내가 날 눈치챘던 순간
떠나야만 했어
난 찾아내야 했어
All day all night
ช่วงเวลาที่ผมรู้ตัวเอง
ว่าผมต้องจากไป
ว่าผมต้องออกค้นหา
ทั้งวันทั้งคืน
사막과 바다들을 건너
넓고 넓은 세계를
헤매어 다녔어
Baby I
ข้ามผ่านทะเลทรายและมหาสมุทร
ในโลกอันกว้างใหญ่นี้
ผมเดินทางอย่างไร้จุดหมาย
ที่รัก ผม...
I could make it better
I could hold you tighter
그 먼 길 위에서
Oh, you’re the light
ผมทำให้มันดีกว่านี้ได้นะ
ผมกอดคุณให้แน่นกว่านี้ได้
บนถนนเส้นนั้นที่ทอดยาว
คุณคือแสงสว่าง
초대받지 못한
환영받지 못한
나를 알아줬던 단 한 사람
โดยไม่ได้รับเชิญ
โดยไม่เป็นที่ต้องการ
คนๆเดียวที่เห็นคุณค่าของผม
끝도 보이지 않던 영원의 밤
내게 아침을 선물한 건 너야
이제 그 손 내가 잡아도 될까
Oh, oh
I can make it right
คำคืนนี้ที่ไม่มีวันจบ
คือคุณคนที่ให้แสงรุ่งอรุณแก่ผม
ตอนนี้มันโอเคใช่มั้ยถ้าผมจะจับมือคู่นี้ไว้
Oh, oh
ผมทำให้มันถูกต้องได้
All right
All right
Oh, I can make it right
แน่นอน
แน่นอน
Oh ผมทำให้มันถูกต้องได้
All right
All right
Oh, I can make it right
แน่นอน
แน่นอน
Oh ผมทำให้มันถูกต้องได้
이 세상 속에 영웅이 된 나
나를 찾는 큰 환호와
내 손, 트로피와 금빛 마이크
All day, everywhere
But 모든 게 너에게 닿기 위함인 걸
내 여정의 답인 걸
널 찾기 위해 노래해
Baby to you
ผมกลายเป็นฮีโร่ของโลกใบนี้
เสียงกรีดร้องที่คอยเรียกร้องผม
มือคู่นี้ ถ้วยรางวัล และไมโครโฟนทองคำ
ตลอดทั้งวัน ในทุกๆที่
แต่ทั้งหมดก็เพื่อไปหาคุณ
คำตอบของการเดินทางของผม
ผมร้องเพลงเพื่อค้นหาคุณ
ที่รัก เพื่อคุณ
전보다 조금 더 커진 키에
좀 더 단단해진 목소리에
모든 건 네게 돌아가기 위해
이제 너라는 지도를 활짝 펼칠게
My rehab
날 봐 왜 못 알아봐
남들의 아우성 따위 나 듣고 싶지 않아
너의 향기는 여전히 나를 꿰뚫어 무너뜨려
되돌아가자 그때로
ผมสูงขึ้นกว่าเดิมนิดหน่อย
พร้อมกับน้ำเสียงที่มีพลังมากขึ้น
ทั้งหมดก็เพื่อกลับไปหาคุณ
ตอนนี้ ผมจะกางแผนที่อันกว้างขวางเพื่อจะตามหาคุณ
ที่พักพิงของผม
มองผมสิ ทำไมคุณถึงจำผมไม่ได้กันล่ะ
กลิ่นหอมของคุณยังคงทำให้ผมหลงใหล
ย้อนกลับไปในช่วงเวลานั้นกันเถอะ
Baby I know
I can make it better
I can hold you tighter
그 모든 길은 널
향한 거야
ที่รัก ผมรู้แล้วนะ...
ผมทำให้มันดีกว่านี้ได้
ผมกอดคุณให้แน่นกว่านี้ได้
ถนนทั้งหลายเหล่านี้
มันล้วนนำทางไปหาคุณ
다 소용없었어
너 아닌 다른 건
그때처럼 날 어루만져줘
ทุกๆอย่างมันช่างเปล่าประโยชน์
ทุกๆอย่างนอกจากคุณ
แค่สัมผัสผมอย่างอบอุ่นเหมือนช่วงเวลานั้น
끝도 보이지 않던 영원의 밤
내게 아침을 선물한 건 너야
이제 그 손 내가 잡아도 될까
Oh, oh
I can make it right
คำคืนนี้ที่ไม่มีวันจบ
คือคุณคนที่ให้แสงรุ่งอรุณแก่ผม
ตอนนี้มันโอเคใช่มั้ยถ้าผมจะจับมือคู่นี้ไว้
Oh Oh
ผมทำให้มันถูกต้องได้
All right
All right
Oh, I can make it right
แน่นอน
แน่นอน
Oh ผมทำให้มันถูกต้องได้
All right
All right
Oh, I can make it right
แน่นอน
แน่นอน
Oh ผมทำให้มันถูกต้องได้
여전히 아름다운 너
그날의 그때처럼 말없이 그냥 날 안아줘
지옥에서 내가 살아 남은 건
날 위했던 게 아닌 되려 너를 위한 거란 걸
안다면 주저 말고 please save my life
너 없이 헤쳐왔던 사막 위는 목말라
그러니 어서 빨리 날 잡아줘
너 없는 바다는 결국 사막과 같을 거란 걸 알아
คุณยังคงสวยงามเหมือนเดิม
ไม่ต้องพูดอะไร แค่กอดผมอย่างเหมือนวันนั้น ช่วงเวลานั้น
เหตุผลที่ผมอยู่รอดในนรกนั่น
ทั้งหมดก็เพื่อคุณ ไม่ใช่เพื่อผม
ถ้าคุณรู้แล้ว โปรดอย่าลังเลแล้วช่วยชีวิตผมที
ผมกระหายน้ำ ก้าวเดินในทะเลทรายอย่างไร้จุดหมายโดยที่ไม่มีคุณ
ดังนั้น รีบมาช่วยผมเถอะนะ
ถึงจะเป็นมหาสมุทร แต่ถ้าไม่มีคุณมันก็ไม่ต่างอะไรกับทะเลทรายหรอก
All right
I can make it better
I can hold you tighter
Oh, I can make it right
แน่นอน
ผมทำให้มันดีกว่านี้ได้
ผมกอดคุณให้แน่นกว่านี้ได้
Oh ผมทำให้มันถูกต้องได้
다 소용없었어
너 아닌 다른 건
Oh, I can make it right
ทุกๆอย่างมันช่างเปล่าประโยชน์
ทุกๆอย่างนอกจากคุณ
Oh ผมทำให้มันถูกต้องได้
All right
All right
Oh, I can make it right
แน่นอน
แน่นอน
Oh ผมทำให้มันถูกต้องได้
CREDIT : Eng Trans - Genius Translations
แทร็คที่ 4 ในอัลบั้ม Map of the soul : Persona เป็นเพลงที่ยังไงเราก็คิดถึงอาร์มี่อ่ะค่ะ55555 คือเพลงบังทันเป็นอะไรที่แบบ ดูจะเชื่อมไปหาอาร์มี่ได้ตลอดเวลา หรือเรามโนไปเองก็ไม่รู้นะคะ
เพลงนี้ได้คุณ Ed Sheeran มาช่วยทำเพลงด้วยค่ะ ถือว่าดีงามสมกับที่คาดหวังจริงๆค่ะ เพราะมาก ท่อนแรปยาวม๊ากกกก แต่แปลแล้วสนุกจริงๆค่ะ ท่อนยุนกิคือเว้าวอนมาก555555 เราพยายามแปลให้มันอินแล้วนะคะ ถ้ามันแปลแล้วแปลกๆยังไงก็บอกได้
เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น
Log in