I Wish It Would Rain Down เป็นผลงานของ Phil Collins จากอัลบั้ม …But Seriously อีกทั้งได้ Eric Clapton มาเล่นกีต้าร์ให้ ซึ่งในอัลบั้มนี้ยังมีเพลงฮิตอย่าง Another Day in Paradise อีกด้วย
ผมรู้จักเพลงนี้ผ่านนิยายสองภาษาชื่อ
เนื้อหาของเพลงเล่าถึงช่วงที่เลิกกันไปแล้วแต่ยังมีคนที่ทำใจไม่ได้ ยังรอเวลาที่จะกลับมารักกันใหม่ แต่ก็ต้องหยุดคิดเพราะอีกคนไม่แสดงทีท่าว่าความสัมพันธ์นั้นจะเป็นไปได้
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
You know I never meant to see you again
But I only passed by as a friend, yeah
All this time I stayed out of sight
I started wondering why
คุณรู้ใช่ไหมว่าผมไม่ได้ตั้งใจจะกลับมาเจอคุณอีกครั้ง
ผมแค่เดินผ่านเฉย ๆ แบบเพื่อนคนหนึ่ง
ตลอดเวลาที่ผ่านมา ผมเลี่ยงให้ห่างจากสายตาของคุณ
ผมได้แต่คิดว่าทำไมถึงเป็นอย่างนั้นนะ
Now I... ooh, now I wish it would rain down... down on me
Ooh, yes I wish it would rain... rain down on me now
Ooh, now I wish it would rain down... down on me
Ooh, yes, I wish it would rain on me
ตอนนี้ ผม...อยากให้ฝนกระหน่ำลงมา
ใช่ ผมอยากให้ฝนกระหน่ำลงมาอาบร่างกายของผม
You said you didn't need me in your life
Oh, I guess you were right, yeah
Ooh, I never meant to cause you no pain
But it looks like I did it again
คุณบอกว่าไม่ต้องการมีผมในชีวิตอีกแล้ว
อืม ผมว่าคิดถูกแล้วล่ะ
ผมไม่ได้ตั้งใจจะทำให้คุณเจ็บปวดหรอกนะ
แต่ดูเหมือนว่าผมทำให้คุณเจ็บอีกแล้ว
Now I... ooh, now I wish it would rain down... down on me
Ooh, yes I wish it would rain... rain down on me now
Ooh, now I wish it would rain down... down on me
Ooh, yes, I wish it would rain on me
ตอนนี้ ผม...อยากให้ฝนกระหน่ำลงมา
ใช่ ผมอยากให้ฝนกระหน่ำลงมาอาบร่างกายของผม
Though your hurt is gone, mine's hanging on inside
And I know... it's eating me through, it's eating me through every night andday
I'm just waiting on your sign
'Cause I know, I know... I never meant to cause you no pain
And I realize I let you down
But I know in my heart of hearts
I know I'm never gonna hold you again
คุณเลิกเศร้าไปหมดสิ้นแล้ว แต่ความเศร้าของผมยังค้างเติ่งอยู่ภายใน
และผมรู้ดีว่ามันกำลังกลืนกินผมอยู่ทุกคืนวัน
ผมยังคงรอให้คุณส่งสัญญาณให้กลับไปหาอยู่นะ
ผมไม่ได้อยากให้คุณเจ็บปวดเลย
และผมตระหนักดีว่าเคยทำให้คุณเสียใจ
แต่ส่วนลึกในใจผมมันไม่ทำตาม
แน่นอนผมรู้ ว่าไม่มีวันได้กลับไปกอดคุณอีกแล้ว
Now I... ooh, now I wish it would rain down... down on me
Ooh, yes I wish it would rain... rain down on me now
Ooh, now I wish it would rain down... down on me
Ooh, yes, I wish it would rain on me
ตอนนี้ ผม...อยากให้ฝนกระหน่ำลงมา
ใช่ ผมอยากให้ฝนกระหน่ำลงมาอาบร่างกายของผม
Just rain down over me
Just let it rain down, let it rain down
Let it rain down, oh yeah
Let it rain down, rain down over me
Just let it rain down, just let it rain down
Let it rain down
Just let it rain
ฝนเอย กระหน่ำลงมาเถอะ
กระหน่ำลงมาอาบร่างกายของผม
เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น
Log in