藍の空が焼かれて朝が来る Ai no sora ga yakarete asa ga kuru ท้องฟ้าสีครามเริ่มส่องสว่าง รุ่งเช้ามาเยือน
目を覚ましてただの夢ならばと願うの Me wo samashite tada no yume naraba to negau no เมื่อลืมตาขึ้นมา ฉันก็ได้แต่ภาวนาให้มันเป็นเพียงฝันไป いま頬を伝う雫にも何か理由はあるのに Ima hoho wo tsutau shizuku ni mo nanika riyuu wa aru no ni มันคงจะมีเหตุผลสักอย่างอธิบายหยดน้ำที่ค่อย ๆ ไหลอาบแก้มลงมา
哀しみも喜びもどれも違う気がした Kanashimi mo yorokobi mo doremo chigau ki ga shita มันคือความเสียใจหรือ หรือความยินดีกันแน่ แต่ฉันกลับรู้สึกเหมือนไม่ใช่ทั้งสองอย่างเลย
嘘になった夢がね傷に触れて痛むの Uso ni natta yume ga nekizu ni furete itamu no รู้ไหม ความฝันที่กลายเป็นแค่คำโกหกนั้น ได้แต่จะขูดย้ำบาดแผลให้เจ็บปวดมากขึ้น 優しさも温もりも言葉も時も効かなくてさ Yasashisa mo nukumori mo kotoba mo toki mo kikanakutesa จะความใจดี หรือความอบอุ่น แม้แต่ถ้อยคำปลอมประโลม หรือเวลาที่จะเยียวยา จะอะไรก็ไม่อาจช่วยได้เลย 生きる理由がいつの間にか形を変えて Ikiru riyuu ga itsu no ma ni ka katachi wo kaete ตั้งแต่เมื่อไหร่ไม่รู้ที่เหตุผลของการมีชีวิตเปลี่ยนแปลงไป
白んだ切っ先を心に突きつけている Shiranda kissaki wo kokoro ni tsukitsukete iru คมมีดสีขาวนั้นเสียดแทงทะลุหัวใจ
死する理由なんかないそう思っていたのに Shisuru riyuu nanka nai sou omotteita no ni ‘ไม่มีเหตุผลไหนที่ต้องเลือกความตาย’ ทั้ง ๆ ที่เคยคิดแบบนั้นแท้ ๆ 何もかもが崩れていく nanimo kamo ga kuzurete iku แต่ตอนนี้ทุกอย่างล้วนพังทลายลงมาหมด
口ずさんだ旋律も 指で触れたピアノも Kuchizusanda senritsu mo yubi de fureta piano mo ทั้งท่วงทำนองฮัมเพลง หรือคีย์เปียโนที่แข็งแต่ส่งเสียงก้องสะท้าน
靴音も 風切りも 脈を刻む心臓も Kutsuoto mo kazakiri mo myaku wo kizamu shinzou mo เสียงฝีเท้า เสียงลมที่ลอยตัดอากาศ หรือเสียงหัวใจที่เต้นเป็นจังหวะชีพจร
見えなくてもそこに確かにあるはずなのに Mienakute mo soko nitashika ni aru hazu na no ni แม้จะไม่เคยเห็น แต่สิ่งเหล่านั้นคอยโอบล้อมฉันมาโดยตลอด 届かない 聞こえない Todokanai kikoenai แต่ตอนนี้กลับมีเพียงความเงียบงัน
世界は色を失くしていく sekai wa iro wo nakushite iku สีสันของโลกนี้ได้จางหายไป
誰もがここで生まれて Daremo ga koko de umarete ทุกคนล้วนเกิดมาที่นี่
ここで命を落とすだけなのに Koko de inochi wo otosu dake na no ni แต่ก็ล้วนจากไป ณ ที่แห่งนี้
どうして悲しいのか Doushite kanashi no ka ทำไมมันช่างน่าเศร้าเหลือเกิน 物語の中ならここで奇跡が起きたりして Monogatari no naka nara koko dekiseki ga okitari shite ถ้าหากเรื่องราวนี้เป็นเทพนิยายล่ะก็ ที่ตรงนี้คงจะมีปาฏิหาริย์บังเกิดขึ้น
幸せな明日へ向かうのに Shiawase na asu e mukau no ni แล้วพวกเราจะได้มุ่งหน้าสู่อนาคตที่สดใส
生きる理由がいつの間にか形を変えて Ikiru riyuu ga itsu no ma ni ka katachi wo kaete ตั้งแต่เมื่อไหร่ไม่รู้ที่เหตุผลของการมีชีวิตเปลี่ยนแปลงไป
白んだ切っ先を心に突きつけている Shiranda kissaki wo kokoro ni tsukitsuketе iru คมมีดสีขาวเสียดแทงหัวใจ 言葉は宙に舞い思いは地に残るなら* Kotoba wa chuu ni maiomoi wa chi ni nokoru nara ถ้าหากคำพูดฉันจะล่องลอยสลายไปกับสายลม และความคิดฉันสลักลงบนผืนดิน* 沈んでも灯り続ける白夜になれる? Shizundemo tomori tsuzukeru byakuya ni nareru? แม้ฉันจะจากไป มันจะเคียงคู่ค่ำคืนสีขาวนี้ไปได้ใช่ไหมนะ 生きる理由はもう無いこんな世界だけど Ikiru riyuu wa mou nai konna sеkai dakedo แม้มันจะกลายเป็นโลกที่ฉันไม่มีเหตุผลที่ต้องมีชีวิตต่อ
生きた意味はあると言える Ikita imi wa aru to ieru แต่คงจะพูดได้กระมังว่าครั้งหนึ่งฉันเคยใช้ชีวิตนี้อย่างมีความหมาย 君が唄えば Kimi ga utaeba ถ้าเพียงเธอร้องเพลงต่อไป
夜の月が尊いと思うのは Yoru no tsuki ga toutoi to omou no wa แสงจันทร์บนท้องฟ้าค่ำคืนที่เราคิดว่าช่างสวยงามและล้ำค่า
その光が唯ひとつしかないからでしょう Sono hikari ga tada hitotsu shika nai kara deshou นั่นเป็นเพราะว่ามันเป็นแสงสว่างเดียวที่เรามีหรือเปล่า
แต่ยูมะอาจจะไม่รู้ว่า หลังตัวเธอจากไป เธอจะยังมีชีวิตโลดแล่นอยู่ในเพลงที่ริโนะแต่งต่อไป เพราะยูมะกลายเป็นดวงใจและโลกทั้งใบของริโนะ ตรงข้ามกับในเนื้อร้องเพลง Reason of existence ที่ยูมะแต่งก่อนทั้งสองคนจะได้เจอกัน
- ถ้าริโนะเป็นพระอาทิตย์ และยูมะเป็นพระจันทร์ ในคืน White night ที่พระอาทิตย์ส่องแสงแทนพระจันทร์ แล้วพระจันทร์นั้นจะยังจำเป็นอยู่ไหม ถ้าริโนะร้องเพลง ยูมะอาจจะไม่มีเหตุผลในการมีชีวิตต่อไป
เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น
Log in