[Verse 1]
There's a four-by-six of a sunset kiss
And one of you laughin' at me catching my first fish
One on Valentine's Day
With the mariachi band at our favorite place
มีรูปขนาด 4x6 ที่เราจูบกันตอนพระอาทิตย์ตก
มีรูปที่เธอกำลังหัวเราะฉันตอนฉันจับปลาตัวแรกได้
มีรูปของเราตอนวันวาเลนไทน์
ที่ถ่ายกับวงดนตรีข้างถนนที่สถานที่โปรดของเรา
(mariachi คือกลุ่มนักดนตรีข้างถนนใน Mexico)
[Chorus]
Yeah, we sure looked happy in pictures
The camera doesn't show the way it hurt
No, that ain't the way I remember it happenin'
In between the flashes it was sad, it was tragic
Yeah, we sure looked happy in pictures
ใช่ ในรูปเหล่านั้น พวกเราดูมีความสุขกันมากจริง ๆ
ภาพถ่ายน่ะไม่ได้แสดงตอนเราเศร้าเลย
ตอนนี้ฉันจำไม่ได้เลยว่าเราเคยมีความสุขแบบนั้น
ขณะที่แฟลชสาดเข้าใส่, มันเศร้า มันน่าเสียใจจังที่จำไม่ได้แล้ว
ใช่ ในรูปเหล่านั้น พวกเราดูมีความสุขกันมากจริง ๆ
[Verse 2]
There's one on my phone that I can't erase (One on my phone)
But you'd never know by the smile on my face
That inside I was dying, later that night I'd be crying
The last one before "Goodbye"
มีรูปนึงในมือถือที่ฉันลบมันไม่ได้ (รูปนึงในมือถือของฉัน)
แต่เธอจะไม่มีวันรู้หรอกว่าฉันไม่กล้าลบมัน เพราะฉันน่ะยิ้มออกไปเสมอ
แต่ข้างใน ฉันกำลังจะตาย แล้วดึก ๆ คืนนั้นแหละที่ฉันจะร้องไห้
มีรูปสุดท้ายอีกรูปด้วย ก่อนที่เราจะเลิกกัน
[Chorus]
Yeah, we sure looked happy in pictures
The camera doesn't show the way it hurt
No, that ain't the way I remember it happening
In between the flashes it was sad, it was tragic
Yeah, we sure looked happy in pictures
ใช่ ในรูปเหล่านั้น พวกเราดูมีความสุขกันมากจริง ๆ
ภาพที่เราถ่ายไว้ไม่ได้แสดงตอนเราเศร้าเลย
ตอนนี้ฉันจำไม่ได้เลยว่าเราเคยมีความสุขแบบนั้น
ขณะที่แฟลชสาดเข้าใส่, มันเศร้า มันน่าเสียใจจังที่จำไม่ได้แล้ว
ใช่ ในรูปเหล่านั้น พวกเราดูมีความสุขกันมากจริง ๆ
[Bridge]
No photo evidence, not a single proof
Of all the hell that we went through
ไม่มีรูปถ่ายแม้แต่รูปเดียว ที่จะยืนยันได้
ว่าเราผ่านเรื่องแย่ ๆ อะไรกันมาบ้าง
(เรามีแต่รูปดี ๆ ที่มีความสุขเนอะ)
[Chorus]
But damn, we sure looked happy in pictures
The camera doesn't show the way it hurt
No, that ain't the way I remember it happening
In between the flashes it was sad, it was tragic
Yeah, we sure looked happy in pictures
แต่โห ดูดิ ในรูปเหล่านั้น พวกเราดูมีความสุขกันมาก
ภาพถ่ายน่ะไม่ได้แสดงตอนเราเศร้าเลย
ตอนนี้ฉันจำไม่ได้เลยว่าเราเคยมีความสุขแบบนั้น
ขณะที่แฟลชสาดเข้าใส่, มันเศร้า มันน่าเสียใจจังที่จำไม่ได้แล้ว
ใช่ ในรูปเหล่านั้น พวกเราดูมีความสุขกันมากจริง ๆ
[Outro]
(So happy)
(So happy in pictures), oh, yes we did
Yeah, we sure looked happy in pictures (So happy)
(So happy in pictures)
(ในรูป เรามีความสุขสุด ๆ)
(ในรูปนี่ เรามีความสุขสุด ๆ) ใช่ เราเคยมีความสุขสุด ๆ
ใช่ ในรูปเหล่านั้น พวกเราดูมีความสุขกันมากจริง ๆ (มีความสุขสุด ๆ)
(กลายเป็นความสุขของเราหลงเหลือแค่ในภาพถ่ายเท่านั้น)
เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น
Log in