"ไม่รู้ตั้งแต่เมื่อใด เวลาที่เขามองคนคนนี้ นึกถึงคนคนนี้ แววตาก็ปราศจากความเย็นชาแข็งกร้าวอย่างที่มองคนอื่น มีเพียงความยินดีเบาบางเท่านั้น"
- สุยโจว
(เล่ม 3, หน้า 217)
"รัชศกเฉิงฮว่าปีที่สิบสี่ (成化十四年)"
ผู้เขียน: เมิ่งซีสือ (梦溪石)
ผู้แปล: อัญชลี เตยะธิติกุล
สำนักพิมพ์เอเวอร์วาย (everY)
(7 เล่มจบ, RATE 18+)
ปีรัชศกเฉิงฮว่าปีที่ 14 ยุคสมัยที่ผู้คนต่างดิ้นรนเข้าสู่วงการขุนนางในเมืองหลวง ถังฟั่น บัณฑิตหนุ่มผู้ดำรงตำแหน่งผู้พิพากษาแห่งศาลซุ่นเทียนกลับมิได้วิ่งตามกระแสนั้น เขาพอใจกับตำแหน่งเล็ก ๆ ของตน แม้จะรักสบายแต่ก็ทำหน้าที่ของตนอย่างดี และมีปณิธานยิ่งใหญ่อยู่ในใจ แต่ใต้เท้าถังก็เย็นกายสบายใจอยู่ได้ไม่นานนัก ในเมืองหลวงกลับเกิดคดีใหญ่ บุตรชายคนโตของอู่อันโหวเสียชีวิตกระทันหันบนเตียงนอนของตัวเอง เริ่มแรกคดีนี้ดูเหมือนสาเหตุการตายจะเป็นเพียงเพราะคุณชายท่านนี้หักโหมกับกิจบนเตียงมากไปหน่อย หากพูดให้ง่ายแต่น่าอายก็คือเขาตายคาอก! ทว่าถังฟั่นกลับสังเกตเห็นสิ่งผิดปกติบางอย่างและดึงดันจะสืบต่อ แม้อู่อันโหวจะรู้ว่าบุตรชายอาจถูกฆาตกรรม เขากลับไม่ยอมให้ถังฟั่นกระทำการโดยง่าย แล้วยิ่งเรื่องที่ต้องพิสูจน์ศพนั่นอีก เป็นการลบหลู่คนตายชัด ๆ แม้ใจจะไม่อยากเข้าไปยุ่งเกี่ยวกับคนใหญ่คนโต แต่เพื่อไม่ให้มีเหตุต้องสังเวยชีวิตผู้บริสุทธิ์ ถังฟั่นจำต้องเข้าไปแก้ปริศนาไขคดีนี้อย่างเลี่ยงไม่ได้
ไม่เพียงอุปสรรคจากจวนโหว ถังฟั่นยังไม่วายถูกสงสัยไปด้วยเพราะเขาคือคนสุดท้ายที่มีเรื่องโต้เถียงกับผู้ตาย แค่นั้นยังไม่พอ เขายังถูกกีดกันโดยนายกองสุย หัวหน้าหน่วยองครักษ์เสื้อแพรที่ไม่ถูกชะตากับขุนนางฝ่ายบุ๋นอย่างเขาเสียอีก คดีนี้นับว่าใต้เท้าถังพาตัวเองไปลำบากแท้ ๆ
นิยายเรื่องนี้เป็นนิยายวายเรื่องแรกที่เราอ่าน ก่อนหน้านี้บอกตรง ๆ ว่าจินตนาการไม่ออก ใจไม่อิน ก็เลยไม่เคยคิดจะอ่านแนวนี้มาก่อน จนกระทั่งเปิดโลกใหม่จากการอ่านการ์ตูน "โอ้ นายผู้ช่วยของผม" ใน Webtoon นั่นแหละ เฮ้ยยย แกรรร มันฟินอยู่น้าาาา ? ส่วนที่เลือกเรื่องนี้มาอ่านก็เพราะได้ยินเสียงลือมานานว่าสนุก บวกกับมีข่าวสร้างซีรี่ส์ออกมา พอเห็นตัวนักแสดงเท่านั้นแหละ โอ้โฮฮฮฮ ไม่อ่านไม่ได้แล้ว
แล้วก็ไม่ผิดหวังจริง ๆ ให้คะแนน 5 เต็ม 5 กับทุกเล่มเลย สนุกตั้งแต่เล่มแรกจนเล่มจบเลยค่ะ เดินเรื่องเร็วดี เสน่ห์ของเรื่องนี้นอกจากตัวละครหลักอย่าง ถังฟั่น สุยโจว และวังจื๋อแล้ว ยังอยู่ที่เป็นแนวสืบสวนสอบสวน ควบคู่ไปกับความสัมพันธ์ของตัวละครที่ค่อย ๆ พัฒนาไปตลอดเนื้อเรื่อง คดีความที่เกิดขึ้นจะค่อย ๆ ท้าทาย และอันตรายขึ้นตามลำดับ ถังฟั่นที่คมในฝักมานานก็ค่อย ๆ เผยความฉลาดและความสามารถที่ซุกซ่อนไว้ภายใต้ท่าทีขี้เล่น เชื่อว่าถ้าได้อ่านเพียงไม่นานคุณจะตกหลุมรักใต้เท้าถังง่าย ๆ เหมือนใครบางคนข้างกายเขา อิอิ
ความรักของคู่พระเอก - นายเอกแม้จะไม่หวือหวา และพัฒนาช้าไปสักหน่อยเพราะใต้เท้าถังของเรานั้นแม้จะฉลาดรอบรู้แค่ไหน แต่กลับมาตกม้าตายเอากับเรื่องหัวใจตัวเอง พ่อเจ้าประคุณซื่อบื้อเสียจนน้ำตาจะไหลเพราะความสงสารท่านป๋อสุย อ่าน ๆ ไปแล้วแบบ โว้ยยย รู้ตัวสักทีถังฟั่นนน ? ถึงอย่างนั้นก็ตาม ก็ใช่ว่าจะไม่มีอะไรให้ฟิน ตรงกันข้าม ฟินหนักมากก จิ้นแรง จิกหมอนขาดกระจุยไปเป็นโหล ความสัมพันธ์ของสองคนนี้เริ่มจากมิตรภาพ จนผูกพันแน่นแฟ้น ค่อย ๆ เกิดเป็นความรักที่มากกว่าเพื่อน ผู้เขียนมักจะทิ้งถ้อยคำบรรยายไว้ยั่วคนอ่าน แบบมันมีซัมทิงแก แต่เอ๊ะ เหมือนจะไม่มี การดำเนินความสัมพันธ์แบบปิด ๆ เปิด ๆ แบบนี้นับว่ายั่วคนอ่านได้ดีมาก แล้วพอท่านป๋อสุยของเราเริ่มเกมรุกนะ โอ้โฮฮฮฮฮฮฮฮ เห็นนิ่ง ๆ พี่ร้ายนะยะ! ไม่รู้มีใครเป็นเหมือนเราหรือเปล่าที่พอสักพักจะเกิดอาการ "เหม็นความรัก" โอ๊ยยยย ท่านป๋อสุยน่ะร้ายยยยย บนโลกนี้ถังฟั่นของเขาน่ะน่ารักที่สุดแหละ ?
ส่วนซีรี่ส์เหมือนว่าน่าจะฉายปลายปีนี้แล้ว (ถ้าไม่โดนโรคเลื่อนอะนะ) หลังจากอ่านนิยายแล้ว เรารู้สึกว่าเขาคัดนักแสดงมาดีมากอะ เหมาะกับบทมาก โดยเฉพาะน้องกวนหงที่รับบทถังฟั่น เห็นตอนใส่ชุดขุนนางแล้วแบบนี่แหละถังฟั่นในจินตนาการ อีกคนก็หลิวเหยาหย่วนที่รับบทวังจื๋อ ดูบุคคลิกออกมาแสบ ๆ ร้าย ๆ ดี ส่วนสุยโจวนั้นรับบทโดยฟู่เมิงป๋อ บางมุมดูแล้วยังไม่ใช่สำหรับเราเท่าไร เกลียดหนวดอะ ?เดี๋ยวต้องรอดูตอนแสดง (ตอนใส่ชุดตามสมัยคือหล่อโฮกกกก)
กวนหง รับบท ถังฟั่น
หลิวเหยาหย่วน รับบท วังจื๋อ
ถ้าสนใจก็ลองหามาอ่านกันนะคะ สำนวนภาษาก็ดีสละสลวย เชื่อว่าการแปลคงไม่ง่าย ต้องชื่นชมผู้แปลด้วยแหละที่ช่วยถ่ายทอดเรื่องราวออกมาเป็นภาษาไทยได้ดี และคงความสนุกน่าติดตามของเนื้อเรื่องไว้ รับรองว่าสนุกค่ะ จะได้มาฟินกับ "สุยถัง" ด้วยกัน น่ารักมากจริง ๆ คู่นี้ เป็นความรักที่อ่อนโยน ลึกซึ้ง ละมุนมาก เหมือนแสงแดดยามเช้าในฤดูหนาว (แน่นอนว่าไม่ใช่ฤดูหนาวประเทศไทย 55) เชียร์สุดใจเลยค่ะ ☺️
"ชีวิตนี้ แม้ข้าคลาดจากผู้คนและเรื่องราวไม่น้อย
แต่โชคดีเหลือเกินที่ข้าไม่ได้คลาดคลาจากเจ้า"
- สุยโจว
(เล่ม 7, หน้า 331)
เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น
Log in