Hiplin / 帰り道 feat. kojikoji ระหว่างทางกลับบ้าน
อยากติดตามหรือสนับสนุนผู้แปล สามารถเข้าไปติดตามที่ทวิตเตอร์ส่วนตัวได้นะครับจิ้มนี่เลย
Twitter ช่องทางอื่นๆ
Youtube และ
Facebookทุกกำลังใจหรือคอมเม้นต์เกี่ยวกับการแปลของผม จะช่วยให้ผมพัฒนางานแปลใหม่ๆให้ออกมาดียิ่งขึ้นได้ครับ !
Hiplin / 帰り道 feat. kojikoji (Prod. GeG)
いつだって愛に溢れた日々へ
Itsu datte ai ni afureta hibi e
ถึงวันที่เต็มไปด้วยความรัก
手を繋いで歩めれば良いのに
tewotsunaide ayume reba inoni
ฉันหวังว่าสองเราจะเดินจับมือไปด้วยกัน
言葉どうりの愛と平和に
kotoba-dori no aitoheiwa ni akogare teru
โหยหาความรักอันสงบสุขดั่งที่กล่าวไว้
憧れてる
akogare teru
โหยหาอะไรแบบนั้น
日が沈む頃に 遊び疲れて帰路に
higashizumu-goro ni asobi tsukarete kiro ni
ครั้นเมื่อดวงตะวันลับขอบฟ้า ฉันเหนื่อยที่จะเล่นแล้ว มุ่งสู่ทางกลับบ้าน
ガラガラの電車に揺られて
garagara no densha ni yura rete
ด้วยรถไฟแสนกวัดแกว่งขบวนนี้
スライドする景色を眺めながら
suraido suru keshiki o nagamenagara
พร้อมกับทิวทัศน์จากบานเลื่อนบานนี้
振り返る 今日を
furikaeru kyo o
ทำให้ฉันได้มองย้อนกลับไป
無邪気な寝顔と温もりを繋いだ手に感じながら さり気なく
mujakina negao to nukumori o tsunaidate ni kanjinagara sarigenaku
สัมผัสได้ถึงใบหน้ายามหลับไหลอันไร้เดียงสาและความอบอุ่นจากมือคู่นั้น
一つばかりの幸せを見た気がした
itsu bakari no shiawase o mita ki ga shita
เหมือนผมได้เห็นความสุขเพียงหนึ่งเดียวแบบนั้น
最寄駅の手前で
moyorieki no temae de
จากสถานีที่ใกล้ที่สุด
誰もが笑いに満ちた未来で
daremoga warai ni michita mirai de
ในอนาคตที่เต็มไปด้วยเสียงหัวเราะของผู้คน
声を揃えて歌えれば良いのに
-goe o soroete utaereba inoni
ฉันหวังว่าฉันจะร้องเพลงออกไปด้วยน้ำเสียงทั้งหมดของฉัน
いつも通りの愛と平和に
itsumodori no aitoheiwa ni akogare teru
เพื่อความรักและความสงบเหมือนอย่างเคย
憧れてる
akogare teru
โหยหาอะไรแบบนั้น
目蓋を閉じては 夢見心地なままに
mabuta o tojite wa yumemigokochina mama ni
หลับตาลงและพร่ำฝัน
たゆたう肩にまかせて
tayotta yo ni kata ni makasete
ปล่อยมันไว้ที่หัวไหล่ของคุณมากเท่าที่คุณต้องการ
あなたの心に浮かびながら
anatanokokoroni ukabinagara
ในขณะที่หัวใจของเธอกำลังล่องลอย
感じる 明日を
kanjiru ashita o
รู้สึกถึงวันพรุ่งนี้สิ
いま日が昇る何処か遠くの誰かにこの夢が続けばなんとなく
ima hikari noboru doko ka toku nodareka ni kono yume ga tsudzukeba nantonaku
หากความฝันนี้ยังมีต่อใครบางคนที่ห่างไกลแล้วล่ะก็ ครั้นเมื่อดวงตะวันขึ้นส่องสว่างอีกครั้งหนึ่ง
一つばかりの幸せで世界中を
itsu bakari no shiawasede sekaiju o
อันความสุขเพียงหนึ่งเดียวบนโลกใบนี้
抱きしめられるかな
dakishime rareru ka na
ได้โปรดโอบกอดฉันหน่อยได้มั้ย
誰もが笑いに満ちた未来で
daremoga warai ni michita mirai de
ในอนาคตที่เต็มไปด้วยเสียงหัวเราะของผู้คน
声を揃えて歌えれば良いのに
-goe o soroete utaereba inoni
ฉันหวังว่าฉันจะร้องเพลงออกไปด้วยน้ำเสียงทั้งหมดของฉัน
いつも通りの愛と平和に
itsumodori no aitoheiwa ni akogare teru
เพื่อความรักและความสงบเหมือนอย่างเคย
憧れてる
akogare teru
โหยหาอะไรแบบนั้น
歩き慣れた道 赤く染まる空
Aruki nareta michi akaku somaru sora
อันกลิ่นอายของถนนทางเดินที่คุณคุ้นเคย
幸せを独り占めしたみたいだ
Shiawase o hitorijime shita mitaida
ดูเหมือนมันจะเป็นความสุขหนึ่งเดียวอย่างหนึ่งนะ
心地の良い風 溢れた涙は
Kokochi no yoi kaze afureta namida wa
สายลมพัดโชย น้ำตาที่เอ่อล้น
誰の為のもの
Dare no tame no mono
ของใครบางคน
いつだって愛に溢れた日々へ
Itsu datte ai ni afureta hibi e
ถึงวันที่เต็มไปด้วยความรัก
手を繋いで歩めれば良いのに
Tewotsunaide ayume reba yoi no ni
ฉันหวังว่าสองเราจะเดินจับมือไปด้วยกัน
言葉どうりの愛と平和に
Kotoba-dōri no aitoheiwa ni
เพื่อความรักและความสงบอย่างแท้จริง
憧れてる
Akogare teru
โหยหาอะไรแบบนั้น
เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น
Log in