ติงเฟยจวิ้น - 少了个你 (My Missing You)词:Daa
曲:Daa朋友闲聊问起我近况如何
péng yǒu xián liáo wèn qǐ wǒ jìn kuàng rú hé
เพื่อนไต่ถามถึงผมในช่วงนี้
是恋爱或是分手
shì liàn ài huò shì fēn shǒu
แอบรักหรือว่าเลิกรากันไป
简单的问题让我变得沉默
jiǎn dān de wèn tí ràng wǒ biàn dé chén mò
คำถามง่าย ๆ ทำให้ผมเงียบไป
可能是你真的离开我
kě néng shì nǐ zhēn de lí kāi wǒ
อาจเป็นที่คุณได้จากผมไปจริง ๆ
从来没有正式的相互告别
cóng lái méi yǒu zhèng shì de xiāng hù gào bié
แต่ก่อนเราไม่เคยกล่าวลากันอย่างจริงจัง
给离别一点仪式感
gěi lí bié yī diǎn yí shì gǎn
พอแยกจากกันจึงได้เอ่ยความในใจเสียหน่อย
听说你现在有了新的生活
tīng shuō nǐ xiàn zài yǒu le xīn de shēng huó
ได้ยินว่าตอนนี้คุณไปมีชีวิตใหม่แล้ว
只能装作从容祝你快乐
zhǐ néng zhuāng zuò cóng róng zhù nǐ kuài lè
ผมได้แต่แสร้งทำเป็นอวยพรด้วยท่าทีสบาย ๆ ให้คุณมีความสุข
我可以一个人在路口等你
wǒ kě yǐ yí gè rén zài lù kǒu děng nǐ
ผมรอคุณอยู่ที่ทางแยกคนเดียวได้
一个人吃饭时想你
yí gè rén chī fàn shí xiǎng nǐ
คิดถึงคุณตอนกินข้าวคนเดียว
一个人睡 等着你短信
yí gè rén shuì děng zhe nǐ duǎn xìn
นอนคนเดียว รอคอยข้อความของคุณ
我可以一个人去旅行
wǒ kě yǐ yí gè rén qù lǚ xíng
ผมออกเดินทางคนเดียวได้
为你一个人带回纪念品
wèi nǐ yí gè rén dài huí jì niàn pǐn
เก็บของที่ระลึกกลับมาให้คุณคนเดียว
一个人再无关系
yí gè rén zài wú guān xì
โดยลำพัง ไม่ผูกพันอะไรอีก
从来没有正式的相互告别
cóng lái méi yǒu zhèng shì de xiāng hù gào bié
แต่ก่อนเราไม่เคยกล่าวลากันอย่างจริงจัง
给离别一点仪式感
gěi lí bié yī diǎn yí shì gǎn
พอแยกจากกันจึงได้เอ่ยความในใจเสียหน่อย
听说你现在有了新的生活
tīng shuō nǐ xiàn zài yǒu le xīn de shēng huó
ได้ยินว่าตอนนี้คุณไปมีชีวิตใหม่แล้ว
只能装作从容祝你快乐
zhǐ néng zhuāng zuò cóng róng zhù nǐ kuài lè
ผมได้แต่แสร้งทำเป็นอวยพรด้วยท่าทีสบาย ๆ ให้คุณมีความสุข
我可以一个人在路口等你
wǒ kě yǐ yí gè rén zài lù kǒu děng nǐ
ผมรอคุณอยู่ที่ทางแยกคนเดียวได้
一个人吃饭时想你
yí gè rén chī fàn shí xiǎng nǐ
คิดถึงคุณตอนกินข้าวคนเดียว
一个人睡 等着你短信
yí gè rén shuì děng zhe nǐ duǎn xìn
นอนคนเดียว รอคอยข้อความของคุณ
我可以一个人去旅行
wǒ kě yǐ yí gè rén qù lǚ xíng
ผมออกเดินทางคนเดียวได้
为你一个人带回纪念品
wèi nǐ yí gè rén dài huí jì niàn pǐn
เก็บของที่ระลึกกลับมาให้คุณคนเดียว
一个人再无关系
yí gè rén zài wú guān xì
โดยลำพัง ไม่ผูกพันอะไรอีก
我可以一个人在路口等你
wǒ kě yǐ yí gè rén zài lù kǒu děng nǐ
ผมรอคุณอยู่ที่ทางแยกคนเดียวได้
一个人吃饭时想你
yí gè rén chī fàn shí xiǎng nǐ
คิดถึงคุณตอนกินข้าวคนเดียว
一个人睡 等着你短信
yí gè rén shuì děng zhe nǐ duǎn xìn
นอนคนเดียว รอคอยข้อความของคุณ
我可以一个人在路口等你
wǒ kě yǐ yí gè rén zài lù kǒu děng nǐ
ผมรอคุณอยู่ที่ทางแยกคนเดียวได้
一个人吃饭时想你
yí gè rén chī fàn shí xiǎng nǐ
คิดถึงคุณตอนกินข้าวคนเดียว
一个人睡 你又在哪里
yí gè rén shuì nǐ yòu zài nǎ lǐ
นอนอยู่คนเดียว คุณอยู่ที่ไหนกันนะ
却不可以一个人去旅行
què bù kě yǐ yí gè rén qù lǚ xíng
แต่ผมก้าวออกไปตามลำพังไม่ได้
心里再无惦记
xīn lǐ zài wú diàn jì
ในใจไม่คิดถึงอีก
我一个人却少了个你
wǒ yí gè rén què shǎo le gè nǐ
ผมก้าวออกมาตามลำพังโดยไม่มีคุณ
我一个人少了个你
wǒ yí gè rén shǎo le gè nǐ
ผมคนเดียว ขาดคุณไป
pinyin, Thai trans by writia
แถมรูป แหะ
เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น
Log in