*Narcissistic มันมีความหมายประมาณว่า ความหลงใหลในตัวเอง แต่ว่าพอเขียนแปลแบบนั้นแล้ว เรารู้สึกว่ามันแปลก ๆ ก็เลยใช้คำว่า ความงดงาม แทนค่ะ (เพราะนึกถึงตอนเซปท์ที่เป็นคิวปิดด้วย เลยแบบเกี่ยวกับนาร์ซิสซัสที่โดนคิวปิดยิงศรใส่จนตกหลุมรักเงาตัวเองในน้ำไหมนะ)
อันนี้ความเห็นส่วนตัวเรานะคะ เรามองว่าเพลงนี้เหมือนกับว่า เราเป็นนาร์ซิสซัสที่โดนคิวปิดยิงศรใส่ พอเจอเงาตัวเองในน้ำแล้วตกหลุมรัก ก็คือชอบตัวเองใช่ไหมคะ นั่นหมายความว่า ถ้าไม่ส่องกระจกหรือมองภาพสะท้อนก็จะไม่เห็นตัวเองเลย (จุดนี้เรานึกถึงท่อน ๆ แรกที่บอกว่า สงสัยในตัวอีกฝ่ายและเล่นไล่จับกันค่ะ) แต่เพราะว่านาร์ซิสซัสเป็นคนที่หลงตัวเองมาก ไม่ได้ชอบใครได้ง่าย ๆ พอโดนศรคิวปิด ก็เลยเหมือนเจอคนที่ถูกใจมาก ๆ จนแบบจะไปหาคนแบบนี้ได้จากที่ไหน ดังนั้น ถ้าอยากจะเจออีกฝ่ายก็ต้องกระโดดลงไปเท่านั้นค่ะ (= ท่อนที่บอกว่า ถ้าต้องการขนาดนั้น ก็กระโดดลงมาเลย, การเสียสละที่สมบูรณ์แบบ + ตรงท่อนเวิร์ส 2 ก็เหมือนชักชวนให้โดดลงไปด้วย อ่านยังไงก็เหมือนโดนคิวปิดกระซิบบอกเลยว่า โดดสิ โดดลงไปเลย แบบนี้ค่ะ 55555555555)
ที่จริงนึกถึงท่อนแรกใน ELEVEN ด้วย 'สายตาที่เฉยชา ใบหน้าที่ไร้อารมณ์ของฉัน มันเปล่งประกายเมื่อได้พบกับเธอ (따분한 나의 눈빛이 무표정했던 얼굴이 널 보며 빛나고 있어)' กับท่อน 'ใครจะไปรู้กันว่าจะมีคนที่กล้าทำให้ฉันหวั่นไหวได้ขนาดนี้ (감히 누가 이렇게 날 설레게 할 줄)' เราอ่านแล้วนึกถึงนาร์ซิสซัสค่ะ แบบคนที่คิดว่าตัวเองสมบูรณ์แบบมาตลอด ไม่เคยสนใจใครเพราะมองว่าอีกฝ่ายไม่ได้ดีเท่ากับตัวเอง จนโดนศรคิวปิด ก็เลยออกมาตามเนื้อเพลงที่ยกตัวอย่างไปค่ะ (เห็นเมมเบอร์เคยบอกว่า 2 เพลงนี้เชื่อมกันด้วย ก็เลยนึกได้ประมาณนี้ค่ะ 5555555555)
______________________________________________
Ooh, ooh, yeah
네가 참 궁금해 그건 너도 마찬가지 (ooh, ooh)
이거면 충분해 쫓고 쫓는 이런 놀이
참을 수 없는 이끌림과 호기심
묘한 너와 나 두고 보면 알겠지
ฉันล่ะสงสัยในตัวเธอจริง ๆ แต่ว่าเรื่องนั้นเธอเองก็คงไม่ต่างกันเท่าไหร่
เท่านี้ก็เพียงพอแล้ว การเล่นไล่จับกันไปมาแบบนี้
ความน่าดึงดูดและความสงสัยใคร่รู้ที่ซ่อนเอาไว้ไม่อยู่แบบนี้
เราสองคนที่เป็นราวกับปริศนา ปล่อยเอาไว้แบบนี้ เดี๋ยวก็รู้เองนั่นแหละ
Ooh-ooh, ooh-ooh 눈동자 아래로
Ooh-ooh, ooh-ooh 감추고 있는 거
Ooh-ooh, ooh-ooh
Yeah, it's so bad (it's so bad) it's good (it's good)
난 그 맘을 좀 봐야겠어
ภายใต้ดวงตาคู่นั้น
ที่ถูกเก็บซ่อนเอาไว้
มันจะดีหรือร้าย
ฉันเองก็ต้องคงสำรวจหัวใจดวงนั้นซักหน่อย
Narcissistic, my god, I love it
서로를 비춘 밤
아름다운 까만 눈빛 더 빠져 깊이
(넌 내게로, 난 네게로)
숨 참고 love dive
ความงดงามนี้* ฉันล่ะถูกใจมันจริง ๆ
ในค่ำคืนที่สองเราได้สบตากันและกัน
ฉันก็ยิ่งตกหลุมรักดวงตาสีเข้มนั่นมากเข้าไปอีก
เธอที่เข้ามาหาฉัน และฉันที่เข้าไปหาเธอ
กลั้นหายใจไว้ แล้วโดดลงมาเลย
Ooh-ooh, ooh-ooh, lalalalalalala
Ooh-ooh, ooh-ooh 어서 와서 love dive
Ooh-ooh, ooh-ooh, oh, perfect sacrifice
Yeah 숨 참고 love dive
มาสิ กระโดดลงมาเลย
มันช่างเป็นการเสียสละที่สมบูรณ์แบบ
กลั้นใจไว้ แล้วโดดลงมาเลย
마음은 이렇게 알다가도 모르지
사랑이라는 건 한순간에 필 테니
직접 들어와 두 눈으로 확인해
내 맘 가장 깊은 데로 오면 돼
หัวใจของคนเราน่ะ แค่ดูก็ไม่อาจรู้ได้หรอก
เพราะว่าความรักน่ะ เพียงแค่ชั่วพริบตาเดียวก็ผลิบานออกมาแล้ว
เข้ามาดูเองเลยสิ ด้วยทั้งสองตาของเธอ
เธอก็แค่เข้ามาในจุดที่ลึกที่สุดของหัวใจฉัน แค่นั้นก็พอ
Ooh-ooh, ooh-ooh 망설일 시간은
Ooh-ooh, ooh-ooh 삼초면 되는 걸
Ooh-ooh, ooh-ooh
Yeah, it's so bad (it's so bad) it's good (it's good)
원하면 감히 뛰어들어
ระยะเวลาที่เธอจะลังเลแบบนั้น
ใช้แค่ 3 วินาทีก็คงจะพอแล้วล่ะ
มันจะดีหรือร้าย
แต่ถ้าต้องการขนาดนั้น ก็กระโดดลงมาเลยสิ
Narcissistic, my god, I love it
서로를 비춘 밤
아름다운 까만 눈빛 더 빠져 깊이
(넌 내게로 난 네게로)
숨 참고 love dive
ความงดงามนี้* ฉันล่ะถูกใจมันจริง ๆ
ในค่ำคืนที่สองเราได้สบตากันและกัน
ฉันก็ยิ่งตกหลุมรักดวงตาสีเข้มนั่นมากเข้าไปอีก
เธอที่เข้ามาหาฉัน และฉันที่เข้าไปหาเธอ
กลั้นหายใจไว้ แล้วโดดลงมาเลย
Ooh-ooh, ooh-ooh, lalalalalalala
Ooh-ooh, ooh-ooh 어서 와서 love dive
Ooh-ooh, ooh-ooh, oh, perfect sacrifice
Yeah 숨 참고 love dive
มาสิ กระโดดลงมาเลย
มันช่างเป็นการเสียสละที่สมบูรณ์แบบ
กลั้นใจไว้ แล้วโดดลงมาเลย
숨 참고 love dive
숨 참고 love dive
숨 참고 love dive
숨 참고 love dive
กลั้นหายใจไว้ แล้วกระโดดลงมาเลยสิ
Ooh-ooh, ooh-ooh, lalalalalalala
Ooh-ooh, ooh-ooh 어서 와서 love dive
Ooh-ooh, ooh-ooh, oh, perfect sacrifice
Yeah 숨 참고 love dive
มาสิ กระโดดลงมาเลย
มันช่างเป็นการเสียสละที่สมบูรณ์แบบ
กลั้นใจไว้ แล้วโดดลงมาเลย
เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น
Log in