เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
Pick UP! The SongURSZULA
[แปลเพลง] LØREN - Empty Trash : ขยะความสัมพันธ์ที่ยังหลงเหลืออยู่
  • หนุ่มปริศนาที่สร้างความฮือฮาจากเอ็มวี Lovesick Girls ของ BLACKPINK ผู้เป็นทั้งพระเอกเอ็มวีและโปรดิวเซอร์อัลบั้มอย่าง LØREN ได้เวลาที่จะเดบิวต์เฉิดฉายในฐานะศิลปินเดี่ยวหลังจากทำงานอยู่เบื้องหลังให้ค่ายดังอย่าง YG Entertainment ด้วยซิงเกิ้ลเดบิวต์อย่างเพลง Empty Trash ที่เป็นแนวร็อคที่ตัวเขาถนัด

    เพลง Empty Trash พูดถึงความสัมพันธ์ที่จบลงและเปรียบเทียบราวกับว่ามันเป็นเพียงซากขยะที่ยังคงหลงเหลืออยู่ภายในหัวไม่จากไปไหนเสียที ความรู้สึกเหล่านั้นมันทำให้เขาไม่สามารถยิ้มหรือหัวเราะได้ดังเดิม แต่มันไม่มีอะไรจะทำได้อีกต่อไปแล้วนอกจากค่อยๆทยอยเก็บซากขยะพวกนี้ทิ้งไปซะ จนกว่ามันจะไม่เหลือเศษซากใดต่อไปอีก



    After all that we’ve been through
    หลังจากที่เราได้ผ่านพ้นเรื่องราวเหล่านั้นมา
    Nothing left but open wounds
    มันไม่มีสิ่งใดหลงเหลืออยู่เลยนอกจากรอยแผลเหวอะหวะ





    Title: Empty Trash
    Artist: LØREN



    [Chorus]
    All the shit you put me through
    เรื่องเเย่ๆที่คุณให้ผมได้เผชิญผ่านมา
    머리속엔 아직도
    ยังคงหลงเหลืออยู่ภายหัวของผม
    덜비워둔채로 둔
    มันไม่เคยว่างเปล่าไปได้เลย
    뒹구는쓰레기뿐
    เป็นดั่งขยะที่ยังวนอยู่ที่เดิม

    [Verse 1]
    얼룩져 더러워진 카펫위
    บนผืนพรมที่เปื้อนสกปรก
    다말라붙어버린 컵 뒤에
    ด้านหลังแก้วน้ำที่แห้งเหือด
    I’ve been doing okay yeah
    ผมยังคงใช้ชีวิตปกติดีอยู่
    This is my vacation
    เป็นช่วงหยุดพักผ่อนของผมเองแหละ
    움직이질 않는 팔다리 밑
    ใต้ร่างกายที่ไม่ยอมขยับไปไหน
    구겨진 소파마저 울상질 때 난
    คือโซฟาที่ยับย่นราวกับกำลังทำหน้าเบื่อหน่าย
    더깊이 들어갈래 yeah
    ผมยังดิ่งลึกลงไปได้มากกว่านี้
    더 깊이 들어갈래 yeah
    ยังดิ่งลึกลงไปได้มากกว่านี้อีก

    [Chorus]
    All the shit you put me through
    เรื่องเเย่ๆที่คุณให้ผมได้เผชิญผ่านมา
    머리속엔 아직도
    ยังคงหลงเหลืออยู่ภายหัวของผม
    덜비워둔채로 둔
    มันไม่เคยว่างเปล่าไปได้เลย
    뒹구는쓰레기뿐
    เป็นดั่งขยะที่ยังวนอยู่ที่เดิม
    Take me to where I’ll find you
    พาผมไปยังที่ที่ผมจะหาคุณเจอซะสิ
    감기질않는내눈
    ผมไม่อาจหลับตาลงได้เลย
    돌아오질못해도
    แม้ว่าผมจะหวนกลับไปไม่ได้อีกก็ตาม
    If you go I’ll follow you
    แต่ถ้าหากคุณจะกลับไปล่ะก็ผมจะตามไปเอง

    [Verse 2]
    Well I don’t wanna go on you said
    คุณไม่อยากไปต่ออีกแล้ว นั่นคือสิ่งที่คุณเอ่ย
    잡고있던 날 놓은채
    ก่อนคุณจะปล่อยมือผมที่เคยจับเอาไว้
    내 시곗바늘은 멈춘채
    เข็มนาฬิกาของผมเริ่มหยุดเดิน
    아마도 아직 침대 밑에
    มันอาจจะอยู่สักที่ใต้เตียงละมั้ง
    Everything echoes through my brain
    ทุกอย่างยังคงก้องดังในหัวของผม
    이미 지나간 너에게 얽메인
    มันยังคงผูกมัดแม้คุณจะจากไปแล้ว
    멍든 내눈밑은 make it rain
    ดวงตานี้บอบช้ำเพราะร้องไห้ราวกับสายฝน
    How am I supposed to do this shit again
    ผมควรจะทำเรื่องนี้อีกครั้งอยู่อย่างงั้นเหรอ

    [Pre-Chorus]
    하얀 벽에 내머리를 찧네
    หัวโขกเข้ากับพนังสีขาว
    너와 찍은 사진을 또 찢네
    ภาพถ่ายของเราสองถูกฉีกออกอีกครั้ง
    나 다시는 예전처럼 안 웃을래
    ผมไม่อาจหัวเราะได้เหมือนเมื่อก่อนอีกแล้ว

    [Chorus]
    All the shit you put me through
    เรื่องเเย่ๆที่คุณให้ผมได้เผชิญผ่านมา
    머리속엔 아직도
    ยังคงหลงเหลืออยู่ภายหัวของผม
    덜비워둔채로 둔
    มันไม่เคยว่างเปล่าไปได้เลย
    뒹구는쓰레기뿐
    เป็นดั่งขยะที่ยังวนอยู่ที่เดิม
    Take me to where I’ll find you
    감기질않는내눈
    ผมไม่อาจหลับตาลงได้เลย
    돌아오질못해도
    แม้ว่าผมจะหวนกลับไปไม่ได้อีกก็ตาม
    If you go I'll follow you
    แต่ถ้าหากคุณจะกลับไปล่ะก็ผมจะตามไปเอง

    [Outro]
    After all that we’ve been through
    หลังจากที่เราได้ผ่านพ้นเรื่องราวเหล่านั้นมา
    Nothing left but open wounds
    มันไม่มีสิ่งใดหลงเหลืออยู่เลยนอกจากรอยแผลเหวอะหวะ
    다신꾸기싫은꿈
    กับความฝันที่ผมไม่อยากจะฝันซ้ำอีก
    Fuck what I said and fuck you
    งั้นแช่งแม่งกับสิ่งที่ผมเคยพูดซะนะ ค*ยเหอะ




    Lyrics: Genius.com

    Kor-Eng-Thai Translation: Urszula


    Please Take out with full credits 

    กรุณานำออกไปพร้อมเครดิตทั้งหมดด้วยนะคะ






Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in