เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
รวมแปลเพลงจีน柠檬茶
#แปลเพลงจีน 《#爱情的索嗨 - #广东烂仔Zaage炸鸡 :คนโง่ในความรัก》
  • ***แปลฟรีจากเพจภาษาจีนตามใจฉัน 中文随便我 ห้ามนำไปใช้ในเชิงพาณิช แจกจ่ายที่อื่นกรุณาให้เครติดด้วย***

    ฟังเพลงได้ที่ : https://www.youtube.com/watch?v=1blhXUgQI_8&list=RD1blhXUgQI_8&start_radio=1
    ติดตามผลงานอื่นๆ https://linktr.ee/TP_81

    故事的开始 谁都没有想过结束,
    เรื่องราวตอนเริ่มต้น ไม่มีใครเคยคิดเลยว่าจะต้องจบลง
    我像个呆子 看着电影慢慢谢幕,
    ฉันเหมือนคนซื่อ ๆ นั่งมองหนังเรื่องหนึ่งค่อย ๆ ปิดฉาก
    终于不用在乎你的情绪互相约束,
    ในที่สุดก็ไม่ต้องคอยแคร์ความรู้สึกเธอ ไม่ต้องผูกมัดกันอีกต่อไป
    只是没有你的房间经常会充满烟雾,
    แค่ห้องที่ไม่มีเธออีกแล้ว ตอนนี้เต็มไปด้วยควันและความว่างเปล่า
    昨夜梦里 你还没离开在我身边,
    เมื่อคืนในฝัน เธอยังอยู่ข้างฉัน ไม่ได้ไปไหน
    忽然就不见踪影 让我掉进万丈深渊,
    แต่พริบตาเดียวเธอก็หายไป ปล่อยให้ฉันตกลงสู่เหวลึก
    我们回不到的从前,
    เรากลับไปสู่อดีตไม่ได้แล้ว
    删掉属于你的空间,
    ลบที่ที่เคยเป็นของเธอออกไป
    你好 再见 我们没有到终点,
    สวัสดี ลาก่อน เรายังไปไม่ถึงเส้นชัยเลยด้วยซ้ำ
    不过是大梦一场,
    ทั้งหมดก็แค่ความฝันครั้งใหญ่
    你又为何悲伤,
    แล้วเธอจะเศร้าไปทำไม
    反正到了最后互相都会卸下伪装,
    สุดท้ายแล้วทุกคน ก็ต้องถอดหน้ากากออกอยู่ดี
    我们总在义无反顾之后尝试着后悔,
    เรามักจะทุ่มเทแบบไม่คิดชีวิต แล้วก็เสียใจทีหลัง
    爱到最深的人呢,
    แล้วคนที่รักจนสุดหัวใจล่ะ 
    总会为过去流泪,
    มักร้องไห้ให้กับอดีต 
    就算我活该,
    ถึงแม้ฉันจะสมควรแล้วก็ตาม
    我是爱情的索嗨,
    ฉันมันคนที่หลงในความรัก
    那poor guy比我帅,
    อีกคนดูดีกว่าฉัน
    所以把我当备胎,
    เธอเลยเก็บฉันไว้แค่ตัวสำรอง
    你分手就分手,
    จะเลิกก็เลิกไปสิ
    还找什么峦借口,
    จะหาข้ออ้างอะไรอีก
    分手就分手,
    จะเลิกก็เลิกไป
    谁后悔谁是狗,
    ใครเสียใจคนนั้นเป็นคนแพ้ (เปรียบเทียบว่าเป็นหมา)
    你离开的时候,
    ตอนเธอจากไป
    我逼我去接受,
    ฉันบังคับตัวเองให้ยอมรับ
    逃避后找借口,
    หนีปัญหา แล้วก็หาข้อแก้ตัว
    用力假装自由,
    พยายามฝืน ทำเหมือนเป็นอิสระแล้ว
    我丢你卤味还是想你,
    ฉันกินของเดิม ๆ แต่ก็ยังคิดถึงเธออยู่ดี
    你说我配不上你,
    เธอบอกว่าฉันไม่คู่ควรกับเธอ
    因为我没有银纸,
    เพราะฉันมันจน
    好峦痛,
    เจ็บจริง ๆ
    我的心里真的好峦痛,
    เจ็บลึกลงไปในใจ
    你跟他做了泥工,
    เธอไปอยู่กับเขาแล้ว
    我兄弟说我没卵用,
    เพื่อนฉันบอกว่าฉันเป็นคนไม่มีค่า
    我没卵用,
    ไม่มีค่า
    爱情游戏我玩不懂,
    ฉันไม่เข้าใจเกมความรัก 
    我认输了算我怂,
    ยอมแพ้ก็ได้ ถือว่าฉันขี้ขลาดเอง
    我是爱情的大冤种,
    ฉันมันแค่คนที่ซวยในความรัก
    就算我活该,
    ถึงแม้ฉันจะควรโดนแล้วก็เถอะ
    我是爱情的索嗨,
    ฉันมันคนที่หลงในความรัก
    那poor guy比我帅,
    อีกคนหล่อกว่าฉัน
    所以把我当备胎,
    เธอเลยให้ฉันเป็นตัวสำรอง
    你分手就分手,
    จะเลิกก็เลิกไปสิ
    还找什么峦借口,
    จะหาข้ออ้างอะไรอีก
    分手就分手,
    จะเลิกก็เลิกไปสิ
    谁后悔谁是狗。
    ใครเสียใจคนนั้นก็แพ้เอง

    จากการหาข้อมูล คำว่า索嗨ในชื่อเพลงคือ粤语常写作“傻閪”或“傻hi เป็นคำด่าในภาษากวางตุ้ง แปลว่าคนโง่

    #แปลเพลง #แปลเพลงจีน #เพลงจีน #เพลงจีนแปลไทย #เรียนภาษา #เรียนภาษาจากเพลง #เรียนภาษาจีน #เรียนภาษาจีนกลาง #เรียนภาษาจีน #เรียนภาษาจีนจากเพลง
Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in