[Intro]
I’m staring at the clock
I’m wondering why I’m still here
And my head’s about to pop
I’m thinking that you best stay clear
ฉันจ้องมองนาฬิกา
ได้แต่สงสัยว่าทำไมฉันยังอยู่ตรงนี้
แล้วหัวสมองฉันก็ปิ๊งขึ้นมา
ว่าฉันยังอยู่ที่นี่เพราะมีเธอแน่ ๆ
[Bridge]
Oh, how did I get stuck in this predicament? I don’t know
I wanna throw this repetition out the window
I’m getting tired, of wondering why I’m still here
โอ้ ฉันมาอยู่ในสถานการณ์นี้ได้ยังไง ฉันก็ไม่รู้
ฉันอยากจะปาเรื่องซ้ำซากนี้ออกหน้าต่างไป
ฉันเหนื่อยเหลือเกิน กับการสงสัยว่าทำไมฉันยังอยู่ตรงนี้
predicament – สถานการณ์ สภาพกลืนไม่เข้าคายไม่ออก สภาวะลำบากใจ[Pre-Chorus]
And I wish that I could
Snap my fingers, make myself disappear
Snap my fingers, get myself out of here
Snap my fingers, snap my fingers, oh, oh
และฉันก็หวังว่าฉันจะสามารถ
ดีดนิ้ว เสกให้ตัวเองหายไป
ดีดนิ้ว พาตัวฉันออกไปจากตรงนี้
ดีดนิ้ว ดีดนิ้วอีกครั้ง โอ้ โอ้
[Chorus]
‘Cause I’d rather be anywhere else, anywhere else
Anywhere else but here
I’d rather be, anywhere else, anywhere else
Anywhere else but here
I could be catching a wave
I could be seeing the world
I could be riding with the top down, kissing my girl
I could be anywhere else, anywhere else
Anywhere else but here
เพราะฉันอยากจะอยู่ที่ไหนก็ได้ ที่ไหนก็ได้
ที่ไหนก็ได้ที่ไม่ใช่ที่นี่
ถ้าเลือกได้ ฉันก็จะอยู่ที่ไหนก็ได้ ที่ไหนก็ได้
ที่ไหนก็ได้ที่ไม่ใช่ที่นี่
ฉันอาจไปโต้คลื่น
ผจญภัยไปทั่วโลก
ขับรถหรู ๆ จุมพิตผู้หญิงที่ฉันรัก
ฉันก็จะอยู่ที่ไหนก็ได้ ที่ไหนก็ได้
ที่ไหนก็ได้ที่ไม่ใช่ที่นี่
top down – a luxury sedan – รถหรู[Verse 2]
The sun is coming up, don’t wanna get out of bed
Well here we go again, I’m back to where I began
Oh, you can take my checkbook
Credit cards and keep them
I’d give them up just for a little bit of freedom
And my escape, I’m planning it in my head
ดวงอาทิตย์ขึ้นมาแล้ว ฉันไม่อยากลุกจากเตียง
วนกลับมาอีกแล้ว ฉันกลับมาอยู่ที่เดิม
โอ้ เธอสามารถหยิบสมุดเช็คของฉัน
พร้อมกับบัตรเครดิตไปเก็บไว้ก็ได้
ฉันยอมยกมันให้เลย เผื่อฉันจะได้มีอิสระเพิ่มอีกสักหน่อย
ส่วนการหลบหนีเธอไปน่ะ ฉันวางแผนเอาไว้ในหัวแล้ว
[Pre-Chorus]
And I wish that I could
Snap my fingers, make myself disappear
Snap my fingers, get myself out of here
Snap my fingers, snap my fingers, oh, oh
และฉันก็หวังว่าฉันจะสามารถ
ดีดนิ้ว เสกให้ตัวเองหายไป
ดีดนิ้ว พาตัวฉันออกไปจากตรงนี้
ดีดนิ้ว ดีดนิ้วอีกครั้ง โอ้ โอ้
[Chorus 2]
‘Cause I’d rather be anywhere else, anywhere else
Anywhere else but here
I’d rather be, anywhere else, anywhere else
Anywhere else but here
I could be sipping a drink
I could be getting a tan
I could be hanging on the beach with my toes in the sand
I could be anywhere else, anywhere else
Anywhere else but here
เพราะฉันอยากจะอยู่ที่ไหนก็ได้ ที่ไหนก็ได้
ที่ไหนก็ได้ที่ไม่ใช่ที่นี่
ถ้าเลือกได้ ฉันก็จะอยู่ที่ไหนก็ได้ ที่ไหนก็ได้
ที่ไหนก็ได้ที่ไม่ใช่ที่นี่
ฉันอาจจะจิบเครื่องดื่มโปรด
นอนอาบแดดให้ผิวแทน
ฉันคงจะพักผ่อนชิล ๆ ที่ชายหาด ย่ำเท้าบนผืนทราย
ฉันก็จะอยู่ที่ไหนก็ได้ ที่ไหนก็ได้
ที่ไหนก็ได้ที่ไม่ใช่ที่นี่
[Bridge]
No more bus stops, sitting in traffic
Waking up at six in the morning, ain’t gonna happen
No more office, no more line-ups
You can just forget about it, we want freedom
We want, we want, we want
We want freedom
We want, we want, we want
พอแล้วกับการยืนรอรถเมล์ที่แสนนาน นั่งแหง็กบนถนนที่การจราจรติดขัด
ตื่นเช้าตั้งแต่หกโมง มันจะไม่เกิดขึ้นแล้ว
ไม่เข้าออฟฟิศ ไม่ต้องต่อแถว
เธอแค่ลืม ๆ มันไป เราต้องการอิสระ
เราต้องการ เราต้องการ เราต้องการ
เราต้องการอิสระ
เราต้องการ เราต้องการ เราต้องการ
[Chorus 3]
And I’d rather be anywhere else, anywhere else
Anywhere else but here
I’d rather be anywhere else, anywhere else
Anywhere else but here
I’d rather be anywhere else, anywhere else
Anywhere else but here
I’d rather be anywhere else, anywhere else
Anywhere else but here
และฉันจะเลือกอยู่ที่ไหนก็ได้ ที่ไหนก็ได้
ที่ไหนก็ได้ที่ไม่ใช่ที่นี่
ฉันขออยู่ที่ไหนก็ได้ ที่ไหนก็ได้
ที่ไหนก็ได้ที่ไม่ใช่ที่นี่
และฉันจะเลือกอยู่ที่ไหนก็ได้ ที่ไหนก็ได้
ที่ไหนก็ได้ที่ไม่ใช่ที่นี่
ฉันขออยู่ที่ไหนก็ได้ ที่ไหนก็ได้
ที่ไหนก็ได้ที่ไม่ใช่ที่นี่
[Bridge 2]
I could be catching a wave
I could be seeing the world
I could be riding with the top down, kissing my girl
I could be slipping it in
I could be living it up
I could be sitting at home not giving a fuck!
ฉันคงไปโต้คลื่น
ไปเผชิญโลก
ขับรถหรู ๆ จุมพิตผู้หญิงที่ฉันรัก
ฉันคงพูดสิ่งที่ฉันอยากพูด
ใช้ชีวิตแบบที่อยากใช้
นั่งอยู่ที่แบบเฉย ๆ โดยไม่ต้องสนใจอะไรแล้ว
slip something ↔ in phrasal verb
to use a word or say something without attracting too much attention[Outro]
Could be anywhere else, anywhere else
Anywhere else but here
I’d rather be anywhere else, anywhere else
Anywhere else but here
Anywhere else but here
Anywhere else but here
ขอเป็นที่ไหนก็ได้ ที่ไหนก็ได้
ที่ไหนก็ได้ที่ไม่ใช่ที่นี่
ฉันขออยู่ที่ไหนก็ได้ ที่ไหนก็ได้
ที่ไหนก็ได้ที่ไม่ใช่ที่นี่
ฉันขออยู่ที่ไหนก็ได้
ที่ไหนก็ได้เลย
Lyrics source:
genius.comBPM = 152
Chords sourcs:
ukecifras.comChords: Db, Gb, Ab
เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น
Log in