เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
Lyrics Translationonehundredand64
แปลเพลง dirty dancing - CODY JON ft.Charley





  • เพลงพูดถึงวิธีการเต้นที่เรียกว่า Dirty Dancing หรืออธิบายให้เข้าใจง่ายๆคือการเต้นยั่วยวน การเต้นเข้าคู่ระหว่างชาย-หญิง ที่มีท่าเต้นหรือนัยยะแอบแฝงที่สื่อไปในเชิง Sexual เพลงนี้ก็เลยกลายเป็นความหมายสองแง่สองง่ามที่จะมองว่าเป็นการพูดถึงการเต้นเฉยๆก็ทำได้แต่ถ้ามองเป็นกิจกรรมเข้าจังหวะทางเพศระหว่างชายหญิงก็สามารถทำได้เช่นกัน เพราะค่อนข้างมี Slang, wording ที่ส่อไปในทางนั้นอยู่บ้าง
    ภาพประกอบจากภาพยนตร์เรื่องDirty Dancing (1987)
    ถ้าจะให้ฟังเพลงแล้วเข้าใจทันทีอาจจะต้องอาศัยbackgroundในการชมภาพยนตร์ถึงจะรู้สึกrelateกับเพลงได้มากขึ้นกว่าเดิมเพราะเพลงพูดถึงภาพยนตร์อเมริกันแนวRomantic drama danceที่มีชื่อเสียงในยุค80 นั่นก็คือเรื่องDirty Dancing ชื่อเดียวกันกับที่เอามาตั้งเป็นชื่อเพลงนี่แหละ เราพยายามเอามาแปลและเขียนคำอธิบายประกอบไว้ให้เข้าใจได้ง่ายที่สุดละ ยังไงก็ลองอ่านดูนะ 


    [CODY]
    Tell me how you’re doing
    Tell me how you’re doing
    I’ve been seeing you around like
    You’ve been tracking my movement
    You were so cute I didn’t know what to do
    In my mind, I’ve already got a table for two

    เล่าให้ฉันฟังหน่อยสิว่าเธอเป็นยังไงบ้าง 
    บอกฉันทีว่าเธอเป็นยังไงบ้าง
    ฉันเห็นเธออยู่รอบๆตัวฉันเสมอเลย
    ราวกับว่าเธอติดตามการเคลื่อนไหวของฉันตลอดเวลางั้นแหละ
    เธอน่ารักมากจนฉันทำตัวไม่ถูก
    จนในหัวแอบคิดว่าฉันได้ไปเดทกับเธอซะแล้ว

    •  Table for two จะเจอวลีนี้ได้ตามร้านอาหารหรือสถานที่ใดๆที่ต้องมีการจับจองเพื่อเข้าใช้บริการ หรืออีกนัยหนึ่งที่เราได้ไปค้นเจอมา Table for two เป็นท่าทางการร่วมกิจกรรมทางเพศอย่างหนึ่งที่ใช้คนสามคนในการเข้าร่วม แต่ก็เป็นแค่ Unpopular opinion ของเราเท่านั้น อาจจะไม่ใช่สิ่งที่ผู้แต่งต้องการจะสื่อ แต่เมื่ออ่านความหมายโดยรวมกับเพลงทั้งหมดแล้วก็สามารถคิดในเชิงนั้นได้เหมือนกันนะ

    So tell me whatcha doing
    Tell me whatcha doing
    It’s not coming out right
    But I wanna do it
    ‘Cause you were so bad I didn’t know what to say
    But I knew that you were feeling some way

    งั้นบอกหน่อยว่าตอนนี้เธอกำลังทำอะไรอยู่?
    บอกฉันทีว่าเธอทำอะไรอยู่?
    มันอาจจะออกมาไม่เป็นแบบที่หวัง
    แต่ฉันก็อยากจะทำมัน
    เพราะว่าเธอมันร้ายเหลือเกินจนฉันไม่รู้จะทำยังไงดี
    แต่ฉันก็รู้ว่าเธอก็รู้สึกแบบนั้นกับฉัน

    Don’t know if this is real love
    Real love
    But it’s true
    On the floor

    ไม่รู้ว่าครั้งนี้มันจะเป็นรักจริงๆหรือเปล่า
    รักแท้
    แต่มันคือความจริง
    บนฟลอร์เต้นรำนี้

    Call you baby
    I’m your Swayze
    This ain’t just no glancin’
    Bend you backward, be the act of
    Dirty dancing
    Hotter than a fever
    We’rе passing 100 degrees girl
    Baby, how you sway me 
    Dirty dancing

    เรียกเธอว่าที่รัก
    ให้ฉันเป็น Patrick Swayze ของเธอ
    ไม่ได้ทำแค่แตะเบาๆนะ
    แต่จะช่วยดัดให้ตัวของคุณโค้งไปด้านหลัง เป็นท่าเต้นแบบยั่วยวนไงล่ะ
    อุณหภูมิในร่างกายร้อนยิ่งกว่าตอนเป็นไข้
    เราสองคนเร่าร้อนจนเกินปรอทไปแล้วที่รัก 
    เมื่อเธอโยกฉันไปมา
    เดอร์ตี้ แดนซ์ซิ่ง

    • Swayze คำนี้ในเพลงมาจากชื่อเต็มของนักแสดงแพทริก สเวซี (Patrick Wayne Swayze) (18 สิงหาคม ค.ศ. 1952 - 14 กันยายน ค.ศ. 2009) เป็นนักเต้น นักแสดง ชาวอเมริกัน อีกทั้งยังเป็นนักร้องและนักแต่งเพลง มีชื่อเสียงจากบทครูสอนนักเต้นในภาพยนตร์เรื่อง Dirty Dancing หรือพระเอกของเรื่องนั่นเอง ต้องบอกว่าแพทริกดังสุดๆจากหนังเรื่องนี้ในยุค 80 ในตัว MVเพลงนี้เองก็หยิบเอาเอกลักษณ์ของพระเอกอย่าง Johny Castleที่แสดงโดยแพทริก สเวซี มาใส่ไว้ในMVอีกด้วย ลุคเสื้อกล้ามและฺBaggy jeans สุด Iconic

    ภาพประกอบจากมิวสิควิดีโอเพลง dirty dancing - CODY JON Ft. Charley

    [Charley]
    Ask me how I do it
    Ask me how I do it
    I’ve been backing up hard
    Like I’m glued to it
    That smile on your face caught my attention
    Three times, one week, we’ve got bad intentions
    But tonight we were dancing in a crowded room
    And by sunrise, it was only me and you
    Ask me how I’m doing
    Ask me how I’m doing
    I’m doing good

    เธอถามฉันว่าฉันทำยังไง
    ถามฉันหรอว่าฉันทำได้ยังไง
    ชั้นโยกสะโพกต้านไปด้านหลังแบบสุดแรง
    ราวกับว่ามันถูกยึดติดกันไว้ด้วยกาว
    รอยยิ้มบนใบหน้าเธอมันดึงดูดความสนใจของฉันไว้ได้เต็มๆ
    ทำสามครั้งต่อสัปดาห์ เราทั้งคู่ต่างมีเจตนาไม่ดีแอบแฝงในการเต้นนี้
    แต่คืนนี้เราสองคนเต้นรำในห้องที่มีผู้คนมากมาย
    และจนกว่าจะรุ่งสางจะมีแค่เธอกับฉันเท่านั้น
    ถามฉันสิว่าฉันเป็นยังไงบ้าง
    ถามฉันสิว่าฉันรู้สึกยังไง
    ฉันรู้สึกดีนะ

    Don’t know if this is real love
    Real love
    But it’s true
    On the floor

    ไม่รู้ว่าครั้งนี้มันจะเป็นรักจริงๆหรือเปล่า
    รักแท้
    แต่มันคือความจริง
    บนฟลอร์เต้นรำนี้

    Call you baby
    I’m your Swayze
    This ain’t just no glancin’
    Bend you backward, be the act of
    Dirty dancing
    Hotter than a fever
    We’re passing 100 degrees girl
    Baby, how you sway me
    Dirty dancing

    เรียกเธอว่าที่รัก
    ให้ฉันเป็น Patrick Swayze ของเธอ
    ไม่ได้ทำแค่แตะเบาๆนะ
    แต่จะช่วยดัดให้ตัวของคุณโค้งไปด้านหลัง เป็นท่าเต้นแบบยั่วยวนไงล่ะ
    อุณหภูมิในร่างกายร้อนยิ่งกว่าตอนเป็นไข้
    เราสองคนเร่าร้อนจนเกินปรอทไปแล้ว
    ที่รัก เมื่อเธอโยกฉันไปมา
    เดอร์ตี้ แดนซ์ซิ่ง

    • Dirty Dancing - เป็นแนวการเต้นชนิดหนึ่งที่มีลักษณะในการเต้นเพื่อยั่วยวนเพศตรงข้ามระหว่างเข้าคู่เต้น ชายและหญิงจะมีความใกล้ชิดและมีลีลาท่าทางที่สื่อทางเพศ (An up close and personal style of dance in which the male and female partner dance in close contact with sexually provocative body movements)

    •  เป็นภาพยนตร์แนวอเมริกันมิวสิคัลที่เล่าเรื่องราวของ เบบี้ สาวน้อยวัยใสที่กำลังเติบโตเป็นสาวสะพรั่ง เธอได้พบ กับ จอห์นนี่ แคสเทิล (แพทริก สเวซีย์) นักเต้นหนุ่มมากเสน่ห์อย่างจอห์นนี่ ประกอบกับ เพนนี (ซินเธีย โรดส์) คู่เต้นของจอหน์นี่ตั้งท้อง ไม่สามารถเต้นคู่กับจอหน์นี่ได้ เบบี้ จึงขออาสาฝึกเต้นรำเพื่อมาแทนที่เพนนี จากการที่ใช้เวลาฝึกฝนอย่างหนักกลายเป็นการสร้างความรู้สึกดีๆ ให้กับคนทั้งคู่ แต่ทุกสิ่งทุกอย่างที่ดูจะราบรื่น ไม่เป็นอย่างที่คิดเมื่อพ่อของเบบี้รู้เรื่องและกีดกันไม่ให้เบบี้คบหากับจอห์น เพราะจอห์นมีฐานะทางสังคมที่ด้อยกว่าและเบบี้ยังเด็ก เบบี้จะเลือกทางใดระหว่างการเต้นรำ การคบหากับจอห์นนี่ หรือเชื่อฟังคำสั่งของพ่อ  
    ภาพยนตร์เรื่อง Dirty Dancing (1987)

    (Ooooo)
    Oh, yeah
    (Ooooo)
    Baby
    (Ooooo)
    Oh, yeah
    (Ooooo)

    Hotter than a fever
    We’re passing 100 degrees girl
    Baby, how you sway me
    Dirty dancing

    อุณหภูมิในร่างกายร้อนยิ่งกว่าตอนเป็นไข้
    เราสองคนเร่าร้อนจนเกินปรอทไปแล้ว
    ที่รัก เมื่อเธอโยกฉันไปมา
    เดอร์ตี้ แดนซ์ซิ่ง


    [CODY]
    Tell me how you’re doing
    Tell me how you’re doing

    เล่าให้ฉันฟังหน่อยสิว่าเธอเป็นยังไงบ้าง 
    บอกฉันทีว่าเธอเป็นยังไงบ้าง

    [Charley]
    I’m doing good

    ฉันรู้สึกดีเลยล่ะ

    Vocab

    1. Glancing - touching or hitting you quickly and lightly from the side rather than from the front, and usually not doing much damage (สัมผัสหรือกระแทกอย่างรวดเร็วและเบาๆ)



    TH Translation by: 1hundredand64 (please take out with credit)
Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in