어려서부터 우린 꼭 붙어 다녔지
뜨거웠던 여름, 잠깐 못 본 새
훌쩍 커버린 내 키
잔뜩 낮아진 내 목소리
พวกเราอยู่ด้วยกันมาตั้งแต่ยังเป็นเด็ก
ฤดูร้อน เราไม่ได้เห็นเธอมานานแล้วนะ
ส่วนสูงของเราเพิ่มขึ้น
ในขณะที่เสียงก็ต่ำลง
나도 머리부터 발끝까지 어색해
커진 키만큼이나 서먹서먹해
(To you)
친구인 네게 남자인 척 굴게 돼
เรารู้สึกประหม่าไปทั้งตัวเลยล่ะ
มันประหม่าพอๆกับส่วนสูงที่เพิ่มขึ้นเลย
(To you)
ไม่รู้สิ อยู่ดีๆเราก็พยายามทำตัวให้เท่ขึ้นซะงั้น
소리 없이 매일 밤
커진 키와 널 향한 맘
발을 맞춰 자라났나 봐
(너를 보는 내 맘)
나의 맘
(예전과 많이 달라)
ทุกๆค่ำคืนอันเงียบงัน
เราทั้งสูงขึ้นแล้วก็รู้สึกกับเธอมากขึ้นเรื่อยๆเลย
ทั้งสองอย่างมันกำลังค่อยๆเพิ่มขึ้น
(ความรู้สึกของเรา)
หัวใจของเรา
(มันแตกต่างจากเมื่อก่อนแล้วนะ)
자라버린 내 맘
다잡지만 자꾸 혼자
앞서가잖아
(한 뼘만큼 멀리)
넌 몰라
(우린 20cm 차이)
ความรู้สึกมันมากขึ้นเรื่อยๆ
แต่เรายังรู้สึกเหงาอยู่เลย
เรานำเธอไปแล้วนะ
(มันมากกว่าเธอไปเยอะเลย)
เธอไม่รู้หรอก
(พวกเราห่างกัน 20 ซม. เลยนี่นะ)
서로의 옆에 설 때
코 끝을 간지럽히는 샴푸 냄새
(머리를 쓰담쓰담 하고 싶어)
올려다보는 너의
(턱을 간지럽히고 싶어)
เวลาที่ได้ยืนข้างๆเธอ
กลิ่นแชมพูของเธอก็มักจะลอยมาแตะจมูก
(เราอยากลูบหัวเธอจัง)
พอมองขึ้นมา
(เราก็อยากจะจั๊กจี้คางเธอเล่นซะงั้น)
나풀나풀 대는
너의 속눈썹 개수도
여기 수학공식처럼
다 하나하나 외워버리고 싶어
จำนวนขนตาเป็นแพของเธอ
เราอยากจะจำมันให้ได้
เหมือนกับสูตรคณิตศาสตร์เลยล่ะ
소리 없이 매일 밤
커진 키와 널 향한 맘
발을 맞춰 자라났나 봐
(너를 보는 내 맘)
나의 맘
(예전과 많이 달라)
ทุกๆค่ำคืนอันเงียบงัน
เราทั้งสูงขึ้นแล้วก็รู้สึกกับเธอมากขึ้นเรื่อยๆเลย
ทั้งสองอย่างมันกำลังค่อยๆเพิ่มขึ้น
(ความรู้สึกของเรา)
หัวใจของเรา
(มันแตกต่างจากเมื่อก่อนแล้วนะ)
자라버린 내 맘
다잡지만 자꾸 혼자
앞서가잖아
(한 뼘만큼 멀리)
넌 몰라
(우린 20cm 차이)
ความรู้สึกมันมากขึ้นเรื่อยๆ
แต่เรายังรู้สึกเหงาอยู่เลย
เรานำเธอไปแล้วนะ
(มันมากกว่าเธอไปเยอะเลย)
เธอไม่รู้หรอก
(พวกเราห่างกัน 20 ซม. เลยนี่นะ)
도서관 맨 위 칸 책들도
내가 꺼내줄게
떡볶이 멤버가 필요할 때
무조건 네 편이 필요할 때
그저 고개 들면 그 곳에
내가 항상 있을게
หนังสือเล่มที่อยู่ชั้นบนสุดในห้องสมุด
เราจะหยิบมันออกให้เธอเอง
เวลาเธอต้องการคนไปกินต๊อกบ๊กกีด้วย
เมื่อไหร่ก็ตามที่เธอต้องการคนอยู่ข้างๆ
แค่เธอเงยหน้าขึ้นมา
ไม่ว่าจะอยู่ที่ไหน เราก็จะอยู่ข้างๆเธอนะ
몰랐어 네 향기
너의 말투, 작은 손도
다 특별한 건지
(너를 보는 내 맘)
(예전과는 많이 달라)
เราไม่รู้เหมือนกัน
ไม่ว่าจะเป็นกลิ่นของเธอ การพูด หรือว่ามือเล็กๆคู่นั้น
มันกลับพิเศษไปหมด
(ความรู้สึกของเรา)
(มันแตกต่างจากเมื่อก่อนแล้วนะ)
놀랐어 내 키가
내 어깨가 널 꼭 맞춰
자라난 건지
(너와 나의 거리)
(더 가까워지고 싶어)
มันน่าประหลาดใจที่ทั้งส่วนสูง
ทั้งไหล่ของเรา
มันพอดีกับเธอได้ขนาดนี้
(เธอและระยะห่างของเรา)
(เราอยากจะเข้าไปใกล้ให้มากกว่านี้นะ)
그러니까 혹시
나 다가가도 괜찮겠니
한 뼘만큼만 더 너에게
อืม ไม่แน่นะ
เธอจะว่าอะไรมั้ยถ้าเราจะเข้าใกล้เธอมากกว่านี้
ขอเข้าไปใกล้เธออีกนิดนึงนะ
Credit Eng Trans : Youtube - Lemoring, Zaty Farhani
แทร็คที่ 7 ในอัลบั้ม The Dream Chapter : MAGIC ตอนอ่านซับอิ๊งครั้งแรกเราแบบ กรี๊ดๆๆๆๆ น่ารักว้อยยยยยย ก็คือไม่ไหวแล้ว น่ารักมาก มันเป็นฟิลแบบ เพื่อนสมัยเด็กแล้วมันกร๊าวมากเลยค่ะ แบบ ฉันสูงกว่าเธอแล้วนะ ขอเข้าไปใกล้อีกได้มั้ย
ให้ฟิลนิยายแจ่มใสมากเลยค่ะ ฟฟฟฟฟฟฟ
-ขอบคุณที่อ่านมาจนถึงตรงนี้นะคะ-
EDIT1 28/10/19 : เรารู้สึกบางประโยค (ไม่...ไม่ใช่บาง หลายประโยคเลย) มันแหม่งๆ เราเลยไปหาซับอิ๊งอีกเจ้าดูค่ะ สรุปว่าเข้าใจขึ้นเยอะ เลยขอทำการรีไรท์ครั้งใหญ่มันซะเลย อีกอย่าง เราติดใจมาหลายวันละ สรรพนามฉัน-เธอ มันก็ยังไม่ดูเป็นฟิลเพื่อนสนิทมุ้งมิ้งได้ คิดไปคิดมา เลยลองใส่ เรา-เธอ ไปดู สรุปน่ารักกว่าเดิมอีกค่ะ5555555
เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น
Log in