เนื่องจากส่วนตัวชอบเพลงนี้มาก เลยได้นำเพลงนี้มาแปล เพื่อให้ทุกคนที่สนใจได้มาลองอ่านกันและเป็นการฝึกภาษาของตนเอง โดยสามารถรับฟังได้ผ่าน QQmusic และ Youtube นะคะ
长安巷(ถนนเมืองฉางอัน) - 排骨教主
排骨教主 - 长安巷
作词:轩云飞
作曲:轩云飞
编曲:罗洋(卡其漠)、王灏
和声:任天宇、排骨教主
今夜月光 洒在墙上
jīn yè yuè guāng sǎ zài qiáng shàng
แสงจันทราทอดลงบนกำแพงในยามราตรีนี้
谁的模样 挂在心上
shuí de mú yàng guà zài xīn shàng
ผู้ใดกันที่ยังคงตราตึงในใจของข้า
行思坐想 哭红眼眶
xíng sī zuò xiǎng kū hóng yǎn kuàng
ยิ่งคิดถึงเมื่อไหร่ ยิ่งร่ำไห้จนดวงตาแดงก่ำ
湿了淡妆
shī le dàn zhuāng
ประทินโฉมอย่างเบาบาง
旧时的回廊 在记忆上
jiù shí de huí láng zài jì yì shàng
ทางเดินในวันวานยังคงผลึกในความทรงจำ
飘来落花香 勾起过往
piāo lái luò huā xiāng gōu qǐ guò wǎng
กลิ่นหอมเย้ายวนของบุปผาล่องลอยพาใจข้าหวนคะนึงถึงกาลก่อน
风吹来些许悲凉
fēng chuī lái xiē xǔ bēi liáng
สายลมพัดพาความเศร้าโศกมาเยือน
脑海中剪影你模样
náo hǎi zhōng jián yǐng nǐ mú yàng
ภาพเงาเจ้านั้นติดอยู่ภายในความคิด
老城墙 旧时光
lǎo chéng qiáng jiù shí guāng
กำแพงเมืองเก่า ห้วงเวลาในกาลก่อน
斑驳人模样
bān bó rén mú yàng
ภาพคนผู้นั้นผสมปนเป
长安城 谈过
cháng ān chéng tán guò
เมืองฉางอันในวันวาน
往旧情君莫忘
wǎng jiù qíng jūn mò wàng
วอนท่านอย่าลืมเลือนรักกาลก่อน
窗外飘落花香 嗅出你的模样
chuāng wài piāo luò huā xiāng
xiù chū nǐ de mú yàng
บุปผาร่วงโรยนอกหน้าต่าง กลิ่นนั้นคล้ายคลึงดั่งเช่นเจ้า
行思坐想 就更难相忘
xíng sī zuò xiǎng
jiù gèng nán xiāng wàng
ยิ่งคิดเท่าไหร่ก็ยิ่งยากที่จะลบเลือน
人茫茫 灯火亮
rén máng máng dēng huǒ liàng
ผู้คนมากมาย แสงส่องสว่างไสว
把影子拉长
bǎ yǐng zi lā cháng
เงาที่ค่อยๆทอดตัวยาว
长安街佳人轻眺远方
cháng ān jiē jiā rén qīng tiào yuǎn fāng
โฉมงามบนถนนฉางอันค่อยๆเลือนหาย
孤坐夜微凉
gū zuò yè wēi liáng
นั่งเดียวดายท่ามกลางราตรีที่เหน็บหนาว
谁只影天涯踏秋殇
shuí zhī yǐng tiān yá tà qiū shāng
มีเพียงเงาของผู้ที่อยู่แสนไกลก่อนที่สารทฤดูจะจากลา
常悲伤 常流浪 常难忘
cháng bēi shāng cháng liú làng
cháng nán wàng
บ่อยครั้งที่โศกศัลย์ บ่อยครั้งที่หลงทาง
บ่อยครั้งที่ยากจะลบเลือน
旧时的回廊 在记忆上
jiù shí de huí láng zài jì yì shàng
ทางเดินในวันวานยังคงผลึกในความทรงจำ
飘来落花香 勾起过往
piāo lái luò huā xiāng gōu qǐ guò wǎng
กลิ่นหอมเย้ายวนของบุปผาล่องลอยพาใจข้าหวนคะนึงถึงกาลก่อน
风吹来些许悲凉
fēng chuī lái xiē xǔ bēi liáng
สายลมพัดพาความเศร้าโศกมาเยือน
脑海中剪影你模样
náo hǎi zhōng jián yǐng nǐ mú yàng
ภาพเงาเจ้านั้นติดอยู่ภายในความคิด
老城墙 旧时光
lǎo chéng qiáng jiù shí guāng
กำแพงเมืองเก่า ห้วงเวลาในกาลก่อน
斑驳人模样
bān bó rén mú yàng
ภาพคนผู้นั้นผสมปนเป
长安城 谈过
cháng ān chéng tán guò
เมืองฉางอันในวันวาน
往旧情君莫忘
wǎng jiù qíng jūn mò wàng
วอนท่านอย่าลืมเลือนรักกาลก่อน
窗外飘落花香 嗅出你的模样
chuāng wài piāo luò huā xiāng
xiù chū nǐ de mú yàng
บุปผาร่วงโรยนอกหน้าต่าง กลิ่นนั้นคล้ายคลึงดั่งเช่นเจ้า
行思坐想 就更难相忘
xíng sī zuò xiǎng
jiù gèng nán xiāng wàng
ยิ่งคิดเท่าไหร่ก็ยิ่งยากที่จะลบเลือน
人茫茫 灯火亮
rén máng máng dēng huǒ liàng
ผู้คนมากมาย แสงส่องสว่างไสว
把影子拉长
bǎ yǐng zi lā cháng
เงาที่ค่อยๆทอดตัวยาว
长安街佳人轻眺远方
cháng ān jiē jiā rén qīng tiào yuǎn fāng
โฉมงามบนถนนฉางอันค่อยๆเลือนหาย
孤坐夜微凉
gū zuò yè wēi liáng
นั่งเดียวดายท่ามกลางราตรีที่เหน็บหนาว
谁只影天涯踏秋殇
shuí zhī yǐng tiān yá tà qiū shāng
มีเพียงเงาของผู้ที่อยู่แสนไกลก่อนที่สารทฤดูจะจากลา
常悲伤 常流浪 常难忘
cháng bēi shāng cháng liú làng
cháng nán wàng
บ่อยครั้งที่โศกศัลย์ บ่อยครั้งที่หลงทาง บ่อยครั้งที่ยากจะลบเลือน
老城墙 旧时光
lǎo chéng qiáng jiù shí guāng
กำแพงเมืองเก่า ห้วงเวลาในกาลก่อน
斑驳人模样
bān bó rén mú yàng
ภาพคนผู้นั้นผสมปนเป
长安城 谈过
cháng ān chéng tán guò
เมืองฉางอันในวันวาน
往旧情君莫忘
wǎng jiù qíng jūn mò wàng
วอนท่านอย่าลืมเลือนรักกาลก่อน
窗外飘落花香 嗅出你的模样
chuāng wài piāo luò huā xiāng
xiù chū nǐ de mú yàng
บุปผาร่วงโรยนอกหน้าต่าง กลิ่นนั้นคล้ายคลึงดั่งเช่นเจ้า
行思坐想 就更难相忘
xíng sī zuò xiǎng
jiù gèng nán xiāng wàng
ยิ่งคิดเท่าไหร่ก็ยิ่งยากที่จะลบเลือน
人茫茫 灯火亮
rén máng máng dēng huǒ liàng
ผู้คนมากมาย แสงส่องสว่างไสว
把影子拉长
bǎ yǐng zi lā cháng
เงาที่ค่อยๆทอดตัวยาว
长安街佳人轻眺远方
cháng ān jiē jiā rén qīng tiào yuǎn fāng
โฉมงามบนถนนฉางอันค่อยๆเลือนหาย
孤坐夜微凉
gū zuò yè wēi liáng
นั่งเดียวดายท่ามกลางราตรีที่เหน็บหนาว
谁只影天涯踏秋殇
shuí zhī yǐng tiān yá tà qiū shāng
มีเพียงเงาของผู้ที่อยู่แสนไกลก่อนที่สารทฤดูจะจากลา
常悲伤 常流浪 常难忘
cháng bēi shāng cháng liú làng
cháng nán wàng
บ่อยครั้งที่โศกศัลย์ บ่อยครั้งที่หลงทาง บ่อยครั้งที่ยากจะลบเลือน
ปล.ขอบคุณทุกคนที่เข้ามาอ่านกันนะคะ
*****หากมีการแปลผิดพลาดต้องขออภัย ณ ที่นี้ด้วยนะคะ ;-; *****
เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น
Log in