อีกหนึ่งเพลงเพราะๆแต่ underrated มากๆจากคุณ rad museum นั่นเองค่ะ ซึ่งคุณคนนี้เป็นสมาชิกของ clubeskimo ที่มีคุณดีน (deantrbl) และ offonoff เป็นสมาชิกด้วยนั่นเอง เพลงนี้ปล่อยออกมาในปี 2017 ในอัลบั้มเดบิวต์ที่ชื่อว่า scene สำหรับเรา vibe ของเพลงนี้เหมาะกับการเปิดฟังช่วงฝนตกจริงๆค่ะ55555
Shall we ballet
เรามาเต้นบัลเล่ต์กันดีไหม
물 위로 미끄러지듯이
ตราบที่เราเหยียบย่ำอยู่บนผืนน้ำ
앞으로 좀 더 Pointed toe
เพียงแค่ลองเขย่งเท้าขึ้นมาอีกหน่อย
Rainy saturday
วันเสาร์ที่ปกคลุมไปด้วยฝน
이 비가 그치기 전까지
จนกว่ามันจะหยุดตก
Take me dancing
ฉันจะเต้นรำ
반복해
ครั้งแล้วครั้งเล่า
아침부터 너와 난 비가 내리기 만을 기다리며
ตั้งแต่เช้าตรู่ ฉันและคุณต่างรอช่วงเวลาที่ฝนโปรยปรายลงมา
이런 날씨에 너와
พร้อมกับคุณ ในสภาพอากาศเช่นนี้
이렇게 행복할 수가
ฉันไม่อยากจะเชื่อเลยว่าตอนนี้ฉันมีความสุขมากแค่ไหน
Oh she’s wet
โอ้ ตัวของเธอเปียกโชกแล้ว
푸른 담장을 넘어 하늘 위로 Jump
กระโดดข้ามรั้วสีน้ำเงิน มุ่งไปสู่ท้องฟ้า
날개를 피고 Turn
สยายและหันปีกของคุณออก
빗물이 튀기든 말든
ไม่ว่าฝนจะตกหรือแสงแดดจะออก
We just dancing in the rain
พวกเราจะเต้นรำท่ามกลายสายฝน
We're living for love
เราต่างมีชีวิตอยู่เพื่อความรัก
날 알아봐 준
เพื่อคนที่จดจำกันได้
너와 발을 맞춰 춤추고 있어
จังหวะการก้าวเท้าของเราตรงกัน และฉันกำลังเต้นรำอยู่กับคุณ
더 높이 올라 취하네
ขึ้นไปให้สูงกว่านี้กันเถอะ
안갯속에 비는
ไอหมอกจากสายฝนเหล่านี้
우리를 더 적시네
กำลังทำให้เราเปียกไปมากกว่าเดิม
아침부터 너와 난 비가 내리기 만을 기다리며
ตั้งแต่เช้าตรู่ ฉันและคุณต่างรอช่วงเวลาที่ฝนโปรยปรายลงมา
이런 날씨에 너와
พร้อมกับคุณ ในสภาพอากาศเช่นนี้
이렇게 행복할 수가
ฉันไม่อยากจะเชื่อเลยว่าตอนนี้ฉันมีความสุขมากแค่ไหน
Oh she’s wet
โอ้ เธอเปียกแล้ว
푸른 담장을 넘어 하늘 위로 Jump
กระโดดข้ามรั้วสีน้ำเงิน มุ่งไปสู่ท้องฟ้า
날개를 피고 Turn
สยายและหันปีกของคุณออก
빗물이 튀기든 말든
ไม่ว่าฝนจะตกหรือแสงแดดจะออก
We just dancing in the rain
พวกเราจะเต้นรำท่ามกลายสายฝน
헌데 우린 어디로 가는지도 아무도 모르고
ไม่มีใครรู้ทั้งนั้นว่าเรากำลังจะไปยังที่แห่งใด
비가 그치면 그땐
และเมื่อฝนหยุดลง
어떤 말을 해야 할지
ฉันควรจะเอ่ยว่าอะไรดี
I don’t know
ฉันไม่มีทางที่จะรู้
lyrics from genius.com
translated to English by genius.com
translated to Thai by me
หากเราแปลผิดพลาดประการใดต้องขอโทษด้วยนะคะ
เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น
Log in