เสน่ห์หนึ่งที่ทำให้ผู้เขียนหลงใหลในโลกดนตรีของเกาหลีใต้อยู่เสมอ คือเราสามารถพบเจอกับเพชรเม็ดงามที่ซ่อนตัวท่ามกลางกระแสการแข่งขันที่ขับเคี่ยว เพียงแค่เราต้องออกค้นหาให้ละเอียดมากพอ และนี่คืออีกหนึ่งศิลปินที่เราค้นพบเขา จากหนึ่งในผู้เข้าแข่งขัน Top 10 ของรายการ Kpop Stars Season 5 สู่ศิลปินเดี่ยวและนักประพันธุ์เพลงแนว R&B อย่าง Jung Jin Woo ค่ะ ปัจจุบันเขายังคงเป็นศิลปินที่มีผลงานออกมาอยู่เรื่อยๆ แต่ผลงานที่โดดเด่นที่สุดและเรายกให้เป็นอันดับหนึ่งในใจคืออัลบั้มเต็ม ROTATE และเพลง Dear Sun (햇님) ที่หยิบนำมาแปลให้ได้อ่านกันในวันนี้
เพลง Dear Sun (햇님) เป็นเพลง R&B ที่ Jung Jin Woo ร่วมร้องและประพันธ์กับ SOMA หนึ่งในศิลปินโปรดิวเซอร์ร่วมวงการ ถ่ายทอดอารมณ์ผ่านบีทช้าๆที่เข้ากันกับเนื้อเสียงนุ่มของทั้งคู่ บอกเล่าเรื่องราวความรักที่เป็นดั่งแสงตะวันสาดส่องเข้ามาในชีวิตอันมืดมิดให้ได้สดใสอีกครั้ง แค่มีเธอ โลกที่เคยหม่นมองพร่าเลือนจนไม่เห็นสิ่งใดก็ได้พบกับความหวังขึ้นมาอีกครั้งหนึ่ง
내가 아침에 일어나는 이유
ที่ผมอยากลืมตาตื่นขึ้นมาในยามเช้าตรู่
바로 너 때문이야
นั่นก็เพราะคุณเลยนะ
Title: Dear Sun (햇님)
Artist: Jung Jin Woo (정진우)
Composed by VILLAIN, SOMA
Lyrics by Jung Jin Woo, VILLAIN, SOMA
너는 내 하루를 밝혀
คุณคือคนที่ทำให้วันคืนของผมสดใสอีกครั้ง
내가 아침에 일어나는 이유
ที่ผมอยากลืมตาตื่นขึ้นมาในยามเช้าตรู่
바로 너 때문이야
นั่นก็เพราะคุณเลยนะ
네가 알았으면 해
ผมอยากให้คุณรู้เอาไว้
내 팔베개를 베고
การมีคุณคอยนอนหนุนแขน
네 숨결이 새근거릴 때
ได้รู้สึกถึงลมหายใจของคุณ
자는 네 모습 널 빤히 쳐다보며
ได้นอนจ้องมองคุณอยู่แบบนี้
난 계속 생각해
มันทำให้ผมครุ่นคิดบางอย่าง
만약 네가 없다면
ถ้าหากไม่มีคุณอยู่ตรงนี้ล่ะ
이 노래를 썼을까
ผมจะยังแต่งเพลงต่อไปได้อีกไหม
만약 네가 없다면
ถ้าหากไม่มีคุณอยู่ตรงนี้ล่ะ
네가 내 품에서
แต่คุณกำลังอยู่ในอ้อมแขนผมนี่นา
이렇게 안겨있을까 너 없이 나 숨 쉴 수 있을까
มันจะเป็นแบบนี้ต่อไปได้ไหม ผมจะมีลมหายใจต่อไปได้ยังไงถ้าขาดคุณ
나에게 넌 없어서 안 되는 여자
คุณไม่ต้องพยายามเป็นผู้หญิงแบบไหนอีกแล้ว
나는 네가 있어서 다 갖은 남자
เพราะผมว่าคุณมีทุกอย่างที่ผู้ชายทุกคนต้องการ
널 보면 노래가 들리고
ยามผมจ้องมองคุณ ราวกับว่าผมได้ยินท่วงทำนอง
널 보면 가사가 써지고
ยามผมจ้องมองคุณ ราวกับผมกำลังเขียนเนื้อเพลงขึ้นมา
너는 나의 햇님 난 네가 필요해
คุณเป็นดั่งดวงตะวันของผม ผมต้องการคุณนะ
내 눈앞이 점점 어두워질 때
เพราะในยามที่ดวงตาของผมพร่าเลือนมองไม่เห็นสิ่งใด
너는 귓가에 다가와 속삭여
คุณคือคนที่ก้าวเข้ามาพร่ำกระซิบบอก
사랑한다 사랑한다
ว่าคุณรักผม
너는 나의 햇님 난 네가 필요해
คุณเป็นดั่งดวงตะวันของผม ผมต้องการคุณนะ
내 마음이 점점 조여올 때
ในยามที่หัวใจของผมบีบรัดจนอึดอัด
너는 날 안아주면서 속삭여
เสียงกระซิบของคุณคอยโอบกอดผมเอาไว้
사랑한다 사랑한다
ด้วยคำว่ารักของคุณ
사실은 해가 비추는 너 없는 시간은 어두워
พูดตามตรง ในยามที่ขาดคุณเหมือนกับทุกอย่างมืดมิดไปหมด
매일 해가 지면 손을 꼭 잡고 누워
ราวกับพระอาทิตย์กำลังลับขอบฟ้า จนผมต้องกุมมือไว้ให้แน่นกว่าเดิม
눈이 부시게 바라봐
คุณเห็นหิมะที่กำลังตกนั่นไหมล่ะ
넌 무거워 보이는 어깰 뒤로 숨겨
การที่คุณหายไปแบบนั้นมันหนักหนาสำหรับผม
내려오는 눈꺼풀을 웃어넘겨
ผมทำได้แค่ยิ้มก่อนจะหลับตาลง
오늘 하루 많이 힘들었었나 봐
มันคงเป็นวันที่ยากสำหรับผม
괜찮아 아이처럼 기대도 돼
แต่ไม่เป็นไร ผมจะยังมีความหวังต่อไป
이 노랠 듣는다면
ถ้าหากคุณได้ยินเพลงนี้
깜짝 놀랐으면 해
ผมหวังว่าคุณจะประหลาดใจกับมันนะ
이 노랠 듣는다면
ถ้าหากคุณได้ยินเพลงนี้
예쁘게 웃으며
หวังว่าจะยิ้มกว้างออกมานะ
날 더 꽉 안아줘
กอดผมให้แน่นขึ้นได้ไหม
숨 막힐 만큼 꽉 껴안아 줘
จะกอดให้แน่นจนหายใจไม่ออกเลยก็ได้
나에게 넌 없어서 안되는 남자
ตอนนี้ผมไม่ใช่คนแบบนั้นอีกแล้ว คนที่เป็นเหมือนผู้ชายคนอื่น
나는 네가 있어서 다 가진 여자
เพราะตอนนี้ผมมีคุณ คุณที่เป็นทุกอย่างที่ต้องการ
사람들 시선은 신경 쓰지마
ไม่ต้องสนใจหรอกว่าใครเขาจะคิดยังไง
이 노랜 널 위해 부를 테니까
เพราะผมจะคอยร้องเพลงจนเราแก่เฒ่าไปด้วยกัน
너는 나의 햇님 난 네가 필요해
คุณเป็นดั่งดวงตะวันของผม ผมต้องการคุณนะ
내 눈앞이 점점 어두워질 때
เพราะในยามที่ดวงตาของผมพร่าเลือนมองไม่เห็นสิ่งใด
너는 귓가에 다가와 속삭여
คุณคือคนที่ก้าวเข้ามาพร่ำกระซิบบอก
사랑한다 사랑한다
ว่าคุณรักผม
너는 나의 햇님 난 네가 필요해
คุณเป็นดั่งดวงตะวันของผม ผมต้องการคุณนะ
내 마음이 점점 조여올 때
ในยามที่หัวใจของผมบีบรัดจนอึดอัด
너는 날 안아주면서 속삭여
เสียงกระซิบของคุณคอยโอบกอดผมเอาไว้
사랑한다 사랑한다
ด้วยคำว่ารักของคุณ
우리 때론 힘들 날도 찾아오겠지
บางครั้งเราสองคนก็เจอกับช่วงเวลาที่ยากลำบาก
서로를 미워해 헐뜯는 날도 있겠지
หลายครั้งที่เราต่างรู้สึกเกลียดกันและกัน
발을 맞추고 눈을 맞추다 보면
คุณที่กระแทกเท้าไปมาก่อนจะหันมาจ้องเขม็งใส่ผม
그런 걱정도 우리를 어쩌진 못해
แต่เรื่องพวกนั้นไม่อาจทำให้เราเลิกลากันได้เลย
네 사소한 몸짓 손짓 하나하나 다
ทุกการแสดงออกแม้เพียงเล็กน้อยของคุณ
내게만 사용해
ที่ทำแค่กับผมคนเดียว
너기 때문에 소중해
มันเป็นเรื่องที่สำคัญสำหรับคุณใช่ไหมล่ะ
Oh my girl I love you
ผมรักคุณนะ
Just hold on to that yeh
ผมอยากให้คุณรู้เอาไว้
너는 나의 햇님 난 네가 필요해
คุณเป็นดั่งดวงตะวันของผม ผมต้องการคุณนะ
내 눈앞이 점점 어두워질 때
เพราะในยามที่ดวงตาของผมพร่าเลือนมองไม่เห็นสิ่งใด
너는 귓가에 다가와 속삭여
คุณคือคนที่ก้าวเข้ามาพร่ำกระซิบบอก
사랑한다 사랑한다
ว่าคุณรักผม
너는 나의 햇님 난 네가 필요해
คุณเป็นดั่งดวงตะวันของผม ผมต้องการคุณนะ
내 마음이 점점 조여올 때
ในยามที่หัวใจของผมบีบรัดจนอึดอัด
너는 날 안아주면서 속삭여
เสียงกระซิบของคุณคอยโอบกอดผมเอาไว้
사랑한다 사랑한다
ด้วยคำว่ารักของคุณ
Lyrics: Genius.com
Kor-Thai Translation: Urszula
Please Take out with full credits
กรุณานำออกไปพร้อมเครดิตทั้งหมดด้วยนะคะ
เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น
Log in