เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
Pick UP! The SongURSZULA
[แปลเพลง] YOUNHA (윤하) – Dark Cloud (먹구름) : ฉันคิดถึงเวลาที่เรารักกันเหลือเกิน
  • เพลย์ลิสต์บน Spotify อย่าง K-pop Daebak มีหนึ่งเพลงที่ทำให้เราสะดุดฟังท่ามกลางเพลง Boyband/Girlgroup กับน้ำเสียงคุ้นหูกับดนตรีแนว Pop-rock ที่เรารู้สึกว่าไม่ค่อยได้มีให้ฟังเท่าไหร่ในช่วงปีถึงสองปีที่ผ่านมา จนกระทั่งได้รู้ว่าเพลงที่ฟังอยู่นี้คือเพลงของ ยอนฮา (Younha/윤하) นักร้องสาวโซโล่ชาวเกาหลีที่โด่งดังจากการเปิดตัวในประเทศญี่ปุ่น และเป็นคนที่ผู้เขียนรู้จักจากการที่เธอร้องเพลงประกอบอนิเมชั่น Bleach เทพมรณะที่เราชื่นชอบ

    โดย ยอนฮา กลับมาอีกครั้งกับมินิอัลบั้มที่ 5 และการขึ้นเป็นศิลปินหญิงเดี่ยวชาวเกาหลีคนแรกที่ได้ขึ้นอันดับ 1 US iTunes Song Chart จากเพลง side track ในอัลบั้ม Unstable Mindset ที่เธอร่วมคอลแลปกับ RM จาก BTS

    เพลง Dark Cloud (먹구름) เป็นเพลงที่เธอใช้โปรโมทกิจกรรมในอัลบั้มชุดนี้ของเธอ โดยเพลงมีเนื้อหาเกี่ยวกับหญิงสาวที่ต้องเผชิญกับช่วงเวลาที่ยากลำบากเมื่อเธอต้องก้าวเดินไปข้างหน้าเพียงลำพังโดยปราศจากความรักที่เธอเคยมี ราวกับเมฆหมอกดำมืดเข้าปกคลุม ที่เธอเองหวังว่าสักวันมันจะผ่านพ้นไปได้ และท้องฟ้าของเธอจะกลับมาสดใสอีกครั้ง แม้ว่าเธอจะคิดถึงเขาคนนั้นอยู่เสมอ


    나름대로 잘 지내게 돼
    ฉันจะผ่านมันไปให้ได้ในแบบของฉัน
    허전함이 날
    แม้จะรู้สึกว่างเปล่าเพียงใดก็ตาม




    Title:  먹구름 (Dark Cloud)
    Artist: 윤하 (YOUNHA)
    Album: Unstable Mindset

    Lyricist: DOKO (도코)
    Composer: DOKO (도코)
    Arranger: DOKO (도코), 이우현, 이태욱


    [Verse 1]
    나는 잘 지내
    ฉันสบายดี
    끼니도 거르지 않았어
    ไม่ได้ลืมกินข้าวด้วยมื้อไหนเลย
    그저 시간이 멈춰있어
    แต่เหมือนว่าเวลากำลังหยุดหมุน
    굳이 잊으려 하지도 않아 그래
    ใช่... เพราะฉันไม่ได้แม้แต่จะพยายามลืมอะไรเลย

    [Verse 2]
    네가 맞았어
    นายพูดถูก
    죽을 것 같이 아팠지만
    มันจะฆ่าฉันอย่างช้าๆ
    나름대로 잘 지내게 돼
    ฉันจะผ่านมันไปให้ได้ในแบบของฉัน
    허전함이 날
    แม้จะรู้สึกว่างเปล่าเพียงใดก็ตาม
    조금괴롭히는 것만 빼면 말야
    และรู้สึกว่ามันคอยสร้างปัญหาอยู่บ้าง
    참 보고 싶어
    แต่... ฉันยังคิดถึงนายนะ

    [Chorus]
    길을 걸을 때 나를 감싸주던
    ในยามที่เราเดินเคียงข้างกัน เรากุมมือกันและกัน
    따스했던 네 맘이 그리워
    ฉันคิดถึงความรักอันอบอุ่นของนาย
    발을 맞추며 설레어하던
    กับเวลาที่เราเคยตื่นเต้นไปกับทุกก้าวย่างที่เราเดิน
    사랑했던 우리가 그리워
    ฉันคิดถึงเวลาที่เรารักกันเหลือเกิน
    난 oh
    ฉัน...
    그때가 그리워 oh
    ฉันคิดถึงช่วงเวลานั้น
    참 보고 싶어
    คิดถึงนายมากจริงๆ

    [Verse 3]
    먹구름이 날 찾아와
    ยามเมื่อเมฆหมอกสีดำปกคลุม
    어둡게 하고
    มันทำให้ฉันมืดหม่นไปด้วย
    괜찮던 맘을 괜시리
    ฉันไม่เป็นไรหรอก
    아프게 할 때면
    ทว่ากลับรู้สึกเจ็บปวดเหลือเกิน
    너를 잊어야 할까 oh
    ฉันควรลืมนายรึเปล่านะ?

    [Chorus]
    길을 걸을 때 나를 감싸주던
    ในยามที่เราเดินเคียงข้างกัน เรากุมมือกันและกัน
    따스했던 네 맘이 그리워
    ฉันคิดถึงความรักอันอบอุ่นของนาย
    발을 맞추며 설레어하던
    กับเวลาที่เราเคยตื่นเต้นไปกับทุกก้าวย่างที่เราเดิน
    사랑했던 우리가 그리워
    ฉันคิดถึงเวลาที่เรารักกันเหลือเกิน
    난 oh
    ฉัน...
    그때가 그리워 oh
    ฉันคิดถึงช่วงเวลานั้น
    참 보고 싶어
    คิดถึงนายมากจริงๆ

    [Bridge]
    시들어 버린 꽃
    ดอกไม้ที่เหี่ยวแห้ง
    찢겨져 버린 맘
    หัวใจที่ฉีกขาด
    부서져 버린 날
    ฉันแตกสลาย
    두고 떠나간다면
    เพราะนายทิ้งฉันไว้ข้างหลัง
    홀로 남겨진 나는
    ฉันต้องอยู่เพียงลำพัง
    오늘도 애써 괜찮은 척
    และคงต้องแสร้งทำว่าทุกอย่างยังโอเค
    펑펑 울어야 해
    ก่อนจะร้องไห้ออกมา

    [Chorus]
    길을 걸을 때 나를 감싸주던
    ในยามที่เราเดินเคียงข้างกัน เรากุมมือกันและกัน
    따스했던 네 맘이 그리워
    ฉันคิดถึงความรักอันอบอุ่นของนาย
    발을 맞추며 설레어하던
    กับเวลาที่เราเคยตื่นเต้นไปกับทุกก้าวย่างที่เราเดิน
    사랑했던 우리가 그리워
    ฉันคิดถึงเวลาที่เรารักกันเหลือเกิน
    난 oh
    ฉัน...
    그때가 그리워 oh
    ฉันคิดถึงช่วงเวลานั้น
    참 보고 싶어
    คิดถึงนายมากจริงๆ


    Lyrics: Genius.com
    Korean-Thai Translation: Urszula

    Please Take out with full credits
    กรุณานำออกไปพร้อมเครดิตทั้งหมดด้วยนะคะ


    มีแฟนเพจแล้ว ฝากติดตามด้วยน้าาา


Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in