เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
Pick UP! The SongURSZULA
[แปลเพลง] Geeks(긱스) - Officially missing you : คุณดูสบายดี ในขณะที่ผมคิดถึงคุณเหลือเกิน
  • หนึ่งในกลุ่มศิลปิน K-indie ที่มีผลงานดีๆ และมีชื่อเสียงมากๆในยุค 2010s มีหลายวงด้วยกัน แต่หนึ่งในวงที่เราชื่นชอบมากๆนั้น ต้องยกให้กับศิลปินดูโอ้จากค่าย Grandline Entertainment และ Rainbow Bridge World ซึ่งโปรดิวซ์และเขียนเนื้อเพลงกันเองอย่างวง Geeks(긱스) สองหนุ่ม ลิล โบและลูอิส ที่ใช้ความเป็นฮิปฮอปเข้ามาผสมผสานในเพลงของพวกเขาได้อย่างลงตัว

    โดยหนึ่งในเพลงที่มีชื่อเสียงและทำให้ Geeks รู้จักเป็นวงกว้าง คงจะหนีไม่พ้นเพลง Officially missing you ทำนองเพลงที่เราคุ้นเคย กับเนื้อหาเศร้าๆ ที่สองหนุ่มเขียนเนื้อแรปใส่เข้าไปด้วย พูดถึงชายหนุ่มที่ยังคงตกอยู่ในสถานการณ์เดิมๆ กับการยังคงเฝ้าคิดถึงคนรักเก่าที่ไม่อาจย้อนกลับคืนได้อีกแล้ว แม้ว่าเขาจะอยากกลับไปมากแค่ไหนก็ตาม ตัวเขายังคงเฝ้าถาม ว่าทำไมเธอคนนั้นถึงยังคงใช้ชีิวิตได้ปกติ ในขณะที่เขายังคงเจ็บปวดอยู่กับอดีตและเฝ้าคิดถึงเธออยู่เสมอ


    Makin' 은 이젠 없을거야 넌 아무 느낌도
    ผมว่าคุณเองคงไม่ได้รู้สึกอะไรนักหรอก
    안나겠지만 서도 나 없는 밤이 긴 듯
    โดยเฉพาะในค่ำคืนยาวนานที่ไร้ซึ่งตัวผมเคียงข้างไปแล้ว





    Title: Officially missing you
    Artist: Geeks(긱스)




    Grand line, turn it up, yo


    널 기다리던 밤처럼
    ช่องว่างระหว่างเราสองคนมันช่างกว้างและมืดมนเหลือเกิน
    길고 어둡던 우리 사이 공백
    เหมือนดั่งคืนนั้นที่ผมเฝ้ารอคุณ
    이게 끝이 아니길 바래 I wanna go back
    ผมแค่หวังว่านี่จะไม่ใช่จุดจบ ผมอยากกลับไปจริงๆ
    너가 원하던 거
    อะไรที่คุณเคยต้องการ
    다 고친 지금에야
    ผมจะกลับไปแก้ไขมันซะ
    넌 어디로 갔는지
    ตอนนี้คุณอยู่ไหนที่ไหนกันนะ?
    난 홀로 남아 lonely
    ผมยังคงอยู่ตัวคนเดียว โดดเดี่ยวเช่นเดิม


    오늘 따라 부는 바람도
    วันนี้มีลมพัดโชยมาด้วยนะ
    참 시린 것 같은데
    ค่อนข้างหนาวพอสมควร
    넌 왜이리 멀쩡해 보이는 건지
    ว่าแต่คุณทำตัวให้ปกติแบบนั้นได้ยังไงกัน
    눈치도 없는 너지만
    คุณดูไม่รู้สึกอะไรเลย
    예전처럼만 웃어주면 돼 yeah
    คุณยังคงดูเหมือนว่ายังยิ้มสดใสได้เหมือนเมื่อก่อน


    나에겐 너 하나뿐인 걸
    คนเดียวที่ผมต้องการคือคุณเสมอ
    너땜에 아파 하는 걸
    ผมเจ็บปวดก็เพราะคุณ
    널 잊으려고 노력해봐도 잘 안돼
    ผมพยายามจะลืมคุณ แต่มันกลับทำไม่ได้เลย
    널 미워하는 건
    แม้จะพยายามเกลียดคุณด้วยก็ตาม


    추억속 너에겐 못된 일이라 난 할 수가 없어
    นั่นคือสาเหตุที่ผมทำมันไม่ได้สักที คุณจะรู้เรื่องที่เกิดขึ้นกับผมบ้างไหมนะ
    이렇게 널 그리워 하는 날 알고 있는지
    แต่ผมก็ยังสงสัย หากคุณรู้ขึ้นมาว่าผมยังรู้สึกอยู่มันจะเป็นยังไง


    나에겐 너 하나뿐인 걸
    คนเดียวที่ผมต้องการคือคุณเสมอ
    너땜에 아파 하는 걸
    ผมเจ็บปวดก็เพราะคุณ
    널 잊으려고 노력해봐도 잘 안돼
    ผมพยายามจะลืมคุณ แต่มันกลับทำไม่ได้เลย
    널 미워하는 건
    แม้จะพยายามเกลียดคุณด้วยก็ตาม


    Too hard 너무 어려워 날 몰라주는 너도 서러워
    มันยาก ยากมากจริงๆ คุณไม่เข้าใจสิ่งที่ผมเผชิญอยู่หรอก
    I'm officially missing you
    แต่ผมคิดถึงคุณมากจริงๆ
    Officially missing you
    ผมคิดถึงคุณนะ


    Yeah, I'm officially missing you
    ใช่ ผมยังคงคิดถึงคุณอยู่
    You know how I've been through
    คุณคงพอจะรู้ว่าผมผ่านอะไรมาบ้าง
    이젠 너와 내가 친구
    เราคงเป็นได้แค่เพื่อน
    사이로 남아 내 삶이 전부 진부하게만 느껴져
    และชีวิตผมมันก็มีแค่ความรู้สึกน่าเบื่อไปวันๆ
    마치 실이 빠진 진주
    ราวกับสร้อยไข่มุกที่สายของมันหายไป
    혹은 가벼운 티슈 우리 둘 간에 issue
    ดั่งกระดาษทิชชู่แผ่นบางที่ใช้จัดการอะไรไม่ได้
    Makin' 은 이젠 없을거야 넌 아무 느낌도
    ผมว่าคุณเองคงไม่ได้รู้สึกอะไรนักหรอก
    안나겠지만 서도 나 없는 밤이 긴 듯
    โดยเฉพาะในค่ำคืนยาวนานที่ไร้ซึ่งตัวผมเคียงข้างไปแล้ว
    혼란스럽겠지 나 역시 옆구리 시린 just sandals
    ก็คงทำตัวปกติ ใช้ชีวิตสบายเมื่อไร้ผม เพราะผมมันก็แค่รองเท้าแตะที่คุณทิ้งไป
    지루한 스캔들 내 안티팬들이 되버린
    แม้กระทั่งคนรอบตัวผมเองก็เริ่มเกลียดผมเช่นเดียวกัน
    니 주위 사람과 불리한 game 을 하기도 전에 over 를
    ผมบอกไปว่ามันจบลง ก่อนจะเริ่มเกมใหม่ที่ไม่ยุติธรรมขึ้นมา
    쳤지만 just painful
    แต่.. มันก็แค่ความเจ็บปวดเท่านั้นแหละ


    Yeah, I just can't do it but can't be single
    ใช่ ผมทำมันไม่ได้หรอก แต่ผมก็อยู่อย่างโดดเดี่ยวไม่ได้เหมือนกัน
    사랑 노랠 들어도 where the melodies at
    พอเพลงรักเริ่มบรรเลงขึ้น ทำนองมันอยู่ตรงไหนกัน?
    행동 하나하나 모두 다 외로움이 돼 so
    แม้แต่การแสดงออกภายนอก ก็ยังดูอ้างว้างอย่างเห็นได้ชัดเลย
    I'm officially missing you 날 떠난 너지만 아직 날 괴롭히네
    ผมคิดถึงคุณมากจริงๆ คุณจากไปแล้ว ส่วนผมยังคงอยู่ตรงที่เดิม


    나에겐 너 하나뿐인 걸
    คนเดียวที่ผมต้องการคือคุณเสมอ
    너땜에 아파 하는 걸
    ผมเจ็บปวดก็เพราะคุณ
    널 잊으려고 노력해봐도 잘 안돼
    ผมพยายามจะลืมคุณ แต่มันกลับทำไม่ได้เลย
    널 미워하는 건
    แม้จะพยายามเกลียดคุณด้วยก็ตาม


    추억 속 너에겐 못된 일이라 난 할수가 없어
    ผมทรมานทุกครั้งที่หวนนึกถึงสิ่งที่เราเคยทำด้วยกัน
    이렇게 널 그리워 하는 날 알고 있는지
    ผมยังคงเฝ้าสงสัยเสมอ ว่าคุณจะรู้รึเปล่าว่าผมยังลืมคุณไม่ได้แบบนี้


    나에겐 너 하나뿐인 걸
    คนเดียวที่ผมต้องการคือคุณเสมอ
    너땜에 아파 하는 걸
    ผมเจ็บปวดก็เพราะคุณ
    널 잊으려고 노력해봐도 잘 안돼
    ผมพยายามจะลืมคุณ แต่มันกลับทำไม่ได้เลย
    널 미워하는 건
    แม้จะพยายามเกลียดคุณด้วยก็ตาม


    Too hard 너무 어려워 날 몰라주는 너도 서러워
    มันยาก ยากมากจริงๆ คุณไม่เข้าใจสิ่งที่ผมเผชิญอยู่หรอก
    I'm officially missing you
    แต่ผมคิดถึงคุณมากจริงๆ
    Officially missing you
    ผมคิดถึงคุณนะ


    Aha, yup, gee, I wanna go back
    ผมอยากจะกลับไปเหลือเกิน
    I wanna go back (Lil Boi)
    อยากกลับไป
    I wanna do it, go, go, go, go back
    อยากกลับไปทำมันอีกครั้ง


    I wanna go back
    ผมอยากกลับไป
    Girl, officially missing you
    เพราะผมคิดถึงคุณมากจริงๆ





    Lyrics: Genius.com

    Kor-Thai Translation: Urszula


    Please Take out with full credits

    กรุณานำออกไปพร้อมเครดิตทั้งหมดด้วยนะคะ






Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in