สวัสดีมิตรรักแฟนเพลงทุกคนครับ แฮ่!! มีทีไหนละแฟนเพลง วันนี้คงเป็นอีกหนึ่งวันของประวัติศาสตร์ อุตสาหกรรมวงการเพลงเกาหลีและวงการเพลงระดับเวิร์ลไวด์ เพราะว่าวันนี้หนุ่มๆ เกราะกันกระสุน ได้ออกเพลงใหม่ล่าสุดของพวกเขา ซึ่งมีชื่อว่า Butter ผมเชื่อเลยว่าเวลา 11.00 น. เนี่ย ชาวอาร์มี่ต้องรออย่างใจจดใจจ่ออย่างแน่นอน บอกเลยว่าทำงานอยู่ ก็ต้องแอบหัวหน้าหวีดบ้างละ (เพราะผมก็เป็น 555)
เอาล่ะ อย่ารอช้าไปสนุกกันเยยย Get it, Let it roll !!!!!!
[Verse 1: Jung Kook, V]
Smooth like butter, Like a criminal undercover
ลื่นไหลราวกับเนย ประหนึ่งอาชญากรตัวเอ้
Gon' pop like trouble, Breakin' into your heart like that
หมากที่จะเดินของเกมกระดานครั้งนี้ พร้อมจะบุกรุกเข้าไปในหัวใจคุณแบบนั้นแหละ
Cool shade stunner, Yeah I owe it all to my mother
หล่อเท่ ดูดีมีเสน่ห์, อา ต้องขอบคุณคุณแม่เลย
Hot like summer, Yeah I'm makin' you sweat like that
ที่ผมร้อนแรงดั่งฤดูร้อน และกำลังทำให้คุณเลยเหงื่อออกอย่างนั้นเลยละ
Break it down
มาดูกัน
[Pre-Chorus: Jin, RM]
Oh, when I look in the mirror. I'll melt your heart into 2
เมื่อใดที่ผมมองเข้าไปในดวงตา ผมจะละลายหัวใจคุณเป็นสองฝั่งเลย
I got that superstar glow so
เพราะผมเปร่งประกายราวกับดาวดั่ง อะน่ะ
Do the boogie like
มาเต้นกัน
[Chorus: Jung Kook, Jimin, V]
Side step right left to my beat (heartbeat)
ก้าวไปตามจังหวะของผมนะ (จังหวะหัวใจ)
High like the moon rock with me baby
โดดให้สูงไปยังดวงจันทร์ โยกย้ายไปกับผมนะ ที่รัก
Know that I got that heat
รับรู้แล้วนะ ว่าผมน่ะ ร้อนแรงขึ้นมาแล้วสิ
Let me show you 'cause talk is cheap
ไม่มัวแต่โม้ เดี๋ยวผมจะแสดงให้ดู
Side step right left to my beat (heartbeat)
ก้าวไปตามจังหวะของผมนะ (จังหวะหัวใจ)
Get it, let it roll
เข้าใจนะ งั้นลุยกันเลย
[Verse 2: Jung Kook, V, Jin]
Smooth like butter, Pull you in like no other
นุ่มนวลราวกับเนย, คุณน่ะ ดึงดูดไม่เหมือนใคร
Don't need no Usher To remind me you got it bad
ไม่ต้องมีใครมาบอกผมหรอก ว่าคุณน่ะหลงผมหัวปักหัวปำขนาดนี้
Ain't no other That can sweep you up like a robber
ไม่มีผู้ใดอีกแล้ว ที่จะจัดการคุณได้เหมือนกับผมนะ
Straight up, I got ya. Makin' you fall like that
พูดตามตรงน่ะ ผมเข้าใจคุณแล้ว ที่ทำให้คุณตกหลุมรักแบบนี้
Break it down
มาเริ่มกัน
[Pre-Chorus: Jimin, RM]
Oh when I look in the mirror, I'll melt your heart into 2
ยามที่ผมเข้ามองเข้าไปในดวงตา ใจคุณคงจะละลายเป็นสองฝั่ง
I got that superstar glow so
เพราะผมเปร่งประกายราวกับดาวดั่ง อะน่ะ
Do the boogie like
มาเต้นกัน
[Chorus: Jimin, Jin, Jung Kook]
Side step right left to my beat (heartbeat)
ก้าวไปตามจังหวะของผมนะ (จังหวะหัวใจ)
High like the moon rock with me baby
เอาให้สูงไปยังดวงจันทร์ โยกย้ายไปกับผมนะ ที่รัก
Know that I got that heat
รับรู้แล้วนะ ว่าผมน่ะ ร้อนแรงขึ้นมาแล้วสิ
Let me show you 'cause talk is cheap
อย่าเสียเวลาคุยเลย เดี๋ยวผมจะทำให้ดู
Side step right left to my beat (heartbeat)
ก้าวไปตามจังหวะของผมนะ (จังหวะหัวใจ)
[Chorus: Jimin]
Get it, let it roll
เข้าใจไหม, งั้นลุยกันเลย
Get it, let it roll
เอาละ, มาลุยกันเลย
Get it, let it roll
[Verse 3: SUGA, RM]
No ice on my wrist, I'm the nice guy
ไม่ได้มีนาฬิกาเรือนแพงบนข้อมือ แต่ผมก็เป็นคนดีน่ะ
Got that right body and that right mind
ผมฝึกทั้งกายและใจมาอย่างดีเลยละ
Rollin' up to party got the right vibe
มาเยือนงานเลี้ยง ไปรับบรรยากาศที่ใช่กันเถอะ
Smooth like (butter), Hate us (Love us)
ลื่นไหล (ราวกับเนย), มีทั้งเกลียด (ทั้งรัก)
Fresh boy pull up and we lay low
เก่าใหม่ไปมา พวกเราคงต้องถอยไป
All the playas get movin' when the bass low
ทุกคนโยกย้ายยามที่เบสบรรเลง
Got ARMY right behind us when we say so
เมื่อไรที่เราต้องการ เหล่าอาร์มี่จะคอยช่วยเหลือเรา
Let's go
เอาละ ไปกัน!
[Chorus: V, Jin, Jung Kook, Jimin]
Side step right left to my beat (heartbeat)
ก้าวไปตามจังหวะของผมนะ (จังหวะหัวใจ)
High like the moon rock with me baby
เอาให้สูงไปยังดวงจันทร์ โยกย้ายไปกับผมนะ ที่รัก
Know that I got that heat
รับรู้แล้วนะ ว่าผมน่ะ ร้อนแรงขึ้นมาแล้วสิ
Let me show you 'cause talk is cheap
อย่าเอาแต่พูด เดี๋ยวผมจะทำให้ดู
Side step right left to my beat (heartbeat)
ก้าวไปตามจังหวะของผมนะ (จังหวะหัวใจ)
Get it, let it roll
เข้าใจไหม, งั้นลุยกันเลย
[Post-Chorus: j-hope, RM, j-hope & RM, Jung Kook]
Smooth like (butter), Cool shade (stunner)
นุ่มนวล (ดั่งเนย), เยือกเย็น (มีเสน่ห์)
And you know we don't stop
และคุณก็รู้นี่ ว่าเราไม่หยุด
Hot like (summer), Ain't no (bummer)
ร้อนแรงราวกับ (ฤดูร้อน), ไม่มีอีกแล้ว (ความเสียใจ)
คุณต้องแบบ โอ้ พระ เจ้า
We gon' make you rock and you say (yeah)
เราจะทำให้คุณโยกย้ายไปมา และส่งเสียงว่า (yeah)
We gon' make you bounce and you say (yeah)
เราจะทำให้คุณกระโดดขึ้นลง และพร้อมกันว่า (yeah)
Hotter? Sweeter!
ร้อนแรงยิ่งกว่า? หวานชื่นยิ่งกว่า!
Cooler? Butter! Get it, let it roll
เยือกเย็นยิ่งกว่า? นุ่มนวล! ถ้าพร้อมแล้ว ก็ลุยยย
Translation: PinkPanda
อย่าลืมไปให้กำลังใจศิลปินด้วยนะครับ:
เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น
Log in