เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
next queue on randomยากจัง
แปลเพลง Higher (Synth Version) - Kevin Oh, Primary (D.P. Soundtrack)
  • Higher (Synth Version) - Kevin Oh, Primary
    (D.P. Soundtrack)


    Written: 
    Kevin Oh
    Lyricist: Kevin Oh
    Artists: Kevin Oh & Primary (프라이머리)
    Arrange: Primary (프라이머리)
    Compose: Kevin Oh & Primary (프라이머리)
    Release Date: 2021-08-28

    หลังจากด่ำดิ่งเพลง Higher แบบ Acoustic Version ในบทความก่อนหน้านี้แล้ว 

    • อ่านรีวิวซีรีส์ D.P. หน่วยล่าทหารหนีทัพ ได้ที่นี่
    • อ่านแปลเพลง Acoustic Version ได้ที่นี่

    เรามาเปลี่ยนอารมณ์ให้มีแรงฮึดไปกับเพลงนี้ใน Synthesized Version กันบ้าง

    Higher ใน Synthesized Version นี้จะเพลงที่ช่วยสร้างพลังในตัวเราขึ้นมา แม้ความหมายในเพลงนี้อาจดูเหนื่อยล้าเต็มที แต่เมื่อมาเจอกับจังหวะอิเล็กทรอนิค เสียงดนตรีสังเคราะห์กลับทำให้เพลงที่ดูเหนื่อยล้ากลายเป็นเพลงที่ส่งกำลังใจให้เราเต็มที่ เป็นเพลงที่ทำให้ฟังแล้วอยากจะลุกขึ้นมาลองอีกสักตั้งพร้อมความเชื่อมั่นและพลังที่เต็มเปี่ยม!

    "เพราะเราจะอยู่เหนือทุกสิ่งในค่ำคืนนี้ ในความฝันอันยาวนาน และเราจะตื่นมาดูแสงตะวันกันอีกครั้ง"

    ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

    Higher (Synth Version)

    I felt you underneath the moonlight
    As electric as the rain
    Falling still

    ฉันรู้สึกได้ถึงเธอภายใต้แสงจันทรา
    เธอที่ทอแสงประกายดั่งสายฝน
    ที่กำลังร่วงหล่นโปรยปราย

    (เปรียบสถานการณ์ภายในจิตใจที่มืดมนเป็นยามราตรี แต่ในยามนั้นยังแสงประกายอยู่ในตัวเราที่เราเองอาจมองไม่เห็นมัน)

    Trace the colors of our soul
    Wake us up when it’s all over
    Over

    จงตามรอยสีสันของจิตวิญญาณของเราให้เจอ
    แล้วปลุกเราให้ตื่นเมื่อเจอมันแล้ว
    ปลุกเราขึ้น เมื่อความฝันจบลง

    Take you higher
    We’ll stay alive to see the light
    Until then don’t wake me up
    If only for tonight

    หนีไปให้ไกลกันเถอะ
    เราจะยังคงชีวิตอยู่เพื่อพบทางออก
    จนกว่าจะถึงตอนนั้น อย่าเพิ่งปลุกฉันเลย
    ขอเพียงแค่คืนนี้

    Take you higher
    After tonight we’ll be above
    Until then, don’t wake me up
    Don’t wake me up

    หนีไปให้ไกลกันเถอะ
    หลังจากคืนนี้เราจะอยู่เหนือทุกสิ่ง
    จนกว่าจะถึงตอนนั้น อย่าเพิ่งปลุกฉันเลย*
    อย่าเพิ่งปลุกฉันขึ้นมา

    (*เนื้อเพลงในท่อนนี้ได้สื่อถึงความฝัน ขอเพียงคืนนี้เท่านั้นที่จะได้ฝัน และจะตื่นมาเพื่อเผชิญหน้ากับทุกอย่าง)

    I’ll hold you closer until the starlight
    Fades into the night
    One last time

    ฉันจะคอยโอบกอดเธอไว้เป็นครั้งสุดท้าย
    จวบจนแสงดาวดับในยามราตรี

    So drain the color from our eyes
    Don’t wake us up until we say it
    It’s over

    ระบายสีสันในดวงตาของเราให้จางหาย*
    และอย่าปลุกเราขึ้น จนกว่าความฝันจะจบลง
    จนกว่าความฝันนี้จะจบลง

    (*หลับตาลงเพื่อให้ตัวเองได้พักและตกอยู่ในห้วงความฝัน)

    Take you higher
    We’ll stay alive to see the light
    Until then don’t wake me up
    If only for tonight

    หนีไปให้ไกลกันเถอะ
    เราจะยังคงชีวิตอยู่เพื่อพบทางออก
    จนกว่าจะถึงตอนนั้น อย่าเพิ่งปลุกฉันเลย
    ขอเพียงแค่คืนนี้

    Take you higher
    After tonight we’ll be above
    Until then don’t wake me up
    Don’t wake me up

    หนีไปให้ไกลกันเถอะ
    หลังจากคืนนี้เราจะอยู่เหนือทุกสิ่ง
    จนกว่าจะถึงตอนนั้น อย่าเพิ่งปลุกฉันเลย
    อย่าเพิ่งปลุกฉันขึ้นมา

    Come down before the hour
    By tomorrow we’ll be lost
    Slow now before the hour
    And remember this broken song

    มาเถอะ ก้าวไปต่อกัน
    ก่อนที่เราจะหายไปในรุ่งสางของวันใหม่*
    ทีนี้ก้าวให้ช้าลงอีกสักหน่อย
    และจดจำบทเพลงแห่งความเจ็บปวดนี้เอาไว้

    (*แม้เราจะขอฝันแค่ในคืนนี้ แต่เราจะต้องตื่นขึ้นมาพบกับความจริง และลงมือทำอะไรสักอย่างเพื่อตัวเองก่อนที่เราจะสูญเสียตัวเองไป)

    Come down before the hour
    By tomorrow we’ll be lost
    Slow now before the hour
    And remember this broken song

    มาเถอะ ก้าวไปต่อกัน
    ก่อนที่เราจะหายไปในรุ่งสางของวันใหม่
    ทีนี้ก้าวให้ช้าลงอีกสักหน่อย
    และจดจำบทเพลงแห่งความเจ็บปวดนี้เอาไว้

    Take you higher
    We’ll stay alive to see the light
    Until then don’t wake me up
    If only for tonight

    หนีไปให้ไกลกันเถอะ
    เราจะยังคงชีวิตอยู่เพื่อพบทางออก
    จนกว่าจะถึงตอนนั้น อย่าเพิ่งปลุกฉันเลย
    ขอเพียงแค่คืนนี้

    Take you higher
    After tonight we’ll be above
    Until then don’t wake me up
    Don’t wake me up

    หนีไปให้ไกลกันเถอะ
    หลังจากคืนนี้เราจะอยู่เหนือทุกสิ่ง
    จนกว่าจะถึงตอนนั้น อย่าเพิ่งปลุกฉันเลย
    อย่าเพิ่งปลุกฉันขึ้นมา

    Source: Higher (Synth Version)

    ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

    Acoustic Version vs. Synthesized Version

    ความแตกต่างระหว่าง 2 เวอร์ชันที่สัมผัสได้คือ ใน Acoustic Version นั้นจะเน้นที่การปลุกใจตัวเองขึ้นมา มีเพียงตัวเราเท่านั้นที่จะช่วยเราได้ แต่ใน Synthenized Version กลับให้ความรู้สึกว่าในโลกใบนี้นั้นยังมีใครที่คอยให้กำลังใจเราอยู่แน่ ๆ บนโลกใบนี้ยังคงมีใครสักคนที่คอยอยู่เคียงข้างเราอยู่แน่นอน

    และยิ่งสัมผัสได้ชัดในเรื่องของดนตรี (แน่ล่ะ) ผู้เขียนเองไม่สามารถตัดสินได้ว่าชอบแบบไหนมากกว่ากัน เพราะคงจะขึ้นอยู่กับอารมณ์ในช่วงฟัง บรรยากาศมันต้องต่างกันอยู่แล้ว

    สุดท้ายถ้าใครฟังแล้วชอบเพลงแบบนี้ อยากให้ลองฟังทั้งอัลบั้มเพลงประกอบซีรีส์เรื่องนี้ดู
    เพราะทุกเพลงถูกสร้างโดย Primary สุดยอดนักประพันธ์เพลง ในทุกเพลงมีความหมายที่ดีและมีดนตรีที่กินใจมาก แต่ละเพลงถูกร้องโดยนักร้องที่มากความสามารถมาก ๆ ขอการันตีว่าดีทุกเพลงจริง ๆ 

    สามารถรับฟังได้ที่สตรีมมิ่งแพลตฟอร์มทุกช่องทาง ผู้เขียนชอบฟังใน Spotify มากกว่าเพราะว่าสะดวกที่สุด 

    หากบทความนี้มีการแปลผิดหรือตีความผิดไปอย่างไร สามารถติชมและแสดงความคิดเห็นได้เลยนะคะ (*^▽^*)

Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in