[Verse 1: Zack Tabudlo]
Binibini, do you know how much I feel for you?
คุณผู้หญิง รู้ไหมว่าฉันชอบคุณมากขนาดไหน
You make my heart skip a beat or two
คุณทำให้หัวใจของฉันเต้นระรัวไม่เป็นจังหวะเลย
Oh, my love, you made me love you like a fool
ที่รัก คุณทำให้ฉันรักคุณราวกับคนโง่
So tell me what do I do?
ดังนั้น บอกฉันทีว่าฉันควรทำเช่นไร
[Pre-Chorus: Zack Tabudlo]
To know what’s inside your mind
ถึงจะได้รู้ว่าในใจของคุณกำลังรู้สึกอย่างไร
Every time you look into my eyes I melt inside
ทุกครั้งที่คุณมองเข้ามาในตาของฉัน ใจของฉันก็ละลาย
[Chorus: Zack Tabudlo]
Oh, darling, dance with me now
ที่รัก มาเต้นรำกับฉันสิ
Under the rain, under the dark gray clouds
ภายใต้สายฝน ภายใต้เมฆอันมืดครึ้ม
If this my last day on Earth, then love me now
ถ้าวันนี้คือวันสุดท้ายของฉันบนโลกใบนี้ งั้นคุณก็รักฉันเถอะนะ
Baby, I’ll do everything to make you smile
ที่รัก ฉันจะทำทุกอย่างเพื่อให้คุณยิ้ม
I know you love me like, I love you now
ฉันรู้ว่าคุณก็รักฉันเหมือนกับที่ฉันก็รักคุณ
[Verse 2: James TW]
Binibini, do you remember the time you weren’t ready?
คุณผู้หญิง คุณจำตอนที่คุณยังไม่พร้อมได้ไหม
I kinda lovеd you more and you felt sorry
ตอนนั้นฉันรักคุณมากกว่า ส่วนคุณก็รู้สึกผิด
I know therе were uncertainties
ฉันรู้ว่าตอนนั้นระหว่างเรามีความไม่แน่นอนอยู่
But love was strong for you and me
หากแต่ความรักของเรานั้นแข็งแกร่ง
So take my hand now, baby
ดังนั้น จับมือของฉันไว้ ที่รัก
[Pre-Chorus: James TW]
Destiny called us now
โชคชะตาได้เรียกหาเราแล้ว
If this my last day on Earth
ถ้าวันนี้คือวันสุดท้ายของฉันบนโลกใบนี้
Come close and hold me tight
ก็ขอให้คุณเข้ามาใกล้ ๆ แล้วโอบกอดฉันไว้แน่น ๆ
[Chorus: Zack Tabudlo, Zack Tabudlo & James TW]
Oh, darling, dance with me now
ที่รัก มาเต้นรำกับฉันสิ
Under the rain, under the dark gray clouds
ภายใต้สายฝน ภายใต้เมฆอันมืดครึ้ม
If this my last day on Earth, then love me now
หากวันนี้คือวันสุดท้ายของฉันบนโลกใบนี้ ก็ขอให้คุณรักฉันเถอะนะ
Baby, I’ll do everything to make you smile
ที่รัก ฉันจะทำทุกอย่างเพื่อให้คุณยิ้ม
I know you love me like, I love you now
ฉันรู้ว่าคุณก็รักฉันเหมือนกับที่ฉันก็รักคุณ
Woah-oh-oh, ooh-ooh-ooh
You love me now, you love
ตอนนี้คุณรักฉันแล้ว คุณรัก
Ooh-ooh-ooh
You love me now
ตอนนี้คุณรักฉันแล้ว
[Chorus: Zack Tabudlo & James TW]
Oh, darling, dance with me now
ที่รัก มาเต้นรำกับฉันสิ
Under the rain, under the dark gray clouds
ภายใต้สายฝน ภายใต้เมฆที่มืดครึ้ม
If this my last day on Earth, then love me now
ถ้าวันนี้คือวันสุดท้ายของฉันบนโลกใบนี้ งั้นคุณก็รักฉันเถอะนะ
Baby, I’ll do everything to make you smile
ที่รัก ฉันจะทำทุกอย่างเพื่อให้คุณยิ้ม
I know you love me like, I love you now
ฉันรู้ว่าคุณก็รักฉันเหมือนกับที่ฉันก็รักคุณ
ข้อความจากผู้แปล
“Binibini” in the Philippines is a form of respect for women. It's a term back in Philippine history that a woman was called by it, especially when a soldier or in a high position government personnel look beautiful in their eyes and court you.
คำว่า บินีบินี ในประเทศฟิลิปปินส์เป็นคำใช้เรียกที่ให้เกียรติผู้หญิง ในประวัติศาสตร์ของประเทศฟิลิปปินส์ ผู้หญิงที่ถูกเรียกว่า บินีบินี มักจะเป็นตอนที่ทหาร หรือว่าผู้มียศศักดิ์คิดว่าผู้หญิงคนนั้นสวยแล้วก็อยากจะจีบ
Nowadays, Filipino’s use the word “Binibini” most of the time whenever they wanted to call it to women.
แต่ว่าในปัจจุบัน คนประเทศฟิลิปปินส์ก็ใช้ตอนที่อยากใช้เรียกผู้หญิง (view more)
เราเลยแปลว่า คุณผู้หญิง เพราะรู้สึกว่าน่าจะโอเคสุด 555555
เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น
Log in