“เพลงที่บรรยายถึงความรักที่บริสุทธิ์ ใน
そっと繋いだ手から愛を感じた
ฉันรู้สึกได้ถึงความรักที่มาจากมือที่กุมไว้เบาๆ
その涙は奇跡を映した美しい色だった
น้ำตาหยดนั้นช่างเป็นสีที่งดงามราวกับสะท้อนปาฏิหาริย์ออกมา
初めて見る景色
ทั้งทิวทัศน์ที่ได้มองและอนาคตที่วาดเป็นครั้งแรก
どんな明日が来ても
ไม่ว่าวันพรุ่งนี้จะเป็นอย่างไรก็ตาม
あなたがここにいて
ถ้าหากคุณอยู่ที่นี่และโอบกอดฉันไว้ได้ล่ะก็
私もう他になんにもいらない
ฉันคนนี้คงไม่ต้องการอะไรอีกแล้ว
どんな時もそばにいたいよ
ไม่ว่าเมื่อไหร่ก็อยากอยู่ข้างๆเสมอเลย
なによりも愛しいから
เพราะไม่มีอะไรที่ฉันจะรักได้เท่าคุณแล้วยังไงล่ะ
あなたはあなたのままでそのままで
คุณเป็นแบบนี้อย่างที่คุณเป็นก็ได้
大丈夫
มันจะไม่เป็นไรฉันอยู่กับคุณแล้วนะ
数えきれない季節を越えて
ไม่ว่าฤดูกาลจะผ่านไปอีกกี่ครั้งฉันก็อยากเดินต่อไปข้างหน้ากับคุณ
きっと誰にも言えない辛いときは
ในช่วงเวลาที่เจ็บปวดแล้วบอกใครก็ไม่ได้
思い出すよ
ฉันก็นึกถึงตอนนั้นที่ได้สัมผัสถึงความอบอุ่นของมือคุณที่กุมมือฉันไว้
強くなりたかった
もうひとりじゃないから
อยากจะเป็นคนเข้มแข็งขึ้นไม่อยากจะวิ่งหนีไปอีกแล้ว เพราะฉันไม่ตัวคนเดียวอีกแล้วยังไงล่ะ
あなたが笑って
หากมีคุณอยู่ข้างๆกันพร้อมรอยยิ้มแล้วล่ะก็
ありふれた毎日で
ถึงจะเป็นทุกวันที่แสนธรรมดาก็ไม่เป็นไร
自分以上に大事な人
เพราะคุณเป็นคนที่สำคัญมากๆสำหรับฉัน มากกว่าตัวฉันเองเสียอีก
あなたの弱いところを知るたびに
ทุกครั้งที่ได้รับรู้ถึงความอ่อนแอของคุณ
大丈夫
ไม่เป็นไรนะ ฉันจะโอบกอดคุณไว้เอง
数えきれない季節を越えて
ไม่ว่าฤดูกาลจะผ่านไปอีกกี่ครั้งฉันก็อยากก้าวไปด้วยกันกับคุณ
愛が想いをつないで
ความรักนั้นได้เชื่อมต่อความรู้สึกไว้และผูกไว้ติดกับโชคชะตา
奇跡が起きて
เมื่อปฏิหาริย์เกิดขึ้นความสุขก็เกิดขึ้นเช่นกัน
いつもあなたを愛してる
และฉันก็จะรักคุณเสมอ
あなたがここにいて
ถ้าหากคุณอยู่ที่นี่และโอบกอดฉันไว้ได้ล่ะก็
私もう他になんにもいらない
ฉันคนนี้คงไม่ต้องการอะไรอีกแล้ว
どんな時もそばにいたいよ
ไม่ว่าเมื่อไหร่ก็อยากอยู่ข้างๆเสมอ
なによりも愛しいから
เพราะไม่มีอะไรที่ฉันจะรักได้เท่าคุณแล้ว
あなたはあなたのままでそのままで
คุณเป็นแบบนี้อย่างที่คุณเป็นก็ได้
大丈夫
มันจะไม่เป็นไรคุณยังมีฉันอยู่
数えきれない季節を越えて
ไม่ว่าฤดูกาลจะผ่านไปอีกกี่ครั้งฉันก็อยากเดินต่อไปข้างหน้ากับคุณ
Lyrics from https://j-lyric.net/artist/a04e594/l03844f.html
_____________________________________________________________________________________________________
Translated by little bluebell
เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น
Log in