เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
Inside the songLanier
[แปลเพลง] We lost the summer - TXT (투모로우바이투게더)





  • We lost the summer

    เราสูญเสียฤดูร้อนไป

    달리던 축구화 시끄러운 열기들 (너와)
    나눠 몰래 들었던 내 이어폰은 (이젠 나만)
    유행한 노래, 교실 안 콘서트 (but now)
    We lost the sunset, now don't know what to do

    รองเท้าฟุตบอลที่วิ่งออกไป ท่ามกลางไอความร้อน (ด้วยกันกับเธอ)
    หูฟังของฉันที่เราเคยแบ่งกันฟัง (ตอนนี้มีแค่ฉันคนเดียว)
    เพลงฮิ๊ตที่ดังก้องตอนที่จัดคอนเสิร์ตในห้องเรียน (แต่ตอนนี้มันกลับ)
    เราสูญเสียช่วงเวลาที่อาทิตย์ลับขอบฟ้าไป
    ตอนนี้ฉันไม่รู้ว่าจะทำยังไงดี


    내 달력 위 first day 뒤 수많은 first day
    끝이 없는 3월 1일의 저녁에 난 남겨져 있어

    ในปฏิทินของฉัน ฉันได้แต่นับวันแรกไปเรื่อยๆอย่างไม่มีวันจบสิ้น
    ตอนเย็นของวันที่ 1 มีนาคม เหมือนกับว่ามันจะไม่มีวันสิ้นสุด


    내 화이트데인 이미 wasted
    Keep lovesick, no vaccine
    날씨를 잃어버린 우리 시곈
    겨울에서 멈춰 서 있어

    ไวท์เดย์ก็กลายเป็นเสียไปเปล่าๆ
    ได้แต่เป็นไข้ใจต่อไปโดยที่ไม่มีวัคซีน
    นาฬิกาของเราเหมือนกับหยุดทำงาน
    หยุดอยู่ในฤดูหนาวอันหนาวเหน็บ

    Cause we lost the summer
    When we lost each other
    나의 계절을 돌려줘
    Oh, it's all gone

    เพราะเราสูญเสียฤดูร้อนไป
    ตั้งแต่ตอนที่เราสูญเสียกันและกัน
    เอาฤดูของฉันกลับมาที
    โอ้ มันพังไปหมดแล้ว


    영원한 winter
    Now I just miss ya
    우릴 돌려줘
    Oh, it's all gone
    We lost the summer

    ฤดูหนาวอันเป็นนิรันดร์
    ตอนนี้ฉันคิดถึงเธอ
    กลับมาหาเราที
    โอ้ มันพังไปหมดแล้ว
    เราสูญเสียฤดูร้อนไป


    하루 이틀, 일주일 또 한 달, 일 년을
    나 홀로 걷고 있어 서툰 이 제자리걸음
    We lost the summer

    จะหนึ่งวัน สองวัน หนึ่งสัปดาห์ จะหนึ่งเดือนหรือหนึ่งปี
    ฉันก็ได้แต่เดินตามลำพัง เดินวนๆที่จุดเดิมอย่างไร้จุดหมาย
    เราสูญเสียฤดูร้อนไป


    악몽 같은 한 주를 또 한 달, 일 년을
    널 다시 보고 싶어 빛나던 우리의 여름
    Long gone we lost the summer

    เวลาหนึ่งสัปดาห์ หนึ่งเดือน หนึ่งปีที่เหมือนติดอยู่ในฝันร้าย
    ฤดูร้อนอันเปล่งประกายของเราเพื่อที่จะเจอเธออีกครั้ง
    มันหายไปหมดแล้ว
    เราสูญเสียฤดูร้อนไป


    다니던 카페의 문이 꽉 잠기고 (and how)
    한숨을 숨겨 갑갑한 mask 뒤로 (여기 남아)
    표정이 없는 내 얼굴이 싫어 (you know)
    You was my sunset, I wanna make it work

    คาเฟ่ที่เราเคยไป มันก็ดันปิดหมด (and how)
    จะถอนหายใจก็ไม่มีใครรู้ด้วยซ้ำ เพราะว่าต้องใส่แมสก์ (left here)
    ฉันไม่ชอบสีหน้าตัวเองเอาซะเลย (you know)
    สำหรับฉัน เธอคืออาทิตย์ที่ลับขอบฟ้า
    ฉันอยากจะทำมันให้สำเร็จ


    내 달력 위 first day 뒤 수많은 first day
    끝이 없는 3월 1일의 저녁에 난 남겨져있어

    ในปฏิทินของฉัน ฉันได้แต่นับวันแรกไปเรื่อยๆอย่างไม่มีวันจบสิ้น
    ตอนเย็นของวันที่ 1 มีนาคม เหมือนกับว่ามันจะไม่มีวันสิ้นสุด


    그 영원한 방학이
    반복되는 아침
    날씨를 잃어버린 우리 시곈
    겨울에서 망가져 있어

    เช้าวันไปโรงเรียนที่ถูกยกเลิกซ้ำไปซ้ำมา
    นาฬิกาของเราเหมือนกับหยุดทำงาน หยุดอยู่ในฤดูหนาวอันหนาวเหน็บ


    Cause we lost the summer
    When we lost each other
    나의 계절을 돌려줘
    Oh, it's all gone

    เพราะเราสูญเสียฤดูร้อนไป
    ตั้งแต่ตอนที่เราสูญเสียกันและกัน
    เอาฤดูของฉันกลับมาที
    โอ้ มันพังไปหมดแล้ว


    영원한 winter
    Now I just miss ya
    우릴 돌려줘
    Oh, it's all gone
    We lost the summer

    ฤดูหนาวอันเป็นนิรันดร์
    ตอนนี้ฉันคิดถึงเธอ
    กลับมาหาเราที
    โอ้ มันพังไปหมดแล้ว
    เราสูญเสียฤดูร้อนไป


    Hot summer time (우리가)
    바랐던 날 (그저 평범한)
    여름의 나 (여름의 너)
    Can't we go back

    ช่วงเวลาฤดูร้อน (พวกเรา)
    ฉันได้แต่เฝ้าฝันถึงมัน (ให้เป็นเหมือนวันเก่าๆ)
    ฉันกับฤดูร้อนพวกนั้น (และเธอกับฤดูร้อนพวกนั้น)
    เรากลับไปหามันไม่ได้เหรอ


    Hot summer time (summer time)
    사라지지 마 (지금 달려가)
    너를 찾아 (우릴 잊지 마)

    ฤดูร้อนอันอบอ้าว (summer time)
    อย่าหายไปเลยนะ (จะกลับไปหาเธอ)
    เพื่อที่จะไปหาเธอ (ได้โปรดอย่าลืมเราเลยนะ)


    We go on
    We lost the summer
    When we lost each other
    나의 계절을 돌려줘
    Oh, it's all gone

    เพราะเราสูญเสียฤดูร้อนไป
    ตั้งแต่ตอนที่เราสูญเสียกันและกัน
    เอาฤดูของฉันกลับมาที
    โอ้ มันพังไปหมดแล้ว


    영원한 winter
    Now I just miss ya
    우릴 돌려줘
    Oh, it's all gone
    We lost the summer

    ฤดูหนาวอันเป็นนิรันดร์
    ตอนนี้ฉันคิดถึงเธอ
    กลับมาหาเราที
    โอ้ มันพังไปหมดแล้ว
    เราสูญเสียฤดูร้อนไป


    하루 이틀, 일주일 또 한 달, 일 년을
    나 홀로 걷고 있어 서툰 이 제자리걸음
    Cause we lost the summer

    จะหนึ่งวัน สองวัน หนึ่งสัปดาห์ จะหนึ่งเดือนหรือหนึ่งปี
    ฉันก็ได้แต่เดินตามลำพัง เดินวนๆที่จุดเดิมอย่างไร้จุดหมาย
    เราสูญเสียฤดูร้อนไป


    악몽 같은 한 주를 또 한 달, 일 년을
    널 다시 보고 싶어 빛나던 우리의 여름
    Long gone we lost the summer

    เวลาหนึ่งสัปดาห์ หนึ่งเดือน หนึ่งปีที่เหมือนติดอยู่ในฝันร้าย
    ฤดูร้อนอันเปล่งประกายของเราเพื่อที่จะเจอเธออีกครั้ง
    มันหายไปหมดแล้ว เราสูญเสียฤดูร้อนไป


    Credit Eng Trans : Youtube - Zaty Farhani

              แทร็คที่ 2 ในอัลบั้ม minisode1 : Blue Hour ค่ะ เป็นเพลงที่พูดถึงการเสียฤดูร้อนไปเพราะโควิด แน่นอนค่ะ มันใกล้ตัวมาก เราแปลแล้วอินมากเลยค่ะ ตอนนี้คือแบบ เอาชีวิตวัยรุ่นฉันคืนมา555555555 ตอนนี้จะหมดปี2020แล้ว แต่เรารู้สึกเหมือนไม่ได้ทำอะไรเลยค่ะ เหมือนอายุ18แปปๆ อีกไม่กี่เดือนก็19แล้ว ฮื้อออ รู้สึกใช้ชีวิตไม่คุ้มเลยค่ะ555555555

    -ขอบคุณที่อ่านมาจนถึงตรงนี้นะคะ-



Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in