นางฟ้าใจดีของผมอยู่ที่ไหนกัน
ในช่วงเวลาสุดท้ายของวัน
ใครสักคนได้โปรดช่วยผมที
ผมได้แต่ถอนหายใจด้วยความเหนื่อยล้า
ผมว่าทุกคนคงจะกำลังมีความสุขอยู่
มองมาที่ผมได้มั้ย เพราะผมเศร้าเหลือเกิน
ความหมายของน้ำตาที่สะท้อนอยู่ในกระจก
สีของผมที่ซ่อนอยู่ในเสียงหัวเราะ blue & grey
ผมไม่รู้ว่ามันผิดพลาดตรงไหน
ตั้งแต่ตอนที่ผมเป็นเด็กผมก็มีเครื่องหมายคำถามสีน้ำเงินที่ติดอยู่ในใจ
บางทีนั่นอาจจะเป็นเหตุผลที่ผมใช้ชีวิตอย่างโกรธแค้นมาตลอด
แต่เมื่อมองย้อนกลับไป นั่นก็เป็นตัวผมเอง
เงาอันมืดมัวพวกนั้นที่ปกคลุมตัวผม
ว่าแต่ว่าเครื่องหมายคำถามสีน้ำเงินนั่น มันคือความกังวลหรือว่าความเศร้าหมองกันนะ
ทำไมผมถึงเศร้าขนาดนี้กัน
หรือว่าผมอาจจะเกิดมาจากความโดดเดี่ยวจริงๆ
ผมก็ยังไม่รู้ ตอนนี้มันกลายเป็นสีน้ำเงินหม่นแล้ว
ได้แต่หวังว่าจะไม่ถูกมันกลืนกินไป ผมจะหาทางออกจากวังวนนี้ให้ได้
ผมแค่อยากจะมีความสุขมากกว่านี้
เพื่อที่จะหลอมละลายวันอันหนาวเหน็บ
มือของผมที่เอื้อมออกไปซ้ำแล้วซ้ำเล่า
กลับไม่มีสีใดที่สะท้อนกลับมา
เหมือนกับว่าพื้นที่ยืนอยู่มันหนักขึ้น
ผมได้แต่ร้องเพลงอยู่ตามลำพัง
ผมก็แค่อยากจะมีความสุขเท่านั้น
ผมเห็นแก่ตัวเกินไปเหรอ
อย่าบอกว่ามันโอเค
เพราะที่จริงแล้วมันไม่โอเค
ได้โปรดอย่าทิ้งผมไว้คนเดียว เพราะมันเจ็บปวดเหลือเกิน
ทางที่ผมได้ก้าวเดินแสงสว่างที่ผมได้รับมาตลอด
วันนี้มันกลับดูแปลกไป
เพราะความเบื่อหน่ายหรือว่าเพราะมันพังทลายไปแล้วกันนะ
แต่มันหนักเหลือเกิน ก้อนเหล็กที่ถ่วงอยู่ในใจ
แรดสีเทาที่กำลังพุ่งเข้ามา
ผมกลับยืนนิ่งๆเหมือนกับไม่มีสติ
มันดูไม่เหมือนตัวผม
ที่จริง ผมก็แค่ไม่กลัวมันเลย
ผมไม่เชื่อในเทพเจ้าแห่งความมั่นใจ
ในโลกที่เต็มไปด้วยสีสัน
พื้นที่สีเทากลับเป็นที่ที่เห็นได้ชัดที่สุด
พื้นที่สีเทาที่เต็มไปด้วยผู้คนมากมาย
หลากหลายความรู้สึกที่รวมกันอยู่ตรงนี้
เมื่อไหร่ก็ตามที่ฝนตก
ผมเต้นไปรอบๆเมืองนี้ในโลกของผม
ท่ามกลางหมอกสีเทาที่ปกคลุมไปทั่ว
ท่ามกลางวันที่เปียกชื้น
เราดื่มฉลองให้กับฝุ่นควันพวกนี้
I just wanna be happier
내 손의 온길 느껴줘
따뜻하지가 않아서 네가 더욱 필요해
Oh this ground feels so heavier
I am singing by myself
먼 훗날 내가 웃게 되면
말할게 그랬었다고
ผมแค่อยากจะมีความสุขมากกว่านี้
รู้สึกถึงความร้อนจากมือของผม
แต่มันก็ยังไม่อุ่นพอ ผมจึงยิ่งต้องการคุณ
เหมือนกับว่าพื้นที่ยืนอยู่มันหนักขึ้น
ผมได้แต่ร้องเพลงอยู่ตามลำพัง
ในอนาคตข้างหน้า ตอนที่ในที่สุดผมก็ได้หัวเราะ
ผมจะบอกกับคุณเอง
허공에 떠도는 말을 몰래 주워 담고 나니
이제 새벽잠이 드네 good night
หลังจากที่ได้พูดระบายออกไป
ผมก็ได้หลับลงในตอนเช้า ฝันดีนะครับ
Credit Eng Trans : Genius Translation
แทร็คที่ 3 ในอัลบั้ม BE ค่ะ เป็นเพลงที่โคตรหนักเลยค่ะ แปลไปถึงกลางๆมีน้ำตาไหลด้วยอ่ะ ไม่คิดว่าจะเนื้อหาหนักขนาดนี้ มันค่อยๆไต่ระดับความหน่วงมาตั้งแต่แรกเลย แปลเสร็จก็คือตายไปเลย5555555
มันมีตรงพาร์ทนัมจุนที่เราแปลไปยังงงๆอยู่นิดหน่อยด้วยอ่ะค่ะ ถ้าตรงนั้นภาษาแปลกไปก็บอกกันได้นะคะ เพลงนี้แปลแล้วสูบพลังงานจริงๆ ผิดพลาดตรงไหนก็ขอโทษด้วยนะคะ
https://www.imdb.com/list/ls560637366/
https://www.imdb.com/list/ls560637361/
https://www.imdb.com/list/ls560637367/
https://www.imdb.com/list/ls560637338/
https://www.imdb.com/list/ls560637312/
https://www.imdb.com/list/ls560637316/
https://www.imdb.com/list/ls560637311/
https://www.imdb.com/list/ls560637315/
https://www.imdb.com/list/ls560637378/
https://www.imdb.com/list/ls560637309/
https://www.imdb.com/list/ls560637304/
https://www.imdb.com/list/ls560637303/
https://www.imdb.com/list/ls560637301/
https://www.imdb.com/list/ls560637195/
https://www.imdb.com/list/ls560637148/
https://www.imdb.com/list/ls560637141/
https://www.imdb.com/list/ls560637128/
https://www.imdb.com/list/ls560637122/
https://www.imdb.com/list/ls560637165/
https://www.imdb.com/list/ls560637139/
https://www.imdb.com/list/ls560637131/
https://www.imdb.com/list/ls560637135/
https://www.imdb.com/list/ls560637118/
https://www.imdb.com/list/ls560637177/
https://www.imdb.com/list/ls560637170/
https://www.imdb.com/list/ls560637158/
https://www.facebook.com/365DaysThisDay2022WatchOnlineforFree/
ขอบคุณที่เม้นเช่นกันค่ะ ดีใจที่ชอบนะคะ❤❤❤