เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
Inside the songLanier
[แปลเพลง] Blue & Grey - BTS (방탄소년단)


  • Where is my angel
    하루의 끝을 드리운
    Someone come and save me, please
    지친 하루의 한숨뿐

    นางฟ้าใจดีของผมอยู่ที่ไหนกัน
    ในช่วงเวลาสุดท้ายของวัน
    ใครสักคนได้โปรดช่วยผมที
    ผมได้แต่ถอนหายใจด้วยความเหนื่อยล้า


    사람들은 다 행복한가 봐
    Can you look at me? 'Cause I am blue and grey
    거울에 비친 눈물의 의미는
    웃음에 감춰진 나의 색깔 blue and grey

    ผมว่าทุกคนคงจะกำลังมีความสุขอยู่
    มองมาที่ผมได้มั้ย เพราะผมเศร้าเหลือเกิน
    ความหมายของน้ำตาที่สะท้อนอยู่ในกระจก
    สีของผมที่ซ่อนอยู่ในเสียงหัวเราะ blue & grey


    어디서부터 잘못됐는지 잘 모르겠어
    나 어려서부터 머릿속엔 파란색 물음표
    어쩜 그래서 치열하게 살았는지 모르지
    But 뒤를 돌아보니 여기 우두커니 서니
    나를 집어삼켜버리는 저 서슬 퍼런 그림자
    여전히도 파란색 물음표는
    과연 불안인지 우울인지
    어쩜 정말 후회의 동물인지
    아니면은 외로움이 낳은 나일지
    여전히 모르겠어 서슬 퍼런 블루
    잠식되지 않길 바래 찾을 거야 출구

    ผมไม่รู้ว่ามันผิดพลาดตรงไหน
    ตั้งแต่ตอนที่ผมเป็นเด็กผมก็มีเครื่องหมายคำถามสีน้ำเงินที่ติดอยู่ในใจ
    บางทีนั่นอาจจะเป็นเหตุผลที่ผมใช้ชีวิตอย่างโกรธแค้นมาตลอด
    แต่เมื่อมองย้อนกลับไป นั่นก็เป็นตัวผมเอง
    เงาอันมืดมัวพวกนั้นที่ปกคลุมตัวผม
    ว่าแต่ว่าเครื่องหมายคำถามสีน้ำเงินนั่น มันคือความกังวลหรือว่าความเศร้าหมองกันนะ
    ทำไมผมถึงเศร้าขนาดนี้กัน
    หรือว่าผมอาจจะเกิดมาจากความโดดเดี่ยวจริงๆ
    ผมก็ยังไม่รู้ ตอนนี้มันกลายเป็นสีน้ำเงินหม่นแล้ว
    ได้แต่หวังว่าจะไม่ถูกมันกลืนกินไป ผมจะหาทางออกจากวังวนนี้ให้ได้


    I just wanna be happier
    차가운 날 녹여줘
    수없이 내민 나의 손
    색깔 없는 메아리

    ผมแค่อยากจะมีความสุขมากกว่านี้
    เพื่อที่จะหลอมละลายวันอันหนาวเหน็บ
    มือของผมที่เอื้อมออกไปซ้ำแล้วซ้ำเล่า
    กลับไม่มีสีใดที่สะท้อนกลับมา


    Oh this ground feels so heavier
    I am singing by myself
    I just wanna be happier
    이것도 큰 욕심일까

    เหมือนกับว่าพื้นที่ยืนอยู่มันหนักขึ้น
    ผมได้แต่ร้องเพลงอยู่ตามลำพัง
    ผมก็แค่อยากจะมีความสุขเท่านั้น
    ผมเห็นแก่ตัวเกินไปเหรอ


    추운 겨울 거리를 걸을 때 느낀
    빨라진 심장의 호흡 소릴
    지금도 느끼곤 해

    ความรู้สึกตอนที่ก้าวผ่านถนนอันหนาวเหน็บในฤดูหนาว
    เสียงลมหายใจผสมรวมกับเสียงหัวใจของผมที่เต้นรัว
    ผมยังรู้สึกถึงมันอยู่


    괜찮다고 하지 마
    괜찮지 않으니까
    제발 혼자 두지 말아 줘 너무 아파

    อย่าบอกว่ามันโอเค
    เพราะที่จริงแล้วมันไม่โอเค
    ได้โปรดอย่าทิ้งผมไว้คนเดียว เพราะมันเจ็บปวดเหลือเกิน


    늘 걷는 길과 늘 받는 빛
    But 오늘은 왠지 낯선 scene
    무뎌진 걸까 무너진 걸까
    근데 무겁긴 하다 이 쇳덩인
    다가오는 회색 코뿔소
    초점 없이 난 덩그러니 서있어
    나답지 않아 이 순간
    그냥 무섭지가 않아

    ทางที่ผมได้ก้าวเดินแสงสว่างที่ผมได้รับมาตลอด
    วันนี้มันกลับดูแปลกไป
    เพราะความเบื่อหน่ายหรือว่าเพราะมันพังทลายไปแล้วกันนะ
    แต่มันหนักเหลือเกิน ก้อนเหล็กที่ถ่วงอยู่ในใจ
    แรดสีเทาที่กำลังพุ่งเข้ามา
    ผมกลับยืนนิ่งๆเหมือนกับไม่มีสติ
    มันดูไม่เหมือนตัวผม
    ที่จริง ผมก็แค่ไม่กลัวมันเลย


    난 확신이란 신 따위 안 믿어
    색채 같은 말은 간지러워
    넓은 회색지대가 편해
    여기 수억 가지 표정의 grey
    비가 오면 내 세상
    이 도시 위로 춤춘다
    맑은 날엔 안개를
    젖은 날엔 함께 늘
    여기 모든 먼지들
    위해 축배를

    ผมไม่เชื่อในเทพเจ้าแห่งความมั่นใจ
    ในโลกที่เต็มไปด้วยสีสัน
    พื้นที่สีเทากลับเป็นที่ที่เห็นได้ชัดที่สุด
    พื้นที่สีเทาที่เต็มไปด้วยผู้คนมากมาย
    หลากหลายความรู้สึกที่รวมกันอยู่ตรงนี้
    เมื่อไหร่ก็ตามที่ฝนตก
    ผมเต้นไปรอบๆเมืองนี้ในโลกของผม
    ท่ามกลางหมอกสีเทาที่ปกคลุมไปทั่ว
    ท่ามกลางวันที่เปียกชื้น
    เราดื่มฉลองให้กับฝุ่นควันพวกนี้

    I just wanna be happier
    내 손의 온길 느껴줘
    따뜻하지가 않아서 네가 더욱 필요해
    Oh this ground feels so heavier
    I am singing by myself
    먼 훗날 내가 웃게 되면
    말할게 그랬었다고

    ผมแค่อยากจะมีความสุขมากกว่านี้
    รู้สึกถึงความร้อนจากมือของผม
    แต่มันก็ยังไม่อุ่นพอ ผมจึงยิ่งต้องการคุณ
    เหมือนกับว่าพื้นที่ยืนอยู่มันหนักขึ้น
    ผมได้แต่ร้องเพลงอยู่ตามลำพัง
    ในอนาคตข้างหน้า ตอนที่ในที่สุดผมก็ได้หัวเราะ
    ผมจะบอกกับคุณเอง


    허공에 떠도는 말을 몰래 주워 담고 나니
    이제 새벽잠이 드네 good night

    หลังจากที่ได้พูดระบายออกไป
    ผมก็ได้หลับลงในตอนเช้า ฝันดีนะครับ


    Credit Eng Trans : Genius Translation

     https://genius.com/Genius-english-translations-bts-blue-and-grey-english-translation-lyrics

              แทร็คที่ 3 ในอัลบั้ม BE ค่ะ เป็นเพลงที่โคตรหนักเลยค่ะ แปลไปถึงกลางๆมีน้ำตาไหลด้วยอ่ะ ไม่คิดว่าจะเนื้อหาหนักขนาดนี้ มันค่อยๆไต่ระดับความหน่วงมาตั้งแต่แรกเลย แปลเสร็จก็คือตายไปเลย5555555

             มันมีตรงพาร์ทนัมจุนที่เราแปลไปยังงงๆอยู่นิดหน่อยด้วยอ่ะค่ะ ถ้าตรงนั้นภาษาแปลกไปก็บอกกันได้นะคะ เพลงนี้แปลแล้วสูบพลังงานจริงๆ ผิดพลาดตรงไหนก็ขอโทษด้วยนะคะ

    -ขอบคุณที่อ่านมาจนถึงตรงนี้นะคะ-



Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in
hpikic3si (@hpikic3si)
https://www.imdb.com/list/ls560637364/
https://www.imdb.com/list/ls560637366/
https://www.imdb.com/list/ls560637361/
https://www.imdb.com/list/ls560637367/
https://www.imdb.com/list/ls560637338/
https://www.imdb.com/list/ls560637312/
https://www.imdb.com/list/ls560637316/
https://www.imdb.com/list/ls560637311/
https://www.imdb.com/list/ls560637315/
https://www.imdb.com/list/ls560637378/
https://www.imdb.com/list/ls560637309/
https://www.imdb.com/list/ls560637304/
https://www.imdb.com/list/ls560637303/
https://www.imdb.com/list/ls560637301/
https://www.imdb.com/list/ls560637195/
https://www.imdb.com/list/ls560637148/
https://www.imdb.com/list/ls560637141/
https://www.imdb.com/list/ls560637128/
https://www.imdb.com/list/ls560637122/
https://www.imdb.com/list/ls560637165/
https://www.imdb.com/list/ls560637139/
https://www.imdb.com/list/ls560637131/
https://www.imdb.com/list/ls560637135/
https://www.imdb.com/list/ls560637118/
https://www.imdb.com/list/ls560637177/
https://www.imdb.com/list/ls560637170/
https://www.imdb.com/list/ls560637158/
https://www.facebook.com/365DaysThisDay2022WatchOnlineforFree/
paper_bag (@paper_bag)
อ่านคำแปลแล้วน้ำตาซึมเลยค่ะ แปลได้ดีมากๆเลยค่ะ
ennnnnnnjoy2 (@ennnnnnnjoy2)
ขอบคุณที่แปลนะคะ?
Lanier (@lanier)
@ennnnnnnjoy2
ขอบคุณที่เม้นเช่นกันค่ะ ดีใจที่ชอบนะคะ❤❤❤