธออาจจะเป็นนกที่สามารถบินได้อย่างอิสระ
เพียงแต่กำลังพักอยู่บนพื้นดินครู่นึงเท่านั้นเอง
우 언젠간 잠시 널 떠나
어디론가 사라져도 넌 걱정 마
네가 날 바로 찾을 수 있게
작은 타투를 새긴 후 다녀올게
ซักวันฉันจะคงจากเธอไป เพียงแค่ครู่นึง
ถึงจะหายไปอยู่ที่ไหนก็ตาม แต่เธอไม่ต้องกังวลไปนะ
เพื่อให้เธอสามารถหาฉันเจอได้ในทันที
หลังจากที่ไปสักอันเล็ก ๆ แล้ว ฉันจะกลับมานะ
사실 우린 어쩌면 조금씩
남들과 다른 게 아닐까
거친 바람에도 꺼지지 않는
작고 따뜻한 촛불이 될지 몰라
ที่จริงแล้ว พวกเราอาจจะ
แตกต่างจากคนอื่นนิดหน่อยรึเปล่า
แต่บางที เราอาจจะเป็นเปลวไฟจากเทียนเล่มเล็กและอบอุ่น
ที่ต่อให้โดนลมแรงพัดมา เปลวไฟนั้นก็ยังไม่ดับก็ได้นะ
우 언젠간 잠시 널 떠나
어디론가 사라져도 넌 걱정 마
네가 날 바로 찾을 수 있게
작은 타투를 새긴 후 다녀올게 음음
ซักวันฉันจะคงจากเธอไป เพียงแค่ครู่นึง
ถึงจะหายไปอยู่ที่ไหนก็ตาม แต่เธอไม่ต้องกังวลไปนะ
เพื่อให้เธอสามารถหาฉันเจอได้ในทันที
หลังจากที่ไปสักอันเล็ก ๆ แล้ว ฉันจะกลับมานะ
우 언젠가 물이 다 말라
편안하게 숨을 쉴 수 없을지 몰라
우 외롭게 다시 돌아와
떠났던 마음을 후회할지도 몰라
ซักวันนึง น้ำอาจจะแห้งเหือดไปหมด
ตอนนั้นฉันจะยังได้หายใจอย่างสะดวกไหม ฉันเองก็ไม่รู้
ฉันอาจจะกลับมาหาเธอ อย่างเงียบเหงา
แล้วต้องเสียใจกับความคิดที่จากเธอมาก็ได้
너만은 나를 알아봐야 해
너만 알 수 있는 내 마음을
복잡한 나만의 언어를 알아봐 줘
มีแค่เธอเท่านั้น ต้องจำฉันให้ได้นะ
หัวใจของฉันที่มีแต่เธอที่เข้าใจ
ช่วยเข้าใจและรับรู้ภาษาที่ซับซ้อนของฉันคนนี้ทีนะ
เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น
Log in