***แปลฟรีจากเพจภาษาจีนตามใจฉัน 中文随便我 ห้ามนำไปใช้ในเชิงพาณิช แจกจ่ายที่อื่นกรุณาให้เครติดด้วย***
ฟังเพลงได้ที่ : https://www.youtube.com/watch?v=eTivmiUydxA&list=RDeTivmiUydxA&start_radio=1
誓言孤独的走向黄昏
เคยสาบานว่าจะเดินไปยังพระอาทิตย์ตกดินเพียงลำพัง (อุปมาว่าใช้ชีวิตคนเดียว)
回忆在眸中洒下星辰
ความทรงจำสาดแสงระยิบระยับในดวงตาราวกับดวงดาว
再次读你留下的认真
เมื่ออ่านถ้อยคำจริงจังที่เธอทิ้งไว้อีกครั้ง
化作两行眼角的泪痕
น้ำตาก็เอ่อล้นทั้งสองตา
*回头望你调转了的脚跟
หันกลับไปเห็นเธอที่เดินจากไป
也踩着那不舍与隐忍
พยายามอดทนกั้นความทำใจไม่ได้
一场相遇是爱情还是命运
การพบกันครั้งนี้จะเป็นความรักหรือเป็นเพียงโชคชะตา
是遗憾是落寞是天真
มันคือความเสียใจ มันคือความโดดเดี่ยว มันคือความไร้เดียงสา
**那晚风吹散了多少相爱的人
สายลมแห่งค่ำคืนนั้นพัดพาคู่รักไปมากมาย
也吹散说不会分开的我们
ซ้ำยังพัดพาพวกเราที่เคยบอกว่าจะไม่มีวันแยกจากกันไปด้วย
感谢你的青春来过我的青春
ขอบคุณที่ในช่วงเยาว์วัยของคุณ เคยมีกันและกัน
只可惜最终都转了身
น่าเสียดายที่เราทั้งคู่ต้องจากกันในที่สุด
那晚风吹散了多少相爱的人
สายลมแห่งค่ำคืนนั้นพัดพาคู่รักไปมากมาย
也吹散说不会分开的我们
ซ้ำยังพัดพาพวกเราที่เคยบอกว่าจะไม่มีวันแยกจากกันไปด้วย
时间偷偷送来那错误的缘分
กาลเวลาแอบเอาวาสนาที่ผิดพลาดมาให้
始终没有说明该要怀念还是恨
ไม่เคยบอกว่าควรจะคิดถึงหรือเกลียดกันดี
*
เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น
Log in